Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
18 результатів
Словник букмола
3
oppslagsord
hylling
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å
hylle
(
3
III
, 1)
eller bli hyllet
;
hyllest
Приклад
en storstilt hylling av jubilanten
Сторінка статті
hyllest
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
jamfør
norrønt
hollosta
‘troskap’
Значення та вживання
anerkjennelse og beundring
;
hedersbevisning
,
hylling
Приклад
han reiste seg og mottok
hyllesten
fra publikum
Сторінка статті
hyllingsrop
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
rop som uttrykker hylling
Приклад
folkemengden satte i et hyllingsrop
Сторінка статті
Словник нюношка
15
oppslagsord
hylling
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å
hylle
(
2
II
, 1)
eller
bli hylla
;
hyllest
Приклад
diktet er ei hylling av heimbygda
Сторінка статті
ære
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
seint
norrønt
æra
;
frå
lågtysk
ere
Значення та вживання
vyrdnad, heiderleg omdømme, gjetord, ry, glans, respekt
Приклад
vinne ære
i ordtak:
når lorten kjem til ære, veit han ikkje korleis han vil vere
;
kome til (heider og) ære
;
setje si ære i å gjere det bra
(sterk) ros, høg grad av påskjøning, hylling
;
ærevising
Приклад
dette er til ære for deg
æra er lettare gått enn fått
;
det var ei ære for staden at kongen kom på vitjing
;
gjere ære på ein
–
rose, hylle ein
;
han gjorde oss den æra at han kom
;
vere all ære verd
–
fortene ros, vørdnad
noko som heidrar ein, noko som gjev vyrdnad, gjetord
Приклад
det er ikkje stor ære i det
;
det er inga ære i slikt
kjensle hos det einskilde mennesket av indre verd
;
sjølvvyrdnad
;
sjølvkjensle
Приклад
ho bar inga ære i seg
;
dette går på æra mi
;
gå på æra laus
;
eit folk utan ære
;
gå eins ære for nær
òg: godt namn og rykte
redde æra
i høgtideleg lovnad
underskrive sjølvmeldinga på ære og samvit
sømd
Приклад
i tukt og ære
;
ikkje ha ære i livet
beine
(
1
I)
,
teneste
Приклад
gjere ein ei ære
;
den som gjer ei ære, får ei ære att
;
den eine æra er den andre verd
Фіксовані вирази
gjere ære på maten
vise at ein set pris på maten
ha/få æra for
vere den som fortener ros for (noko)
dei frivillige har all æra for framgangen
;
mor mi skal få mykje av æra for at eg hadde ei så fin barndom
vise nokon den siste æra
vere til stades i gravferda til nokon
Сторінка статті
skål
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skál
;
same opphav som
skal
og
skilje
(
1
I)
Значення та вживання
mindre, rundt kar eller fat, ikkje så djup som
bolle
(
1
I)
Приклад
kopp og skål
;
det stod ei skål med epler på bordet
;
han sette skålene på bordet
som etterledd i ord som
dessertskål
matskål
teskål
glas eller beger med drykk som ein drikk som gratulasjon, med ynskje om lykke, hylling
eller liknande
;
det å
skåle
(
2
II)
Приклад
drikke ei skål for bursdagsbarnet
som etterledd i ord som
kjøpskål
kranseskål
noko som er forma som ei
skål
(
1
I
, 1)
Приклад
skålene på ei sølje
;
skålene på ei harv
som etterledd i ord som
hofteskål
kneskål
den delen av ein bh som støttar eller omsluttar eit bryst
;
cup
(2)
trestykke som forsterkar ei (knekt) mast
eller liknande
Фіксовані вирази
ei anna skål
ei anna sak enn den som blir drøfta
gje i skåla
leggje pengar i innsamlingsbørse
eller liknande
som går rundt
;
donere pengar
Сторінка статті
hurra
2
II
вигук
Походження
av
engelsk
hurrah
og
tysk
hurra
Значення та вживання
utrop brukt for å uttrykkje hylling eller glede
Приклад
hurra for jubilanten!
hipp, hipp hurra!
hurra, no er vi endeleg ferdige!
Фіксовані вирази
ikkje noko å rope hurra for
ikkje noko å skryte av
Сторінка статті
virak
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
;
samanheng
med
vie
og
røyk
Значення та вживання
gummiharpiks
brukt til røykjelse
overstrøymande ros
;
hylling
Приклад
stor virak for skodespelarane etter premieren
oppstyr
Приклад
vere lei av all viraken
;
viraken omkring arrangementet
Сторінка статті
triumftog
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
opptog etter ein siger
;
triumf
(3)
Приклад
eit bilete av fallskjermjegarar i triumftog gjennom byen
det å bli møtt med hylling for ein prestasjon eller suksess
;
sigersgang
Приклад
føredragsturneen vart skildra som reine triumftoget
Сторінка статті
skål
2
II
вигук
Значення та вживання
sagt som oppmoding til ein
eller
fleire som ein vil drikke med (som gratulasjon, helsing, hylling
eller liknande
)
Приклад
skål for brureparet!
Сторінка статті
fagning
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å
fagne
;
god mottaking
;
hylling
;
applaus
,
jubel
Приклад
stykket fekk stor fagning
Сторінка статті
ærevising
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
etter
dansk
;
bokmål
æresbevisning
Значення та вживання
det å vise (nokon)
ære
(
1
I
, 2)
;
hylling(sseremoni),
utmerking
Сторінка статті
hyllest
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
jamfør
norrønt
hollosta
‘truskap’
Значення та вживання
god mottaking
;
hylling
,
heider
,
fagnad
(2)
Приклад
ta imot hyllesta frå folket
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100