Розширений пошук

26 результатів

Словник букмола 15 oppslagsord

hovedregel

іменник чоловічий

Значення та вживання

viktigste regel;

i prinsippet

Значення та вживання

som hovedregel;
Приклад
  • i prinsippet er jeg enig

prinsipp

іменник середній

Походження

gjennom fransk; fra latin ‘begynnelse, grunnlag’

Значення та вживання

  1. grunnleggende tanke eller retningslinje som en følger eller går ut fra;
    Приклад
    • matematikkens prinsipper;
    • maskinen er bygd etter et nytt prinsipp
  2. grunnleggende etisk eller moralsk synsmåte;
    leveregel
    Приклад
    • holde fast ved prinsippene sine
  3. kilde, opprinnelse, vesen;
    virkende kraft
    Приклад
    • det ondes prinsipp

Фіксовані вирази

  • av prinsipp
    av prinsipielle grunner
    • de vil av prinsipp ikke kommentere saken
  • i prinsippet
    som hovedregel;
    prinsipielt
    • i prinsippet er jeg enig
  • ri prinsipper
    tviholde på prinsippene sine uten å ta hensyn til andre faktorer;
    jamfør prinsipprytter

grunnregel

іменник чоловічий

Значення та вживання

elementær regel;
Приклад
  • beskyttelse av kildene er en grunnregel i journalistikken

offentlighetsprinsipp

іменник середній

Значення та вживання

det at dokumentene i saker som er under behandling hos myndighetene, som hovedregel skal være tilgjengelige for alle

leveregel

іменник чоловічий

Значення та вживання

regel for livsførsel
Приклад
  • en god leveregel

moral

іменник чоловічий

Походження

gjennom tysk, eller fransk; fra latin moralis ‘sedelig’

Значення та вживання

  1. sett av normer, verdier og holdninger som hevdes og praktiseres av et individ eller en gruppe;
    oppfatning av rett og galt;
    Приклад
    • kristen moral;
    • ha høy moral;
    • ha lav moral;
    • frynsete moral;
    • preke moral for noen
  2. lærdom eller leveregel som kan trekkes ut av en fortelling eller hendelse
    Приклад
    • stykkets moral er: …;
    • moralen er at unge jenter ikke må prate med fremmede menn
  3. kampånd
    Приклад
    • soldatene viste høy moral

Фіксовані вирази

  • moralens vokter
    person eller institusjon som er overdrevet opptatt av andres moral

bud

іменник середній

Походження

av dansk bud, norrønt boð; beslektet med by (2

Значення та вживання

  1. beskjed, varsel
    Приклад
    • bud om noe;
    • sende bud etter noen
  2. leveregel, grunnprinsipp;
    Приклад
    • de ti bud;
    • det første budet når det gjelder matlaging, er å bruke gode råvarer
  3. det å by (2, 2), mest i forbindelse med auksjon;
    tilbud om en viss pris
    Приклад
    • gi bud!
  4. person som bringer brev, varer eller lignende
    Приклад
    • være ansatt som bud

Фіксовані вирази

  • bære bud om
    varsle
    • bære bud om bedre tider
  • harde bud
    vanskelige forhold
    • det var harde bud på den tiden

parabel

іменник чоловічий

Походження

gjennom latin; fra gresk parabole ‘sammenligning’

Значення та вживання

  1. kort fortelling, gjerne fra dagliglivet, der poenget viser en dypere sannhet eller moralsk leveregel;
  2. krum linje der hvert punkt på linjen har like stor avstand fra et fast punkt (brennpunktet) som fra en gitt rett linje;

ordspråk

іменник середній

Значення та вживання

fast vending som uttrykker en allmenn erfaring eller leveregel;
Приклад
  • ‘øst, vest, hjemme best’ er et kjent ordspråk

Словник нюношка 11 oppslagsord

leveregel

іменник чоловічий

Значення та вживання

regel for livsførsel
Приклад
  • ein god leveregel

prinsipp

іменник середній

Походження

gjennom fransk; frå latin ‘opphav, grunnlag’

Значення та вживання

  1. grunnleggjande tanke eller retningslinje som ein følgjer eller går ut frå;
    Приклад
    • matematiske prinsipp;
    • byggje hus etter nye prinsipp
  2. grunnleggjande etisk eller moralsk synsmåte;
    leveregel
    Приклад
    • halde fast på prinsippa sine
  3. kjelde, opphav, første årsak;
    verkande kraft
    Приклад
    • trua på Gud som det høgaste prinsippet i tilværet;
    • ein kamp mellom gode og vonde prinsipp

Фіксовані вирази

  • av prinsipp
    av prinsipielle grunnar
    • reise kollektivt av prinsipp
  • i prinsippet
    som hovudregel;
    prinsipielt
    • i prinsippet er eg samd
  • ri prinsipp
    tvihalde på prinsippa sine utan å ta omsyn til andre faktorar;
    jamfør prinsippryttar

fem

детермінатив квантифікатор

Походження

norrønt fim(m); truleg samanheng med finger

Значення та вживання

  1. grunntalet 5
    Приклад
    • klokka er fem over ti
  2. skulekarakteren 5
    Приклад
    • få 5 i norsk

Фіксовані вирази

  • fem om dagen
    mål om å ete minst fem porsjonar frukt, bær og grønsaker kvar dag
    • minst fem om dagen er ein god leveregel
  • gå fem på
    (opphaveleg frå eit kortspel) bli lurt
    • juryen gjekk fem på
  • ikkje ta fem øre for
    ikkje unnsjå, skamme seg eller vike tilbake for;
    ikkje ta fem cent for
    • han tek ikkje fem øre for å sladre på kameratane
  • ikkje vere ved sine fulle fem
    ikkje ha sitt fulle vit, ikkje vere riktig klok eller klar
    • ingen ved sine fulle fem ville seie ja
  • ta seg fem minutt
    ta ein kort pause
    • ho tok seg fem minutt med ein kollega

parabel

іменник чоловічий

Походження

gjennom latin; frå gresk parabole ‘samanlikning’

Значення та вживання

  1. enkel forteljing, gjerne frå kvardagslivet, som skal klargjere ei djupare sanning, ein høgare moralsk leveregel eller liknande;
  2. bogen linje der kvart punkt på linja har like stor avstand frå eit fast punkt (brennpunktet) som frå ei gjeven rett linje;

fem om dagen

Значення та вживання

mål om å ete minst fem porsjonar frukt, bær og grønsaker kvar dag;
Sjå: fem
Приклад
  • minst fem om dagen er ein god leveregel

maksime

іменник чоловічий

Походження

gjennom fransk; frå latin maxima (regula, sententia) ‘den viktigaste (regelen, setninga)'

Значення та вживання

ordtøke

іменник середній

Походження

norrønt orðtǿki

Значення та вживання

setning som uttrykkjer ei allmenn erfaring eller ein leveregel;
Приклад
  • aust eller vest, heime er best er eit velkjent ordtøke

grunnsetning

іменник жіночий

Походження

jamfør setning

Значення та вживання

  1. setning (2) som andre setningar kan utleiast eller provast ut frå, men som sjølv ikkje kan eller treng å provast;
  2. leveregel, rettesnor, prinsipp

hovudsetning

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. Приклад
    • hovudsetninga hennar var å aldri gå sint til sengs
  2. i grammatikk: eldre nemning på heilsetning

ordtak

іменник середній

Походження

norrønt orðtak; jamfør tak (2

Значення та вживання

  1. setning som uttrykkjer ei allmenn erfaring eller ein leveregel;