Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
91 результатів
Словник букмола
51
oppslagsord
jo
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
gjóðr
Значення та вживання
i flertall: familie i ordenen vade-, måke- og alkefugler
;
Stercorariidae
fugl i familien
joer
(
1
I)
;
jamfør
fjelljo
og
tyvjo
Сторінка статті
jo
2
II
прислівник
Значення та вживання
brukt trykklett: da (vel), nå, nok, som kjent
;
jamfør
dess
(
2
II)
Приклад
det er jo bare tull
;
det er jo slik det er
;
det skulle jo bare mangle
;
det er jo det jeg sier
;
det er jo nettopp det du har gjort
;
der kommer de alt, jo
;
hun er jo over 70 år
;
de er jo så snille
Фіксовані вирази
jo før, jo heller
så snart som mulig
jo … dess …
brukt ved sammenstilling av to komparativer
jo raskere, dess lettere
brukt som subjunksjon ved sammenstilling av to komparativer
jo mer hun spurte, dess mer usikker ble han
jo … desto …
brukt ved sammenstilling av to komparativer
jo mer, desto bedre
;
jo lenger du venter, desto verre blir det
jo … jo …
brukt ved sammenstilling av to komparativer
jo enklere, jo bedre
brukt som subjunksjon ved sammenstilling av to komparativer
jo mer som betales nå, jo mindre blir sluttregningen
Сторінка статті
jo
3
III
вигук
Походження
fra
lavtysk
Значення та вживання
brukt for å bekrefte det positive innholdet i et nektende spørsmål
Приклад
det er vel ikke du som bestemmer det? Jo, det er det
;
er du ikke enig? Jo da
;
er ikke du trønder? Jo, det er jeg
brukt for å uttrykke en beslutning på tross av et forbud
Приклад
ikke gjør det! Jo, jeg vil
brukt for å tilbakekalle en tidligere nektelse
Приклад
jeg kan ikke finne boka. Jo, her er den
brukt som svarord på spørsmål som er formet positivt
Приклад
du kan sikkert hjelpe oss? Jo, det kan jeg alltids
;
hvor har du gjemt den? Jo, her skal du se
;
hvorfor fortalte du det? Jo, nå skal du høre
brukt som innledningsord for å slå fast noe
Приклад
jo, hun fortjener kongepokalen
brukt som ironisk bekreftelse av et utsagn
Приклад
jo, du er meg en fin en
;
du sier at han ikke drikker. Jo, det kan du tro
Сторінка статті
jo … desto …
Значення та вживання
brukt ved sammenstilling av to komparativer
;
Se:
desto
,
jo
Приклад
jo mer, desto bedre
;
jo lenger du venter, desto verre blir det
Сторінка статті
så menn
прислівник
Значення та вживання
brukt for å bekrefte eller understreke noe
;
sannelig
,
virkelig
(5)
Приклад
jo så menn
;
det har du så menn rett i
;
hun er så menn ikke en pyse
Сторінка статті
så
5
V
прислівник
Походження
norrønt
svá
Значення та вживання
brukt om hendelse eller handling som skjer like etter eller på et (litt) senere tidspunkt
;
deretter
(1)
,
etterpå
Приклад
først tok hun på seg jakke, så lue, så skjerf og votter
;
da jula kom, så satte kulda inn
;
først til Bodø, så til Tromsø
;
så var det det ene og så det andre
;
så en dag ringte det på døra
som en følge eller konsekvens av det som kommer før
;
dermed
,
altså
(1)
Приклад
så er den saken avgjort
;
hadde jeg penger, så skulle jeg kjøpe meg bil
;
ring meg når du er på vei, så skal jeg sette på middagen
;
når du ikke vil, så må du
;
kom hit, så skal du få se
;
så er den saken avgjort
i grad eller omfang som blir nevnt eller som framgår av sammenhengen
Приклад
det er ikke så lite
;
de brukte så altfor lang tid
;
det er ikke så sikkert
;
jeg har det ikke så verst
;
du tar så skammelig feil
;
det har du så evig rett i
;
nei, så sørgelig!
det er ikke så nøye
;
jeg sier så mange takk
;
folk sier så mye
;
det var så vakkert vær
;
vi ses ikke så ofte
;
ble du så redd?
de er pokker så lure
;
tre ganger så mange
;
dobbelt så stor
;
så stor som du er, burde du vite bedre
;
skrik ikke så høyt!
i større grad enn forventet
Приклад
jeg er så dum!
au, det svir så
;
det blåser så ute i dag
;
den koster så mye
på den eller den måten
;
slik
(4)
Приклад
én vil ha det så, en annen så
;
var det så du sa?
de sier så
;
om jeg må si det så
;
det er ikke så at vi kan tvinge fram en avgjørelse
;
nei, nei, ikke så
;
så må du gjøre
i tillegg
;
dessuten
,
dertil
(2)
Приклад
grønnsaker er godt, og så er det sunt
;
hun var høyest i klassen, men så var hun jo eldst
som refererer til noe tidligere
;
dette, slik
Приклад
de sier så
;
var det så du tenkte å gjøre det?
i så fall
brukt forsterkende
;
enn
(
3
III
, 3)
Приклад
hvor en så kommer
;
han lover hva det så skal være
brukt i utrop for å understreke det som kommer etter
Приклад
så, du har ikke kjennskap til dette?
så, du vil ikke?
brukt i utrop for å slå fast at noe er ferdig, avsluttet
eller lignende
;
sånn
(6)
Приклад
så, da var vi ferdige her
Фіксовані вирази
om så bare
i det minste
du må komme inn, om så bare et kvarter
;
du må spise litt, om så bare et knekkebrød
om så er
hvis det nå er slik (som nettopp nevnt)
vi kan begynne i morgen, om så er
så der
ikke særlig bra
;
så som så
været var så der hele ferien
så lenge
inntil videre
;
foreløpig
(1)
du kan vente her så lenge
brukt som avskjedshilsen når en skal møtes igjen snart
ha det bra så lenge!
så som
brukt foran oppregning: som, for eksempel
strikkede ting, så som luer, skjerf og votter
så som så
ikke særlig bra
eksamen gikk så som så
så visst
uten tvil
;
visselig
så visst kan hun svømme
;
jeg er så visst ikke den første som sier dette
så, så
brukt for å roe ned eller trøste
så, så, dette ordner seg
Сторінка статті
søl
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
søle
(
2
II)
Значення та вживання
noe som er sølt, har rent eller lekket ut
;
griseri
(1)
,
spill
(
1
I
, 2)
Приклад
det var mye
søl
på gulvet
som etterledd i ord som
blodsøl
oljesøl
det å søle eller grise til noe
Приклад
slutt med det
sølet!
tynn, dårlig drikk
;
skvip
(1)
Приклад
jeg vil ikke drikke slikt
søl
Фіксовані вирази
jo flere kokker, dess mer søl
når mange skal være med og bestemme, blir det rot
Сторінка статті
det er ingen kunst
Значення та вживання
det er ikke vanskelig
;
det er ikke et problem
;
Se:
kunst
Приклад
det er ingen kunst å få plantene til å trives
;
å koke kaffe er ingen kunst
;
å stå på skøyter? Det er jo ingen kunst!
Сторінка статті
jo … jo …
Значення та вживання
Se:
jo
brukt ved sammenstilling av to komparativer
Приклад
jo enklere, jo bedre
brukt som subjunksjon ved sammenstilling av to komparativer
Приклад
jo mer som betales nå, jo mindre blir sluttregningen
Сторінка статті
hausse seg opp
Значення та вживання
kave seg opp
;
øse seg opp
;
Se:
hausse
Приклад
det er viktig å ikke hausse seg opp før eksamen
;
jo eldre jeg blir, jo mindre hausser jeg meg opp
Сторінка статті
Словник нюношка
40
oppslagsord
jo
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
gjóðr
Значення та вживання
i
fleirtal
: familie i ordenen vade-, måse- og alkefuglar
;
Stercorariidae
fugl i familien
joar
(
1
I)
;
jamfør
fjelljo
og
tjuvjo
Сторінка статті
jo
2
II
прислівник
Походження
frå
lågtysk
Значення та вживання
brukt trykklett: da (vel), no, nok, må vite, som kjent
;
jamfør
dess
(
3
III)
Приклад
dette er jo lett
;
klart han veit det, han er jo fagmann
Фіксовані вирази
jo før, jo heller
så snart som mogleg
jo … dess …
brukt ved samanstilling av to komparativar
jo før, dess betre
brukt som subjunksjon ved samanstilling av to komparativar
jo fleire som har jobb utanfor eigen kommune, dess fleire nyttar bil
jo … desto …
brukt ved samanstilling av to komparativar
jo meir, desto betre
;
jo meir eg lærer, desto meir ynskjer eg å lære
jo … jo …
brukt ved samanstilling av to komparativar
jo fleire, jo betre
brukt som subjunksjon ved samanstilling av to kompartivar
jo meir ein veit, jo meir er det ein innser at ein ikkje veit
Сторінка статті
jau
,
jo
3
III
вигук
Походження
norrønt
jaur
Значення та вживання
brukt til å stadfeste det positive innhaldet i eit nektande spørsmål
Приклад
kjem du ikkje? Jau da
;
er han ikkje rik? Jau, særs rik
brukt for å uttrykkje ei avgjerd trass i eit forbod
Приклад
ikkje gjer det! Jau, eg vil
brukt for å ta attende ei føregåande nekting
Приклад
eg vil ikkje tenkje meir på dette no. Jau, eg må!
brukt som svarord på spørsmål som i forma er positivt
Приклад
korleis går det? Jau takk, berre bra
;
kjem du deg no? Jau, eg gjer da det
brukt som innleiingsord for å slå fast noko
Приклад
jau, no skal du sjå
;
jau, han var visst venta
;
jau, ungdomen – det er framtida!
brukt som ironisk stadfesting av ei utsegn
Приклад
jau, du er meg ei fin ei!
jau, vi må tru at han blir til noko!
Сторінка статті
smør
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
smjǫr, smør
Значення та вживання
næringsmiddel som ein lagar med å kinne fløyte
Приклад
ei pakke smør
;
leggje tjukt med smør på brødet
;
ete fisk med smelta smør
som etterledd i ord som
fjellsmør
meierismør
margarin
Фіксовані вирази
blid som smør
smørblid
ha/tene til smør på brødet
ha stor nok inntekt til å greie seg
marknadssjefen har til smør på brødet
;
han jobba ekstravakter for å tene til smør på brødet
jo menn/jammen/jaggu sa eg smør!
tvert imot
smør på flesk
unødvendig mykje
;
dobbelt opp
informasjonen er smør på flesk
som kniv i smør
enkelt og utan hindringar
arbeidet går som kniv i smør
;
han glei forbi motspelarane som kniv i varmt smør
Сторінка статті
så
5
V
,
so
3
III
прислівник
Походження
norrønt
svá
Значення та вживання
brukt om hending eller handling som skjer like etter eller på eit (litt) seinare tidspunkt
;
deretter
(1)
,
etterpå
Приклад
først stod dei opp, så åt dei frukost
;
han tok på seg jakke, så skjerf, så hue og vottar
;
først Berlin, så til Paris
;
da han kom inn, så ringde telefonen
;
så ein dag dukka dei opp
;
så var det det eine, så var det det andre
som ei følgje eller konsekvens av det som kjem før
;
dermed
,
altså
(1)
Приклад
han drog, så var det berre ho igjen
;
hadde eg pengar, så skulle eg kjøpe ein ny båt
;
kom hit, så skal du sjå
;
viss du kjem, så skal eg lage rommet klart til deg
;
når du ikkje vil, så må du
;
så er den saka avgjord
i grad eller omfang som blir nemnd eller som går fram av samanhengen
Приклад
kjolen er så stor at ho druknar i han
;
dobbelt så stor som dei andre
;
så fager og ung han er
;
nei, så hyggjeleg å sjå dykk
;
det er ikkje så sikkert
;
dobbelt så stor
;
vi treffest ikkje så ofte
;
han er så redd
;
ikkje så verst
;
det er ikkje så nøye
;
ha det så godt
;
så lenge du vart
i større grad enn venta
Приклад
så dum du er
;
au, det svir så!
kvar har du vore så lenge?
på den
eller
den måten
;
slik
(4)
Приклад
så skal du gjere
;
vegen er ikkje så at ein kan køyre
;
dei seier så
;
det er ikkje så at vi kan tvinge fram eit møte no
i tillegg
;
dessutan
,
dertil
(2)
Приклад
grønsaker er godt, og så er det sunt
;
han er den høgaste i klassa, men så er han jo eldst
som refererer til noko tidlegare
;
dette, slik
Приклад
var det så du sa?
dei seier så
;
i så fall
;
i så tilfelle
brukt i utrop for understreke det som kjem etter
Приклад
så, du visste ikkje det?
så, det er her de sit?
brukt i utrop for å slå fast at noko er ferdig, avslutta
eller liknande
;
sånn
(6)
Приклад
så, da var vi ferdige for i dag
Фіксовані вирази
om så er
viss det no er slik (som nett nemnd)
eg kan gjerne arbeide heile natta, om så er
så der
ikkje særleg bra
;
så som så
eksamen gjekk så der
så lenge
inntil vidare
;
førebels
eg går ut og ventar så lenge
brukt som avskilshelsing når ein snart skal møtast att
ha det bra så lenge!
så som så
ikkje særleg bra
eksamen gjekk så som så
så visst
utan tvil
;
visseleg
han er så visst ingen svindlar
;
så visst eg vil ta ein kaffi
så, så
brukt for å roe ned eller trøyste
så, så, det ordnar seg snart
Сторінка статті
vekse
veksa
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vaxa
Значення та вживання
om menneske og dyr: auke i lengd, høgd, omfang
og liknande
;
bli større
Приклад
jenta har vakse ti cm på eitt år
;
lamma veks og trivst
;
det voks fram ei ny tann
;
håret veks ut att
bli meir erfaren, mogen eller reflektert
;
utvikle seg
Приклад
han voks med ansvaret
;
ho har vakse mykje etter ho begynte å studere
om plante:
gro
(
2
II
, 2)
;
finnast
(1)
,
trivast
(2)
Приклад
treet har vakse seg stort
;
gulrota veks best i sandjord
;
eika veks ikkje nordafjells
auke i mengd, tal, styrke
og liknande
;
stige
(
2
II
, 3)
Приклад
elva veks
;
medlemstalet voks til nye høgder
;
irritasjonen voks jo lenger han måtte vente
Фіксовані вирази
ikkje vekse på tre
vere sjeldan
gode kokkar veks ikkje på tre
vekse att
bli dekt av vokstrar
;
gro att/til
vekse av seg
utvikle seg vekk frå sjukdom, svakheit
og liknande
fordi ein blir eldre eller modnare
ho har vakse av seg allergien
;
vi håpar han veks av seg desse nykkene
vekse frå kvarandre
utvikle seg i kvar sin retning
vekse frå seg
ikkje bli høgare eller større
;
ikkje vekse meir
vekse i munnen
om mat: vere uråd å tyggje eller svelgje fordi maten byr ein imot eller fordi ein er oppskaka
maten var harsk og voks i munnen på meg
vekse med oppgåva
bli meir dugande etter kvart som oppgåvene blir vanskelegare
elevene veks med oppgåvene
vekse opp
nå vaksen alder
dei fikk fem born, men berre tre av dei voks opp
;
han voks opp langs kysten
vere van med frå barndomen
da eg voks opp var det taco kvar fredag
;
ho er vakse opp med klassisk musikk
vekse over hovudet
bli for omfattande eller vanskeleg
oppgåvene voks over hovudet på meg
;
utgiftene veks oss over hovudet
vekse til
om person: bli eldre
;
bli større
yngsteguten har vakse til
bli dekt med vokstrar
;
gro att/til
vekse ut av
bli for stor til klesplagg
og liknande
eg har vakse ut av buksa mi
ikkje ha stor nok plass
butikken veks ut av lokala sine
Сторінка статті
så
3
III
,
so
1
I
сурядний сполучник
Значення та вживання
innleier ei hovudsetning som uttrykkjer følgje, resultat eller konklusjon av det føregåande
Приклад
han er bortreist, så han kan ikkje kome
;
du er jo fødd her, så du kjenner vel alle?
det byrja å snø, så vi gjekk ikkje ut likevel
Фіксовані вирази
så det så
brukt for å seie at ein ikkje vil ha meir diskusjon
du kan ikkje bevise noko. Så det så!
Сторінка статті
etter
1
I
підрядний сполучник
Значення та вживання
innleier ei leddsetning som uttrykkjer at noko skjer på eit seinare tidspunkt
;
da
(
2
II
, 1)
,
etter at
Приклад
eg kom etter han var gått
;
etter han ikkje vaks meir, kjøpte han seg bunad
innleier ei leddsetning som uttrykker ei samanlikning
;
dess
(
3
III
, 1)
,
jo
(
2
II)
Приклад
etter før du kjem, etter før blir du ferdig
Фіксовані вирази
etter det
innleier ei leddsetning som uttrykkjer noko ein går ut frå
;
ifølgje
det, med utgangspunkt i det
etter det eg høyrer, har han kjøpt seg bubil
;
etter det dei seier, blir det ein kald vinter
Сторінка статті
desto
прислівник
Походження
gjennom
tysk
;
frå
gammalhøgtysk
des diu
, kasusformer av
das
‘det’
Значення та вживання
føre
komparativ
(
1
I)
: så mykje
;
dess
(
3
III)
Приклад
tilliten er ikkje styrkt, han er blitt desto mindre
Фіксовані вирази
desto … desto …
brukt ved samanstilling av to komparativar
desto viktigare jobbar, desto lykkelegare blir eg
ikkje desto mindre
trass i det
jo … desto …
brukt ved samanstilling av to komparativar
jo meir, desto betre
;
jo meir eg lærer, desto meir ynskjer eg å lære
Сторінка статті
kyrkjerotte
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Фіксовані вирази
blakk/fattig som ei kyrkjerotte
svært fattig
du er jo fattig som ei kyrkjerotte
;
landet var blakk som ei kyrkjerotte
Сторінка статті
1
2
3
4
5
6
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
5
6
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100