Розширений пошук

390 результатів

Словник букмола 176 oppslagsord

is

іменник чоловічий

Походження

norrønt íss

Значення та вживання

  1. frosset vann, væske
    Приклад
    • vannet frøs til is;
    • det lå ennå is og snø i skyggen;
    • for mange tusen år siden var landet dekket av is;
    • være kald som is på beina
  2. Приклад
    • ta en drink med is i
  3. islag på sjø, innsjø eller elv
    Приклад
    • isen på vannene er ikke sikker ennå;
    • gå gjennom isen
  4. Приклад
    • spise is til dessert;
    • spise tre is

Фіксовані вирази

  • bryte isen
    overvinne kulde, misstemning, forlegenhet
  • legge noe på is
    også: legge til side, utsette
  • på tynn is
    på usikker grunn;
    i en situasjon en ikke har kontroll på
    • statsråden befinner seg på tynn is i denne saken
  • skyte is
    om sterkt avkjølt gjenstand: få is eller rimlag når den kommer i varmere luft eller vann

ise

дієслово

Походження

norrønt ísa

Значення та вживання

  1. bli dekket med is
    Приклад
    • båten var iset over det hele;
    • skiene iset
  2. legge ned i is
    Приклад
    • fisken blir iset i kasser
  3. framkalle iskald fornemmelse;
    jamfør isne
    Приклад
    • vinden iste gjennom oss;
    • redselen iste gjennom henne;
    • det iser i en tann

Фіксовані вирази

  • ise av
    fjerne is
    • ise av kjøleskapet
  • ise ned
    bli tynget ned av is

når helvete fryser til is

Значення та вживання

aldri eller med svært liten sannsynlighet;
Приклад
  • jeg gir meg først når helvete fryser til is

på dypt vann

Значення та вживання

uten ordentlig greie på det en driver med eller snakker om;
ille ute;
Se: dyp, vann
Приклад
  • vi kaster oss ut på dypt vann, men noen garanti for at vi lykkes, kan vi ikke gi

på tynn is

Значення та вживання

på usikker grunn;
i en situasjon en ikke har kontroll på;
Se: is, tynn
Приклад
  • statsråden befinner seg på tynn is i denne saken

tining

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

det at noe tiner eller blir tint;
Приклад
  • tining av is;
  • sette bilen til tining

teist 1

іменник чоловічий

Вимова

te-isˊt

Походження

jamfør teisme

Значення та вживання

tilhenger av teisme

teisme

іменник чоловічий

Вимова

te-isˊme

Походження

fra fransk; av gresk theos ‘gud’

Значення та вживання

filosofisk og religiøs lære som går ut på at det fins en gud som har skapt alt og som aktivt styrer verden utenfra;
til forskjell fra ateisme, deisme og panteisme

sørpe 1

іменник чоловічий або жіночий

Походження

norrønt sorp ‘avfall’

Значення та вживання

  1. våt masse av smeltende snø eller is;
    Приклад
    • veien var en eneste sørpe;
    • bilen spant i sørpa
  2. oppbløtt fôr til dyr av hakkels, høy eller korn;

stange seg

Значення та вживання

Se: stange
  1. om båt: stampe (2, 4) i motvind, is eller lignende;
    støte (2), dunke
    Приклад
    • båten stanget seg gjennom isen
  2. streve for å komme seg fram
    Приклад
    • bilkøen stanget seg fram;
    • vi stanger oss gjennom folkemengden

Словник нюношка 214 oppslagsord

is

іменник чоловічий

Походження

norrønt íss

Значення та вживання

  1. frose vatn, frosen væske
    Приклад
    • vatnet fraus til is;
    • mesteparten av Grønland er dekt med is;
    • hendene hennar var kalde som is
  2. Приклад
    • wiskey med is
  3. islag på sjø, innsjø eller elv
    Приклад
    • isen på fjorden måtte brytast opp med isbrytar;
    • gå gjennom isen
  4. Приклад
    • ha is til dessert;
    • is er godt når det er varmt

Фіксовані вирази

  • bryte isen
    vinne over motsetning, misstemning eller liknande
  • leggje noko på is
    leggje til sides, utsetje handsaminga, dryge med å ta avgjerd
  • på tynn is
    på usikker grunn;
    i ein situasjon ein ikkje har kontroll på
    • eg trur det, men her er eg på tynn is
  • skyte is
    om frosne ting, til dømes matvarer: få iskappe rundt seg når dei kjem i varmare luft eller vatn

ise

isa

дієслово

Походження

norrønt ísa

Значення та вживання

  1. fryse, bli til is
    Приклад
    • ise til botnar
  2. dekkje med is;
    bli dekt av is
    Приклад
    • båten var ist over det heile;
    • vengene på flyet hadde lett for å ise;
    • det iser under skiene;
    • skiene iser
  3. leggje ned i is
    Приклад
    • fisken blir ist i kasser
  4. blåse iskaldt
    Приклад
    • vinden iste kaldt
  5. skape ei iskald kjensle;
    gå iskaldt gjennom, kulse
    Приклад
    • frosten iser gjennom dei;
    • det iser i tennene

Фіксовані вирази

  • ise av
    fjerne is (til dømes frå eit kjøleskap)
  • ise ned
    bli tyngd ned av is (til dømes om båt)

teistisk

прикметник

Вимова

te-isˊtisk

Значення та вживання

som gjeld teisme

teist 1

іменник чоловічий

Вимова

te-isˊt

Походження

jamfør teisme

Значення та вживання

tilhengjar av teisme

teisme

іменник чоловічий

Вимова

te-isˊme

Походження

frå fransk, av gresk theos ‘gud’

Значення та вживання

filosofisk og religiøs lære som går ut på at det finst ein gud som har skapt alt, og som aktivt styrer verda utanfrå;
til skilnad frå ateisme, deisme og panteisme

sånn

детермінатив демонстративний

Походження

gjennom dansk; frå lågtysk sodan

Значення та вживання

  1. som har den eller den eigenskapen;
    som er av det eller det slaget;
    Приклад
    • sånne spørsmål er vanskelege;
    • korleis kan du seie noko sånt?
    • vi har ofte sånn vind her
    • brukt som substantiv:
      • du må få deg ei sånn!
      • du kan ikkje bruk sånn når du lagar kake!
  2. brukt for å referere til noko eller nokon som er ukjent eller som ikkje er nærmare presisert
    Приклад
    • is, pølser, brus og sånn;
    • er dette ein sånn rullekake?
    • det gjekk sånn nokolunde
  3. brukt vurderande for å få fram at noko er godt eller dårleg
    Приклад
    • sånt eit vêr vi har i dag!
    • sånn ein elendig bil
  4. brukt som adverb: på den måten, på denne måten;
    Приклад
    • det er fint å liggje sånn;
    • sånn til vanleg
  5. brukt om tal eller mengder: omtrent (1), om lag
    Приклад
    • dei kjem sånn i femtida;
    • det kosta sånn fem–seks hundre kroner
  6. brukt åleine for å uttrykkje at noko er ferdig
    Приклад
    • sånn! No er middagen klar;
    • sånn! Da kan vi gå

Фіксовані вирази

  • sånn der
    brukt for å uttrykkje skepsis, uvisse eller liknande
    • ho spela i eit sånt der bråkete hardrockband;
    • er du ein sånn der leksikograf?

sørpe 1

іменник жіночий

Походження

norrønt sorp ‘avfall’

Значення та вживання

  1. våt masse av smeltande snø eller is;
    Приклад
    • vegen var ei einaste sørpe;
    • bussen spann i sørpa
  2. oppbløytt fôr til dyr av hakkels, høy eller korn;

stange seg

Значення та вживання

Sjå: stange
  1. om båt: stampe (2, 4) i motvind, is;
    Приклад
    • båten stanga seg gjennom isen
  2. streve for å kome seg fram
    Приклад
    • bilkøen stanga seg fram;
    • dei stanga seg gjennom folkemengda

stadvis

прикметник

Значення та вживання

  1. som finst på somme stader
    Приклад
    • stadvise førekomstar av is på vegane
  2. brukt som adverb: på nokre stader, innimellom
    Приклад
    • landskap med knausar og stadvis små myrar

stange

stanga

дієслово

Походження

norrønt stanga

Значення та вживання

  1. støyte eller renne skallen eller horna mot noko;
    Приклад
    • geitene stanga kvarandre;
    • ho stanga hovudet i dørkarmen;
    • han stanga ballen i målet
  2. i overført tyding: bli ståande fast, ikkje kome seg vidare med noko
    Приклад
    • køen stod og stanga;
    • stange mot lover og paragrafar

Фіксовані вирази

  • stange i taket
    møte ei hindring som som stoppar vekst, utvikling eller liknande
    • marknaden stangar i taket
  • stange seg
    • om båt: stampe (2, 4) i motvind, is;
      støyte (2), dunke
      • båten stanga seg gjennom isen
    • streve for å kome seg fram
      • bilkøen stanga seg fram;
      • dei stanga seg gjennom folkemengda