Розширений пошук

690 результатів

Словник букмола 587 oppslagsord

høy 1

іменник середній

Походження

norrønt hey

Значення та вживання

tørket gress brukt som dyrefôr
Приклад
  • nyslått høy;
  • vende høy

høy 2, høg

прикметник

Походження

mellomnorsk høg, påvirkning fra østnordisk; jamfør norrønt hár

Значення та вживання

  1. som når et langt stykke oppover (i vertikal retning);
    som har stor høyde (2, 1)
    Приклад
    • et høyt gjerde;
    • høye bølger;
    • han er høyere enn henne;
    • verdens høyeste fjell;
    • treet er 10 m høyt
    • brukt som adverb
      • hoppe høyt av glede
  2. som er langt oppe, i stor vertikal avstand oppover (sett eller regnet fra et visst nivå)
    Приклад
    • et høyt punkt
    • brukt som adverb
      • sola står høyt på himmelen;
      • høyt oppe på veggen;
      • høyt henger de og sure er de, sa reven om rognebærene
  3. som ligger langt oppe på en tenkt eller eksisterende skala;
    tallmessig stor eller betydelig
    Приклад
    • høy temperatur;
    • høy kvalitet;
    • høye utgifter;
    • nå en høy alder;
    • ha høyt blodtrykk;
    • et høyt nummer
    • brukt som adverb
      • være høyt begavet
  4. om lyd: som ligger langt oppe på toneskalaen;
    Приклад
    • en høy tone
  5. om lyd: sterk, kraftig
    Приклад
    • høy musikk;
    • snakke med høy stemme
    • brukt som adverb
      • lese høyt;
      • rope høyt om hjelp
  6. med rang eller posisjon over andre
    Приклад
    • ha høy rang;
    • ha et høyt verv i organisasjonen;
    • ha høye tanker om seg selv
  7. ruset av narkotisk stoff, særlig hallusinogener
    Приклад
    • bli høy på amfetamin

Фіксовані вирази

  • gå noen/noe en høy gang
    kunne måle seg med eller overgå noe eller noen
    • hun går sine forgjengere en høy gang;
    • en vin som går mange dyre Bordeaux-viner en høy gang
  • ha høye tanker om noe/noen
    tro godt om og ha store forventninger til noe eller noen
    • manageren har høye tanker om spilleren;
    • jeg hadde høye tanker om meg selv
  • høy og lav
    folk fra forskjellige sosiale lag
    • hun er populær blant høy og lav
  • høy og mørk
    • høyvokst og mørkhåret
      • en høy og mørk kjekkas
    • selvsikker og pågående
      • hun er høy og mørk på likestillingens vegne
  • høy på pæra
    overlegen
  • høye skuldre
    det å være anspent og stresset
    • de har høye skuldre før opprykkskampen;
    • hun går med høye skuldre og er bekymret
  • høyere makter
    guddommelige makter
    • tro på høyere makter
  • høyere utdanning
    utdanning ut over videregående skole
  • høyt og lavt
    overalt
    • lete høyt og lavt etter noe;
    • de er på farten høyt og lavt i byen og omlandet
  • høyt oppe og langt nede
    med vekslende sinnsstemning
  • høyt på strå
    med høy sosial stilling
  • høyt spill
    spill med stor innsats;
    dristig spill
  • høyt under taket
    • med stor avstand fra gulv til tak
      • det er høyt under taket i atelieret
    • preget av toleranse
      • det skal være høyt under taket i dette partiet
  • i høy grad
    på alle måter
    • krisen påvirker i høy grad markedet
  • ikke være høy i hatten
    føle seg redd eller underlegen
    • han er ikke like høy i hatten nå!
    • hun følte seg ikke særlig høy i hatten da hun så folkemengden
  • på høy tid
    i siste liten;
    på tide
  • sette noe/noen høyt
    sette pris på noe eller noen;
    verdsette
    • vi setter idealene våre høyt;
    • han setter vennen høyt
  • sette seg på sin høye hest
    opptre hovent, overlegent

høye

дієслово

Значення та вживання

berge inn høy (1
Приклад
  • høye inn tolv lass

snyt 2, snyta, snyte 2

прислівник

Значення та вживання

i høy grad;
kraftig;
jamfør snytt (2)
Приклад
  • partneren var snyt fornærmet

Фіксовані вирази

  • snyt full
    overstadig full

i særklasse

Значення та вживання

  1. av særlig høy kvalitet;
    Приклад
    • Sverige var i særklasse mesterskapet
  2. i høy grad
    Приклад
    • kommunen er i særklasse dårligst til å kildesortere

særklasse

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

det å ha svært gode evner, egenskaper eller kvaliteter innenfor et felt eller område
Приклад
  • skihopperen viste særklasse

Фіксовані вирази

  • i særklasse
    • av særlig høy kvalitet;
      førsteklasses
      • Sverige var i særklasse mesterskapet
    • i høy grad
      • kommunen er i særklasse dårligst til å kildesortere

innmari, innmarisk

прикметник

Походження

trolig av inn (2 i forsterkende betydning og marig; jamfør innful

Значення та вживання

  1. utspekulert, lur
    Приклад
    • et innmari spørsmål;
    • han kan være så innmari
  2. Приклад
    • ha innmari uflaks;
    • din innmarie tosk
  3. brukt som forsterkende adverb: veldig, svært
    Приклад
    • innmari god;
    • innmari mye;
    • være innmari heldig;
    • gjøre innmari vondt

ete

дієслово

Походження

norrønt eta

Значення та вживання

  1. innta næring i form av mat, føde eller måltid;
    Приклад
    • hesten eter høy;
    • de satt og åt;
    • ete grøt;
    • ete kakeboksen tom
  2. kunne eller ville ha noe som mat;
    Приклад
    • jeg eter ikke fisk;
    • ja, hun eter kjøtt;
    • han eter bare glutenfri mat
  3. i overført betydning: bruke opp;
    ta
    Приклад
    • posten som eter siste del av budsjettet;
    • formueskatten åt verdiene i selskapet
  4. i overført betydning: plage (2, gnage (3), ergre
    Приклад
    • nederlaget har ett ham i lang tid

Фіксовані вирази

  • ete i seg
    akseptere uten å ta til motmæle;
    spise i seg
    • ete i seg nederlagene
  • ete i seg ordene sine
    ta tilbake det en har sagt;
    spise i seg ordene sine
  • ete noen ut av huset
    ete mye (og ofte) hjemme hos noen på dennes bekostning;
    spise noen ut av huset
  • ete om seg
    spre seg;
    vokse i omfang;
    utvide seg;
    spise om seg
    • katastrofen eter om seg;
    • prosjektet åt om seg
  • ete opp
    • ete alt (på tallerkenen, bordet eller lignende)
      • de åt opp all maten
    • redusere gradvis;
      bruke opp;
      ta
      • økte priser eter opp hele lønnsøkningen
  • ete seg
    trenge seg;
    presse (2, 3), fortære (2);
    spise seg
    • bekken har blitt så stor at den eter seg inn i veinettet;
    • ilden åt seg oppover terrenget;
    • kulden eter seg nedover i jorda
  • ete seg innpå
    • ta igjen et forsprang eller en ledelse
      • konkurrenten åt seg innpå
    • ta over areal
      • bebyggelsen eter seg innpå naturen
  • ete seg opp
    legge på seg;
    spise seg opp
    • grisene eter seg opp til slaktevekt
  • ete som en fugl
    spise lite;
    være småspist
  • ete som en gris
    ete på en grådig måte;
    ete uten bordskikk
  • ete som en hest
    ete mye
  • være til å ete opp
    være svært tiltalende eller tiltrekkende;
    være til å spise opp
    • barna på dansegulvet er til å ete opp

svær

прикметник

Походження

kanskje sideform til norrønt svárr ‘hard, tung’; eller tysk schwer

Значення та вживання

  1. Приклад
    • en stor, svær kar;
    • en svær trosse;
    • bli sværere og sværere;
    • en svær lastebil;
    • det hørte svære fjellvidder til gården;
    • svære summer
  2. Приклад
    • det er svært så det blåser;
    • svært til hastverk du har
    • dyktig, flink
      • han er en svær jeger;
      • være svær til å gå på ski
    • ivrig til, fæl
      • svær til å snakke, lyve
  3. sjelden: tung, vanskelig
    Приклад
    • livet er svært av og til;
    • falle en svært
  4. som adverb: i høy grad, veldig
    Приклад
    • være svært sliten, flink;
    • det er svært så fin du er;
    • ha det svært så bra

eksepsjonell

прикметник

Походження

gjennom fransk; fra latin exceptio ‘unntak’

Значення та вживання

som er helt utenom det vanlige, særlig i positiv forstand;
Приклад
  • en eksepsjonell fotballspiller;
  • under eksepsjonelle forhold
  • brukt som adverb
    • en eksepsjonelt høy strykprosent

Словник нюношка 103 oppslagsord

høy

іменник середній

Походження

norrønt hey

Значення та вживання

slege gras som er tørka (eller som skal tørkast) og skal nyttast til husdyrfôr
Приклад
  • såte høy;
  • nyslege høy

høye 2

høya

дієслово

Значення та вживання

arbeide med høyet;
drive høyberging
Приклад
  • vi har høya i dag;
  • høye tolv lass

sloe 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt slóði

Значення та вживання

  1. slep av greiner eller småtre (brukt til å frakte høy på, sope unna snø med eller som bremse)
  2. (lang) slamp;

boken

прикметник

Походження

truleg samanheng med bake

Значення та вживання

særleg om kjøt, fisk og høy: halvtørr, ihopskrokken

tjuge

іменник жіночий

Походження

norrønt (hey)tjúga

Значення та вживання

tvigreina tregaffel til høy, kornband, veving eller liknande;

såte 2, sæte 4

såta, sæta

дієслово

Значення та вживання

rake eller samle høy i såter (1

såte 1

іменник жіночий

Походження

norrønt sáta; jamfør sitje

Значення та вживання

kjegleforma haug av høy eller liknande;
Приклад
  • såte høyet i såter om kvelden

sørpe 1

іменник жіночий

Походження

norrønt sorp ‘avfall’

Значення та вживання

  1. våt masse av smeltande snø eller is;
    Приклад
    • vegen var ei einaste sørpe;
    • bussen spann i sørpa
  2. oppbløytt fôr til dyr av hakkels, høy eller korn;

stakke

stakka

дієслово

Значення та вживання

Приклад
  • stakke høy

stakk 2

іменник чоловічий

Походження

norrønt stakkr; samanheng med stake (1

Значення та вживання

  1. stor, såteforma haug av høy, lauv, torv eller liknande (med ein stake i midten)
    Приклад
    • setje høy i stakk
  2. i IT: datastruktur for midlertidig lagring av data