Розширений пошук

20 результатів

Словник букмола 9 oppslagsord

hovmod

іменник середній

Походження

av lavtysk ho(g)mod ‘høyt sinnelag’

Значення та вживання

overdreven stolthet;
overlegen, arrogant oppførsel
Приклад
  • hun ble straffet for sitt hovmod

Фіксовані вирази

  • hovmod står for fall
    en som er hovmodig, kan fort miste sin posisjon, anseelse eller lignende

rekke tunge

Значення та вживання

strekke ut tunga som uttrykk for ringeakt eller hovmod;
Se: tunge

tunge 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt tunga femininum; beslektet med latin lingua ‘tunge, språk’

Значення та вживання

  1. beinløst, muskuløst organ i munnhulen hos mennesker og dyr
    Приклад
    • slikke opp med tunga;
    • kjenne etter med tunga
  2. tunge (1, 1) av dyr som matrett
    Приклад
    • smørbrød med tunge
  3. tunge (1, 1) som taleredskap
    Приклад
    • ha skarp tunge;
    • ha en giftig tunge
  4. Приклад
    • fremmed tunge
  5. noe som har form som en tunge (1, 1)
    Приклад
    • tunge i en pens;
    • kjolen var utstyrt med tunger i halslinningen

Фіксовані вирази

  • bite seg i tunga
    uttrykk for at en har sagt noe en angrer
    • jeg kunne ha bitt meg i tunga
  • dansk tunge
    fellesbetegnelse på dansk, islandsk, norsk og svensk i middelalderen
  • ha på tunga
    nesten huske, være nær ved å si (noe)
    • jeg har det på tunga
  • holde tann for tunge
    tie
    • lære seg å holde tann for tunge
  • holde tunga rett i munnen
    konsentrere seg (for å beholde likevekten), passe på at alt blir riktig
  • onde tunger
    folk som kommer med fiendtlige eller skadelige uttalelser om noen
  • rekke tunge
    strekke ut tunga som uttrykk for ringeakt eller hovmod
  • tale i tunger
    under religiøs ekstase: tale, lyder eller et fremmed språk som må tolkes for tilhørerne
  • tale med to tunger
    si snart det ene, snart det andre;
    si motstridende ting
  • tunga på vektskåla
    det som gjør utslaget; det som avgjør en sak
    • han stemte nei og ble tunga på vekstskåla

hovmod står for fall

Значення та вживання

en som er hovmodig, kan fort miste sin posisjon, anseelse eller lignende;
Se: hovmod

åndshovmod

іменник середній

Значення та вживання

hovmod på grunn av intellektuell begavelse;
overvurdering av intellektet

hybris

іменник чоловічий

Походження

fra gresk

Значення та вживання

  1. i gresk mytologi: det at et menneske i overmot overskrider de grenser gudene har satt for menneskelige handlinger

overmot

іменник середній

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

for stor selvtillit;
Приклад
  • love noe i ungdommelig overmot

arroganse

іменник чоловічий

Вимова

aroganˊse

Походження

gjennom fransk; fra latin , av arrogare ‘kreve for seg selv’

Значення та вживання

selvgod oppførsel, hovmod
Приклад
  • de viste en utrolig arroganse

hovmodig

прикметник

Вимова

håˋvmodi eller  håvmoˊdi

Значення та вживання

som er preget av hovmod;
Приклад
  • være stolt og hovmodig

Словник нюношка 11 oppslagsord

hovmod

іменник середній

Походження

av lågtysk ho(g)mod ‘høgt huglag’

Значення та вживання

overlegen, arrogant framferd;
overdriven byrgskap;
Приклад
  • han lid av hovmod

Фіксовані вирази

  • hovmod står for fall
    ein som er hovmodig, kan lett miste all makt og vørdnad

rette tunge

Значення та вживання

strekkje ut tunga som uttrykk for vanvørdnad eller hovmod;
Sjå: tunge

tunge 1

іменник жіночий

Походження

norrønt tunga f; samanheng med latin lingua ‘tunge, språk’

Значення та вживання

  1. beinlaust, muskuløst organ i munnhola hos menneske og dyr
    Приклад
    • sleikje med tunga;
    • kjenne etter med tunga
  2. tunge (1, 1) av dyr som matrett
    Приклад
    • smørbrød med tunge
  3. tunge (1, 1) som talereiskap
    Приклад
    • eg vil ikkje ta ordet på tunga;
    • ha skarp tunge;
    • tøyme tunga si
  4. Приклад
    • framand tunge;
    • norsk tunge
  5. noko som liknar ei tunge (1, 1)
    Приклад
    • breen endar i ei tunge nedover dalen;
    • kjolen hadde tunger i halslinninga;
    • tunge i ein pens;
    • tunga i kilenota

Фіксовані вирази

  • bite seg i tunga
    uttrykk for anger med det same ein har sagt noko
    • eg kunne ha bite meg i tunga
  • dansk tunge
    fellesnemning på dansk, norsk, svensk og islandsk språk i mellomalderen
  • ha på tunga
    nesten hugse (noko), skulle til å seie (noko)
    • eg har det på tunga
  • halde tann for tunge
    teie
    • lære seg å halde tann for tunge
  • halde tunga beint i munnen
    konsentrere seg for å halde jamvekta, passe på at alt går rett føre seg
  • rette tunge
    strekkje ut tunga som uttrykk for vanvørdnad eller hovmod
  • tale i tunger
    under religiøs ekstase: tale, lydar eller eit framand språk som må tolkast for tilhøyrarane
  • tale med to tunger
    seie snart det eine, snart det andre;
    seie motstridande ting
  • tunga på vektskåla
    det som kan avgjere ei sak
    • han røysta nei og vart tunga på vektskåla
  • vonde tunger
    folk som sladrar og vil sverte ein

hovmod står for fall

Значення та вживання

ein som er hovmodig, kan lett miste all makt og vørdnad;
Sjå: hovmod

ovmot

іменник середній

Значення та вживання

det å vere stor på det;

høgmot

іменник середній

Значення та вживання

åndshovmod

іменник середній

Значення та вживання

hovmod på grunn av intellektuell gjevnad (2) eller overvurdering av intellektet

hovmodig

прикметник

Вимова

håˋvmodi eller  håvmoˊdi

Значення та вживання

som er prega av hovmod;
Приклад
  • vere stolt og hovmodig

ovlæte

іменник середній

Походження

norrønt oflæti

Значення та вживання

  1. uvanleg mykje tale, bråk, ståk

hybris

іменник чоловічий

Походження

frå gresk

Значення та вживання

  1. i gresk mytologi: det at eit menneske i ovmot går over dei grensene gudane har sett for menneskelege handlingar