Розширений пошук

24 результатів

Словник букмола 6 oppslagsord

gravferd

іменник чоловічий або жіночий

Походження

jamfør ferd

Значення та вживання

seremoni eller høytidelighet når noen blir gravlagt;

ferd

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt ferð; beslektet med fare (2

Значення та вживання

  1. Приклад
    • en ferd til det indre av Afrika
  2. Приклад
    • hun var ærlig og redelig i all sin ferd
  3. med gammel akkusativ etter på:
    Приклад
    • det er fare på ferdefare truer;
    • hva er på ferde?hva har hendt? hva skjer? hva gjelder det?
    • det har vært tyver på ferde;
    • være på ferdevære i aktivitet og gjøre (u)gagn
  4. Приклад
    • brudeferd, gravferd

Фіксовані вирази

  • fare sin siste ferd
    bli ført til graven

jordferd, jordeferd

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

gravferdskonsulent

іменник чоловічий

Значення та вживання

ansatt i begravelsesbyrå som hjelper pårørende i forbindelse med dødsfall og gravferd

begravelse

іменник чоловічий

Вимова

begraˊvelse

Походження

av begrave

Значення та вживання

det å legge en en død person i graven;
seremoni eller høytidelighet når noen blir begravet;
Приклад
  • en verdig begravelse;
  • gå i en begravelse;
  • holde begravelse;
  • begravelsen blir på onsdag;
  • sognepresten forrettet ved begravelsen;
  • viktige ritualer som dåp, konfirmasjon, bryllup og begravelse

likferd

іменник чоловічий або жіночий

Походження

av lik (1

Значення та вживання

Словник нюношка 18 oppslagsord

gravferd

іменник жіночий

Походження

jamfør ferd

Значення та вживання

gravlegging av nokon som er død;
seremoni, høgtiding, samkome når nokon blir gravlagd;
Приклад
  • gå i gravferd;
  • gravferda etter faren

halv 1

прикметник

Походження

norrønt halfr

Значення та вживання

  1. som utgjer den eine av to (meir eller mindre like store) delar
    Приклад
    • dei delte og fekk eit halvt eple kvar;
    • ein halv liter;
    • to og ein halv
    • brukt som substantiv
      • ikkje det halve;
      • det halve hadde vore meir enn nok;
      • ein halv må vere lov
  2. om mengde, fart eller anna måleining, som er fylt eller blir brukt ca. halvparten av maksimal kapasitet;
    halvfull, halvfylt
    Приклад
    • ei halv flaske;
    • ta ein halv øl;
    • båten gjekk med halv fart
  3. om klokkeslett: 30 minutt før heil time
    Приклад
    • klokka er halv ni, altså 08.30 eller 20.30
  4. som utgjer opp til halvdelen av noko;
    delvis (2), nesten
    Приклад
    • oppleve det som ein halv fridag;
    • ein halv siger
  5. brukt som adverb: delvis, nesten, i ein viss mon
    Приклад
    • han sa det halvt i spøk;
    • dei sat halvt smilande;
    • ho stirra halvt forbi han
  6. om gjerning, karakter, lovnad, sanning, svar og liknande: ikkje heil, ufullkomen, ufullstendig
    Приклад
    • ein halv lovnad;
    • eit halvt svar;
    • ta halve standpunkt

Фіксовані вирази

  • ei halv ei
    ei halvflaske brennevin
    • ha ei halv ei på innerlomma
  • ein halv gong
    femti prosent (meir);
    ofte brukt i samanlikningar om mengde, storleik eller liknande
    • utgiftene vart ein halv gong større;
    • dreie mutteren ein halv gong til;
    • den norske kystlinja går to og ein halv gong rundt jorda
  • flagge på halv stong
    la flagg henge om lag halvvegss ned på flaggstong for å vise sorg ved dødsfall og gravferd
  • halvt om halvt
    (etter tysk halb und halb) bortimot, så å seie
    • vere halvt om halvt trulova
  • med eit halvt auge
    med ein gong, med å sjå berre lausleg
    • at den er øydelagd, kan eg sjå med eit halvt auge
  • med eit halvt øyre
    utan å høyre godt etter
    • læraren lytta med eit halvt øyre
  • på halv tolv
    ikkje heilt rett, skeivt, tilfeldig, utan styring;
    på skeive
    • med hatten på halv tolv;
    • det har gått litt på halv tolv i det siste

flagge på halv stong

Значення та вживання

la flagg henge om lag halvvegss ned på flaggstong for å vise sorg ved dødsfall og gravferd;
Sjå: flagge, halv, stong

stong

іменник жіночий

Походження

norrønt stǫng

Значення та вживання

  1. lang, smal og rett gjenstand av tre, metall eller liknande;
    stake, staur, stav, stokk
  2. Приклад
    • det var flagg på alle stengene i bygda
  3. Приклад
    • ho fekk laksen på stong
  4. brukt som etterledd i samansetningar som nemner krydder i form av plantestengel eller liknande
  5. brukt som etterledd i samansetningar som nemner eit avlangt stykke som noko er forma i

Фіксовані вирази

  • flagge på halv stong
    la flagg henge om lag halvvegss ned på flaggstong for å vise sorg ved dødsfall og gravferd
  • mellom stengene
    mellom målstengene;
    på eller i mål (1, 9)
    • dei hadde ikkje eit skot mellom stengene heile sesongen
  • stong inn
    • om ball eller puck i visse spel: via målstonga og inn i mål
  • stong ut
    • om ball eller puck i visse spel: via målstonga og utanfor mål

flagge

flagga

дієслово

Значення та вживання

  1. ha flagg heist eller hengt ut
    Приклад
    • alle flaggar i dag;
    • flagge for nokon
  2. gje teikn med flagg
    Приклад
    • flagge for offside
  3. gjere kjend, syne fram;
    briske seg
    Приклад
    • ho vil ikkje flagge standpunkt;
    • dei flagga forhandlingsvilje;
    • han har ingen ting å flagge med

Фіксовані вирази

  • flagge heim
    registrere skip i heimlandet igjen;
    flytte verksemd tilbake til heimlandet
  • flagge på halv stong
    la flagg henge eit stykke ned på flaggstong for å vise sorg ved dødsfall og gravferd
  • flagge ut
    registrere skip utanlands, under framandflagg;
    flytte verksemd utanlands

altarbok, alterbok

іменник жіночий

Походження

av altar

Значення та вживання

bok med ritual (1) for gudsteneste, dåp, konfirmasjon, bryllaup, gravferd og andre kyrkjelege seremoniar;

marskalk

іменник чоловічий

Походження

gjennom lågtysk ‘stallmeister’; frå gammalhøgtysk marah ‘merr’ og scalc ‘tenar’

Значення та вживання

  1. om utanlandske forhold: øvste general i ein hær;
  2. øvste hoffembetsmann
  3. person som ordnar og leier eit høgtideleg følgje;
    æresvakt ved kista i ei gravferd

kransepålegging

іменник жіночий

Значення та вживання

seremoni (med minnetale) i gravferd der ein legg krans på båra

jordferd

іменник жіночий

Значення та вживання

jordpåkasting

іменник жіночий

Значення та вживання

det at presten kastar jord på kista ved gravferd