Розширений пошук

27 результатів

Словник букмола 12 oppslagsord

håndarbeid, handarbeid

іменник середній

Значення та вживання

  1. arbeid som utføres med håndkraft, ikke med maskin
    Приклад
    • pølseproduksjon er fortsatt mye håndarbeid
  2. fellesbetegnelse for tekstilarbeid som søm, brodering, strikking, hekling og lignende
    Приклад
    • tradisjonsrikt håndarbeid;
    • hygge seg med håndarbeid
  3. hekletøy, strikketøy, broderi eller lignende som er under arbeid
    Приклад
    • ha et håndarbeid å sysle med
  4. sydd, strikket, heklet eller brodert arbeid (3)
    Приклад
    • duken er et antikt håndarbeid
  5. om eldre forhold: håndarbeid (2) som skolefag
    Приклад
    • være lærer i håndarbeid

fin

прикметник

Походження

sent norrønt fínn ‘blank, glatt’; opprinnelig av latin finis med betydning ‘avsluttet, fullendt’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • en fin vin;
    • en fin løsning;
    • fine forhold;
    • fint føre;
    • ha det fint;
    • fint!
    • få noen fine dager;
    • føle seg i fin form
    • brukt som adverb:
      • greie seg fint;
      • det går fint
  2. som det er lett å like;
    behagelig, pen
    Приклад
    • en fin gutt;
    • fine farger;
    • en fin dag;
    • fem fine ting du kan gjøre i helgen
  3. av høy ætt, fornem (2)
    Приклад
    • være av fin familie;
    • ha fine fornemmelser
    • brukt som substantiv:
      • maten var forbeholdt de fine
    • brukt som adverb:
      • snakke fint
  4. Приклад
    • et tvers igjennom fint menneske
    • brukt som adverb:
      • behandle noen fint
  5. varsom, taktfull
    Приклад
    • de har tatt imot henne på en fin måte
  6. brukt ironisk for å uttrykke skepsis eller mild kritikk
    Приклад
    • du er meg en fin en
  7. tynn, spe
    Приклад
    • fin tråd
  8. glatt, jevn
    Приклад
    • fin hud
  9. småkornet, findelt
    Приклад
    • fin sand;
    • fint mel;
    • fin netting
    • brukt som adverb:
      • hakke noe fint
  10. følsom, nøyaktig
    Приклад
    • ha en fin hørsel;
    • fine nyanser;
    • fine målinger;
    • fint håndarbeid tar tid
    • brukt som adverb:
      • fint gradert
  11. Приклад
    • fint gull
  12. brukt som forsterkende adverb: helt, pent
    Приклад
    • han var fint nødt til å følge rådet

Фіксовані вирази

  • fin i farten
    beruset
    • han er allerede fin i farten
  • fin på det
  • fint lite
    svært lite
  • sitte fint i det
    være ille ute

tekstilforming

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

det å skape produkter med tekstiler;

pute

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

  1. fylt eller stoppet pose av stoff eller skinn til å hvile hodet mot eller til å ha til pynt
    Приклад
    • en sofa med myke puter;
    • lene seg bakover i putene;
    • legge en pute i ryggen;
    • han la hodet på puta
  2. stoppet gjenstand til bruk i håndarbeid
  3. noe som skal ta av for støt, trykk eller lignende

Фіксовані вирази

  • sy puter under armene på noen
    gjøre det for lettvint for noen

hakke 2

дієслово

Походження

av lavtysk hacken

Значення та вживання

  1. slå eller hogge gjentatte ganger (med skarpt redskap)
    Приклад
    • hakke med kniven i en plankestubb;
    • hakke hull på isen;
    • hønene hakket hverandre
  2. dele i småbiter;
    Приклад
    • hakke urter;
    • hakke opp kjøtt;
    • hakke i stykker noe
  3. lyde ujevnt eller støtvis
    Приклад
    • motoren hakket og harket;
    • han hakket og stammet
  4. i håndarbeid: hekle (3 på en spesiell måte

Фіксовані вирази

  • hakke på noen
    stadig kritisere eller småskjenne på noen
  • hakke tenner
    skjelve (særlig av kulde) så tennene slår mot hverandre

arbeidsstue

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

lokale der en kommer sammen for å drive med håndarbeid eller lignende

possement

іменник середній

Походження

fra italiensk passamano ‘håndarbeid’

Значення та вживання

border, snorer, dusker og lignende brukt til pynt på møbler, puter og uniformer

makramé, makrame

іменник чоловічий або середній

Походження

gjennom fransk macramé og tyrkisk maqrama ‘håndkle’; fra arabisk miqramah ‘slør’

Значення та вживання

teknikk i håndarbeid der en lager mønster av tråder som blir knyttet sammen på forskjellige måter
Приклад
  • lage seg et belte i makramé

forming

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

  1. det å forme eller bli formet
    Приклад
    • bruke mekaniske metoder til forming av trærne;
    • skolens rolle i formingen av det norske samfunnet
  2. eldre betegnelse for skolefag der elevene former ting, som håndarbeid, sløyd, modellering, tegning og lignende;
    jamfør formingsfag
    Приклад
    • ha tre timer forming i uka

formingsfag

іменник середній

Значення та вживання

fellesbetegnelse for de tidligere skolefagene tegning, sløyd og håndarbeid;
jamfør forming (2)

Словник нюношка 15 oppslagsord

handarbeid

іменник середній

Значення та вживання

  1. arbeid utført med hendene, ikkje med maskin
    Приклад
    • møblar som dette krev mykje handarbeid
  2. samnemning for tekstilarbeid som saum, brodering, hekling, strikking og liknande
    Приклад
    • tradisjonsrikt handarbeid;
    • gjere handarbeid
  3. hekletøy, strikketøy, broderi eller liknande som er under arbeid
    Приклад
    • du kan ta med ditt eige handarbeid
  4. sydd, strikka, hekla eller brodert arbeid (3)
    Приклад
    • det er mange fine handarbeid mellom gevinstane
  5. om eldre forhold: handarbeid (2) som skulefag
    Приклад
    • undervise i handarbeid;
    • fag som sløyd, husstell og handarbeid

tekstilforming

іменник жіночий

Значення та вживання

det å skape produkt med tekstilar;

sløyd

іменник чоловічий

Походження

frå svensk; same opphav som sløgd

Значення та вживання

  1. det å lage ting av tre (eller metall)
    Приклад
    • drive med sløyd og handarbeid
  2. tidlegare nemning for skulefag der ein lærer å lage ting av til dømes tre, metall eller papp
    Приклад
    • ha to veker sløyd
  3. i bunden form eintal: rom som blir nytta til undervisning i sløyd (2);
    Приклад
    • elevane laga dørskilt på sløyden

sysselsetje, sysselsette

sysselsetja, sysselsetta

дієслово
розділений інфінітив: -a

Значення та вживання

halde i arbeid eller aktivitet;
jamfør sysselsett
Приклад
  • sysselsetje ungane i barnehagen;
  • bedrifta sysselset over 100 personar

Фіксовані вирази

  • sysselsetje seg med
    arbeide med
    • ho sysselset seg med handarbeid

pute

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. fylt eller stoppa pose av tøy eller skinn til å kvile hovudet mot eller til å ha til pynt
    Приклад
    • leggje hovudet på ei pute;
    • søkket i puta;
    • ei seng med dyner og puter;
    • dei broderte putene
  2. stoppa gjenstad til bruk i handarbeid
  3. noko som skal ta av for støyt, trykk eller liknande

Фіксовані вирази

  • sy puter under armane på nokon
    gjere det for lettvint for nokon

hakke 2

hakka

дієслово

Походження

av lågtysk hacken

Значення та вживання

  1. hogge eller pikke gong på gong (i eller på noko med skarp reiskap)
    Приклад
    • hønene hakkar på kvarandre;
    • hakke med kniven i ein planke;
    • hakke hol på isen
  2. dele i småbitar;
    Приклад
    • hakke persille;
    • hakke sund noko;
    • hakke opp noko
  3. lyde ujamt eller støytvis
    Приклад
    • motoren harka og hakka;
    • dei stotra og hakka
  4. i handarbeid: hekle (3 på ein spesiell måte

Фіксовані вирази

  • hakke på nokon
    stadig kritisere eller småskjenne på nokon
  • hakke tenner
    skjelve (særleg av kulde) så tennene skranglar mot kvarandre

fin

прикметник

Походження

seint norrønt fínn ‘blank, glatt’; opphavleg av latin finis med tyding ‘avslutta, fullført’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • fin mat;
    • fin ordning;
    • fine opplevingar;
    • fine forhold;
    • ha det fint;
    • fint vêr;
    • det er fint å kjenne seg trygg;
    • fine ord og gode intensjonar
    • brukt som adverb
      • greie seg fint
  2. som det er lett å like;
    behageleg, pen
    Приклад
    • fin jente;
    • fine klede;
    • fine fargar;
    • fint utsyn;
    • ein fin dag
  3. Приклад
    • vere av fin familie
    • brukt som substantiv
      • skal du mengje deg med dei fine?
    • brukt som adverb
      • snakke fint
  4. Приклад
    • eit tvers igjennom fint menneske;
    • ha eit fint sinn
  5. varsam, taktfull
    Приклад
    • på ein fin måte
    • brukt som adverb
      • fare fint med sølvtøyet
  6. brukt ironisk for å uttrykkje skepsis eller mild kritikk
    Приклад
    • det var ei fin historie;
    • du er meg ein fin fyr!
  7. tynn, spe
    Приклад
    • fin tråd;
    • fin røyst
  8. glatt, mjuk
    Приклад
    • fin silke
  9. småkorna, findelt
    Приклад
    • fin sand;
    • fint regn;
    • fint mjøl
    • brukt som adverb
      • hakke noko fint
  10. kjensleg, nøyaktig
    Приклад
    • ha fin høyrsel;
    • fine nyansar;
    • det er fint handarbeid å lage sylgjer
    • brukt som adverb
      • fint gradert
  11. Приклад
    • fint gull
  12. brukt som forsterkande adverb: heilt, pent
    Приклад
    • ho blir fint nøydd til å kome heim

Фіксовані вирази

  • fin i farten
    rusa
    • han er alt temmeleg fin i farten
  • fin på det
  • fint lite
    svært lite
  • sitje fint i det
    vere ille ute

vevnad

іменник чоловічий

Походження

norrønt vefnaðr

Значення та вживання

  1. det å veve
    Приклад
    • vere glad i handarbeid som strikking og vevnad
  2. Приклад
    • syne fram ein vevnad

arbeidsstove, arbeidsstue

іменник жіночий

Значення та вживання

lokale der ein kjem saman for å drive med handarbeid eller liknande

applikasjonsarbeid

іменник середній

Значення та вживання

i handarbeid: arbeid (3) med bruk av teknikken applikasjon (1)
Приклад
  • duken er eit applikasjonsarbeid