Розширений пошук

79 результатів

Словник букмола 41 oppslagsord

januar

іменник чоловічий

Походження

fra latin; etter navnet til den romerske guden for all begynnelse Janus

Значення та вживання

årets første måned;
forkortet jan.
Приклад
  • de første dagene i januar;
  • i januar måned;
  • være født 10. januar 1999

gå av stabelen

Значення та вживання

Se: , stabel
  1. bli sjøsatt
  2. finne sted
    Приклад
    • prisseremonien gikk av stabelen i januar

gå rundt

Значення та вживання

Se: , rundt
  1. kantre, velte, tippe over
  2. ha god nok økonomi til å klare alle utgifter
    Приклад
    • det var så vidt det gikk rundt i januar

tjuendedag

іменник чоловічий

Значення та вживання

20. dag fra første juledag, dvs. 13. januar
Приклад
  • tjuende dag jul

tjueandre

прикметник

Значення та вживання

som er nummer 22 i en rekkefølge;
ordenstall til 22
Приклад
  • 22. januar

tjuende

прикметник

Походження

norrønt tuttugti

Значення та вживання

som er nummer 20 i en rekkefølge;
ordenstall til 20
Приклад
  • den viktigste forfatteren i det tjuende århundret;
  • bildet ble tatt 20. januar

tirsdag

іменник чоловічий

Походження

norrønt (r)sdagr ‘dag for guden Ty’; etter latin dies Martis ‘dag for guden Mars’

Значення та вживання

den andre dagen i uka;
forkortet ti.
Приклад
  • tirsdag morgen;
  • tirsdag 8. oktober;
  • forrige tirsdag;
  • en vanlig tirsdags formiddag i januar

det vil si

Значення та вживання

med andre ord;
det betyr;
forkortet dvs.;
Se: si
Приклад
  • første termin, det vil si januar, februar og mars

si 3

дієслово

Походження

norrønt segja

Значення та вживання

  1. uttrykke med ord eller tale;
    Приклад
    • si noe morsomt;
    • hun sier at det regner;
    • sa du noe?
    • han sa god natt til oss;
    • de har knapt sagt et ord i hele dag
  2. fortelle;
    meddele, varsle
    Приклад
    • folk sier han drikker;
    • ikke si det til noen;
    • det blir sagt at det spøker her
  3. Приклад
    • hva vil kunstneren si med dette kunstverket?
    • navnet sier meg ingenting
  4. framføre en personlig vurdering;
    erklære, hevde, mene
    Приклад
    • jeg kan ikke si jeg liker det;
    • hva sier du til dette?
    • hva vil folk si?
  5. avtale (1, 1), fastsette
    Приклад
    • la oss si i morgen klokka ni;
    • da sier vi det sånn
  6. gi lyd;
    sende ut en lyd
    Приклад
    • pang, sa pistolen;
    • kua sier mø
  7. spå;
    varsle
    Приклад
    • det gikk som hun sa;
    • var det ikke det jeg sa;
    • det er ikke godt å si hva hun forstod

Фіксовані вирази

  • det vil si
    med andre ord;
    det betyr;
    forkortet dvs.
    • første termin, det vil si januar, februar og mars
  • du kan så si
    det har du rett i
  • for å si det med
    for å sitere
    • for å si det med Aasen: «Gjev eg var i eit varmare land!»
  • ha noe å si
    ha betydning eller innflytelse;
    være viktig
    • seieren hadde noe å si på motivasjonen til spillerne;
    • alder har ikke noe å si i denne sammenhengen
  • kort sagt
    med få ord, i sammendrag
    • kort sagt var det en genial idé;
    • kort sagt må vi bry oss mer om hverandre
  • lettere sagt enn gjort
    vanskeligere å utføre enn det ser ut til
    • å skrive en bok er lettere sagt enn gjort
  • si fra
    gi beskjed om;
    melde, varsle
    • hun sa fra om at hun ikke kunne komme;
    • sier du fra når du går?
  • si fra seg
    gi avkall på;
    gi opp
    • han sa fra seg vervet som leder
  • si fram
    presentere et dikt, en bønn eller lignende utenat;
    deklamere (1)
    • han sa fram et vers for klassen
  • si ja
    være enig, godkjenne
  • si opp
    • avskjedige en arbeidstaker
      • bedriften måtte si opp flere ansatte
    • gi beskjed om at en avslutter et arbeidsforhold
      • jeg har sagt opp jobben min
    • avslutte eller avbestille et abonnement, en kontrakt eller lignende
      • han sa opp avisen
  • si på
    utsette på;
    kritisere, innvende mot
    • det er ingenting å si på stilen hennes;
    • sjefen hadde mye å si på arbeidet vårt;
    • det var lite å si på arbeidslysten
  • som sagt
    brukt for å referere til eller oppsummere noe som nylig har blitt sagt tidligere
    • som sagt kan vi spare mye penger på denne måten;
    • målet vårt er, som sagt, å arrangere en vellykket festival
  • som sagt, så gjort
    slik det ble planlagt eller avtalt, ble det også utført, ofte raskt og effektivt
  • så å si
    nesten, bortimot
    • stadion var så å si fullsatt

stabel

іменник чоловічий

Походження

av lavtysk stapel i betydning 1 og 2, betydning 3 fra dansk stabel; samme opprinnelse som norrønt stǫpull ‘tårn’, jamfør støpul

Значення та вживання

  1. lagvis ordnet haug eller bunke
    Приклад
    • en stabel med aviser;
    • stabler med tallerkener
  2. underlag som et fartøy hviler på mens det bygges;
  3. tapp i hengsel

Фіксовані вирази

  • gå av stabelen
    • bli sjøsatt
    • finne sted
      • prisseremonien gikk av stabelen i januar

Словник нюношка 38 oppslagsord

januar

іменник чоловічий

Походження

frå latin; etter namnet til den romerske guden for all byrjing Janus

Значення та вживання

den første månaden i året;
forkorta jan.
Приклад
  • dei første dagane i januar;
  • i januar månad;
  • vere fødd 10. januar 1999

tjueandre

прикметник

Значення та вживання

som er nummer 22 i ei rekkjefølgje;
rekkjetal til 22
Приклад
  • 22. januar

tjuandedag

іменник чоловічий

Значення та вживання

20. dag frå første juledag, dvs. 13. januar
Приклад
  • julepynten pakkar vi ned tjuande dag jul

tjuande

прикметник

Походження

norrønt tuttugti

Значення та вживання

som er nummer 20 i ei rekkjefølgje;
rekkjetal til 20
Приклад
  • den viktigaste forfattaren i det tjuande hundreåret;
  • biletet vart teke 20. januar

tre/trå i kraft

Значення та вживання

ta til å gjelde;
bli sett i verk;
Sjå: kraft, tre
Приклад
  • lova trer i kraft 1. januar;
  • forbodet har allereie trådd i kraft

tre 3

дієслово

Походження

av lågtysk treden; av same rot som trø (3

Значення та вживання

  1. gå med eitt eller nokre få steg;
    Приклад
    • tre fram i lyset;
    • tre ut av rommet;
    • han bad dei tre inn i stova
  2. bli verksam i;
    byrje i
    Приклад
    • snart trer ho inn i stillinga;
    • forskrifta trer i funksjon på nyåret
  3. kome eller bli brukt i staden for
    Приклад
    • tre i staden for nokon

Фіксовані вирази

  • tre attende
    seie frå seg;
    trekkje seg
    • leiaren trer attende før neste møte
  • tre av
    i militæret: løys opp og forlat geleddet
    • tre av!
    • kan eg få tre av, kaptein?
  • tre fram
    • stige fram
      • tre fram frå dei bakre rekkjene
    • kome til syne;
      syne seg
      • det trer etter kvart fram eit tydeleg mønster
  • tre/trå i kraft
    ta til å gjelde;
    bli sett i verk
    • lova trer i kraft 1. januar;
    • forbodet har allereie trådd i kraft
  • tre inn
    • gå inn
      • tre inn i rommet
    • i militæret: gå bort frå geleddet og inn i forlegninga
  • tre saman
    om styre, utval eller liknande: møtast og utøve sin funksjon
    • Stortinget trer saman i oktober
  • tre støttande til
    hjelpe til
    • barna tredde støttande til då mora vart sjuk
  • tre ut
    • gå ut
      • tre ut av skuggen
    • trekkje seg
      • tre ut av styret
  • tre ut av kraft
    slutte å gjelde
    • lova trer ut av kraft over nyttår

vassmann

іменник чоловічий

Значення та вживання

i astrologi: person som er fødd i stjerneteiknet Vassmannen (mellom 21. januar og 18. februar)
Приклад
  • ho er vassmann

vinter

іменник чоловічий

Походження

norrønt vetr; jamfør dansk vinter

Значення та вживання

  1. kaldaste og mørkaste tid av året;
    årstid mellom haust og vår (som i Noreg i alle høve femner om månadene desember, januar og februar)
    Приклад
    • milde vintrar ved kysten;
    • det vart ein hard vinter;
    • han bur her i dalen om vinteren;
    • eg skal vere her vinteren over
  2. brukt for å oppgje alder: år (3, 2)
    Приклад
    • han var 20 vintrar gammal
  3. i astronomi: tid frå vintersolkverv til vårjamdøgn
  4. i meteorologi: tidsrom da middeltemperaturen er lågare enn 0 °C

Фіксовані вирази

  • både vinter og vår
    svært lang tid
  • i vinter
    vinteren ein er inne i (eller som nyleg har vore)
  • kong vinter
    vinteren
    • kong vinter heldt eit iskaldt grep på dalen

strieskjorte, striskjorte

іменник жіночий

Значення та вживання

skjorte av strie
Приклад
  • bestefar brukte strieskjorte og vadmålsbukse

Фіксовані вирази

  • striskjorte og havrelefse
    kvardagsslit og kvardagskost (etter ferie og liknande)
    • i januar var det tilbake til striskjorte og havrelefse

steinbukk

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. dyr i geiteslekta, med store, tjukke horn, som finst i visse høgfjellsstrøk i Asia og Mellom-Europa;
    Capra ibex
  2. i astrologi: person som er fødd i stjerneteiknet Steinbukken (mellom 22. desember og 20. januar)
    Приклад
    • steinbukkar er melankolske

Фіксовані вирази