Розширений пошук

105 результатів

Словник букмола 52 oppslagsord

intens

прикметник

Походження

gjennom fransk og engelsk, fra latin intensus, av intendere ‘strekke ut’; jamfør intendere

Значення та вживання

  1. sterk, kraftig, heftig
    Приклад
    • føle en intens uvilje mot noen;
    • intense farger;
    • vi ble revet med av skuspillernes intense spill;
    • en sterk og intens roman
  2. brukt som adverb: hardt, energisk
    Приклад
    • arbeide intenst

sperreild

іменник чоловічий

Значення та вживання

intens, vedvarende ild (3) for å hindre framrykkende fiende

si seks

Значення та вживання

Se: seks
  1. være svært kraftig eller intens
    Приклад
    • hun fikk et slag så det sa seks;
    • en krise som sier seks
  2. være svært bra
    Приклад
    • en prestasjon som sa seks;
    • bandet spilte så det sa seks

seks

детермінатив квантифікатор

Походження

norrønt sex

Значення та вживання

  1. grunntallet 6
    Приклад
    • være seks år;
    • seks meter lang;
    • klokka var mellom seks og sju
  2. karakteren 6, som er den beste karakter i ungdomsskolen og den videregående skolen
    Приклад
    • få 6 i matematikk

Фіксовані вирази

  • si seks
    • være svært kraftig eller intens
      • hun fikk et slag så det sa seks;
      • en krise som sier seks
    • være svært bra
      • en prestasjon som sa seks;
      • bandet spilte så det sa seks

stanksopp

іменник чоловічий

Походження

av stank

Значення та вживання

sopp (1) med form som en fallos og en intens kvalmende lukt, som vokser i skog og parker nord til Trøndelag;
Phallus impudicus

teppebombing

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

tett og intens bombing av et område

tankevirksomhet

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

det å bruke tankene
Приклад
  • spørsmålet krever mye tankevirksomhet;
  • det pågikk intens tankevirksomhet i eksamenssalen

mettet, metta

прикметник

Значення та вживання

  1. i kjemi: (om stoff) som har tatt opp i seg størst mulig mengde av et annet stoff
    Приклад
    • mettet vanndamp;
    • mettede fettsyrer;
    • en mettet løsning;
    • i mettet tilstand
  2. som er fylt opp helt eller fylt opp av noe annet
    Приклад
    • et mettet marked gjorde det vanskelig å tjene penger på mobilsalg
  3. intens eller konsentrert
    Приклад
    • få en mettet gjengivelse av fargen med god fargedybde

anspent

прикметник

Походження

av anspenne

Значення та вживання

Приклад
  • en anspent stemning
  • brukt som adverb:
    • lytte anspent

dyp 2, djup 2

прикметник

Походження

norrønt djúpr

Значення та вживання

  1. som rekker langt nedover eller innover;
    som har bunnen langt nede fra overflaten eller langt inne
    Приклад
    • sjøen er 80 favner dyp;
    • deponering av CO2dypt vann;
    • en dyp dal;
    • et dypt sår
    • brukt som adverb:
      • bukke og neie dypt
  2. i overført betydning: tung, alvorlig, sterk, intens
    Приклад
    • lokalsamfunnet er i dyp sorg;
    • perioden var preget av dypt alvor;
    • gjøre et dypt inntrykk
    • brukt som adverb:
      • jeg er dypt uenig i hva du sier;
      • se en dypt inn i øynene;
      • være dypt ulykkelig;
      • såre noen dypt;
      • være dypt religiøs
  3. som ligger lavt på toneskalaen;
    Приклад
    • en dyp tone
  4. Приклад
    • dyp stillhet;
    • dypt mørke
    • brukt som adverb:
      • den har en dypt rød farge
  5. skjult, underliggende;
    vanskelig å fatte
    Приклад
    • den var dyp!
    • et dypt svar;
    • et dypt blikk;
    • livets dypere spørsmål
  6. Приклад
    • gå i dype tanker;
    • være en dyp natur

Фіксовані вирази

  • på dypt vann
    uten ordentlig greie på det en driver med eller snakker om;
    ille ute;
    på tynn is
    • vi kaster oss ut på dypt vann, men noen garanti for at vi lykkes, kan vi ikke gi

Словник нюношка 53 oppslagsord

intens

прикметник

Походження

gjennom fransk og engelsk, frå latin intensus, av intendere ‘strekkje ut’; jamfør intendere

Значення та вживання

  1. sterk, kraftig, hissig
    Приклад
    • kjenne ein intens uvilje mot nokon;
    • intense fargar
  2. brukt som adverb: hardt, energisk
    Приклад
    • arbeide intenst

seie seks

Значення та вживання

Sjå: seks
  1. vere svært kraftig eller intens
    Приклад
    • ballen traff han så det sa seks;
    • dei jobba så det sa seks;
    • dette er krise som seier seks
  2. vere svært bra
    Приклад
    • eit vitnemål som seier seks;
    • ho kunne svare for seg så det sa seks

seks

детермінатив квантифікатор

Походження

norrønt sex

Значення та вживання

  1. grunntalet 6
    Приклад
    • vere seks år;
    • seks meter lang;
    • klokka var mellom seks og sju
  2. skulekarakteren 6, som er den beste karakteren i ungdomsskulen og den vidaregåande skulen
    Приклад
    • få 6 i matematikk

Фіксовані вирази

  • seie seks
    • vere svært kraftig eller intens
      • ballen traff han så det sa seks;
      • dei jobba så det sa seks;
      • dette er krise som seier seks
    • vere svært bra
      • eit vitnemål som seier seks;
      • ho kunne svare for seg så det sa seks

stanksopp

іменник чоловічий

Значення та вживання

sopp (1) med form som ein fallos og ein intens kvalmande lukt, som veks i skog og parkar nord til Trøndelag;
Phallus impudicus

teppebombing

іменник жіночий

Значення та вживання

tett og intens bombing av eit område

tankeverksemd

іменник жіночий

Значення та вживання

det å bruke tankane
Приклад
  • problemet krev mykje tankeverksemd;
  • det pågjekk intens tankeverksemd i eksamenssalen

spaning 2

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. det å spile eller strekkje ut;
  2. intens interesse eller iver;

djup 2

прикметник

Походження

norrønt djúpr

Значення та вживання

  1. som rekk langt nedetter eller innetter;
    som har botnen langt nede frå overflata eller langt inne
    Приклад
    • eit djupt vatn;
    • sjøen er 80 famnar djup;
    • ein djup dal;
    • eit djupt sår
    • brukt som adverb
      • grave djupt;
      • skipet ligg djupt i sjøen
  2. i overført tyding: tung, sterk, hard, stor
    Приклад
    • familien er i djup sorg;
    • noko ein må ta på djupaste alvor;
    • historia gjorde eit djupt inntrykk
    • brukt som adverb
      • ser kvarandre djupt inn i auga;
      • orda såra henne djupt;
      • vere djupt religiøs
  3. som ligg lågt på toneskalaen;
    Приклад
    • ei djup røyst
  4. Приклад
    • djupt mørker
    • brukt som adverb
      • djupt blå
  5. vanskeleg (å fatte);
    løynd, underliggjande
    Приклад
    • eit djupt blikk;
    • eit djupt svar;
    • den gåta er for djup for meg;
    • ha ei djupare meining
  6. Приклад
    • gå i djupe tankar;
    • vere ein djup natur

Фіксовані вирази

  • på djupt vatn
    utan ordentleg greie på det ein driv med eller snakkar om;
    ille ute;
    som inneber risiko;
    på tynn is
    • vi kasta han eigenleg ut på djupt vatn utan å vite om han ville klare det

ytst

прикметник

Походження

norrønt ýztr; jamfør ytre (2

Значення та вживання

  1. som er, ligg lengst ute (mot kant, rand, grense, overflate eller utvendig side og liknande), som ligg lengst borte (frå sentrum og liknande);
    som er nærmast havet
    Приклад
    • ytste garden;
    • det var ytst på kanten;
    • ytste øyane;
    • ytste odden;
    • frå den ytste landsenden;
    • det var ytst på tunga mieg hadde nær sagt det;
    • ytste laget, skalet;
    • ytste fingertuppendel av fingertuppen lengst ute
    • i religiøst mål:
      • det ytste mørkeretstad lengst frå Gud der fullstendig mørker rår
    • som adverb: lengst ute (mot kant, rand, grense, overflate eller utvendig side o l)
      • ytst på kanten, stupet;
      • han sat ytst på benken;
      • ytst ute på neset;
      • ytst hadde han ein tjukk genser
  2. etter nytestamentleg gresk eskhatos ‘sist’
    Приклад
    • den ytste tidasiste tida, tida før dommedag
    • om person:
  3. sterkast, størst mogleg, overmåte intens, særs djuptgåande;
    òg: prekær, på livet laus
    Приклад
    • i den ytste einsemd;
    • i den ytste naud
  4. mest langtdriven;
    mest konsekvent, mest reindyrka
    Приклад
    • til dei ytste konsekvensar;
    • i sine ytste former

Фіксовані вирази

  • den ytste dagen
  • gjere sitt ytste
    gjere det ein kan;
    yte sitt beste
  • liggje på sitt ytste
    liggje for døden
  • til det ytste
    til grensa av det moglege;
    i aller høgste grad
    • spenninga er driven til det ytste;
    • utnytte noko til det ytste;
    • han er harmfull til det ytste

sterk

прикметник

Походження

norrønt sterkr

Значення та вживання

  1. som har stor kraft;
    Приклад
    • vere sterk i armane;
    • ein sterk mann;
    • bilen har sterk motor
  2. som toler mykje, varer lenge;
    solid, varig
    Приклад
    • ein sterk kjetting;
    • sterke sko
  3. Приклад
    • ein sterk stat;
    • opposisjonen er sterk
  4. Приклад
    • vere sterk i trua;
    • ha ein sterk vilje
  5. med stor innverknad;
    handlekraftig
    Приклад
    • han vil vere den sterke mannen i regjeringa
  6. Приклад
    • bruke sterke ord;
    • bruke sterke middel;
    • filmen hadde mange sterke scener
  7. Приклад
    • vere i sterk sinnsrørsle
  8. intens, kraftig
    Приклад
    • sterk lyd;
    • sterk varme;
    • sterk storm
    • brukt som adverb:
      • føle sterkt for noko;
      • det regna sterkt;
      • ha sterkt blå auge;
      • prisane er sterkt nedsette
  9. flink, god
    Приклад
    • vere sterk i rekning;
    • eit felt med mange sterke løparar;
    • gå eit sterkt løp
  10. med kraftig lukt, smak eller verknad
    Приклад
    • sterk kaffi;
    • sterkt brennevin
  11. i språkvitskap: utan ending i grunnform eller bøying;
    til skilnad frå svak (9)

Фіксовані вирази

  • sterk bøying
    om verb i germanske språk: bøying utan tillagd ending i preteritum, ofte med vokalendring i rotstavinga;
    jamfør linn bøying og svak bøying
    • verb som ‘grine’ og ‘bite’ har sterk bøying
  • sterk side
    god eigenskap
    • viljen til å hjelpe dei som er i naud, er ei sterk side ved folk
  • sterke saker
    • alkohol eller andre rusmiddel
    • noko som vekkjer oppsikt eller er sjokkerande
      • vald og brotsverk er ofte sterke saker
  • sterke verb
    i germanske språk: verb som dannar preteritum utan bøyingsending, ofte med vokalendring i rotstavinga;
    til skilnad frå linne verb
    • 'grine' og 'bite' er døme på sterke verb