Розширений пошук

20 результатів

Словник букмола 19 oppslagsord

gjenta

дієслово

Значення та вживання

si eller gjøre opp igjen;
Приклад
  • gjenta etter meg;
  • hun gjentok spørsmålet;
  • dette har gjentatt seg flere ganger;
  • dette må ikke gjenta seg!
  • brukt som adjektiv
    • dette har skjedd gjentatte ganger

Фіксовані вирази

  • gjenta seg selv
    si det samme flere ganger
    • du gjentar deg selv til det kjedsommelige

lyve så det renner av en

Значення та вживання

fortelle gjentatte eller tilsiktede løgner;
Se: lyve, renne
Приклад
  • vitnene lyver så det renner av dem

telefonterror

іменник чоловічий

Значення та вживання

det å ringe noen gjentatte ganger for å true, trakassere, sjikanere eller lignende, ofte anonymt
Приклад
  • bedrive telefonterror mot både bedrifter og privatpersoner;
  • telefonterroren var så ille at hun dro ut telefonkontakten

gå fra seier til seier

Значення та вживання

vinne gjentatte ganger;
Se: seier

seier

іменник чоловічий

Походження

norrønt sigr

Значення та вживання

  1. det å vinne i en kamp, konkurranse, krig, et valg eller lignende
    Приклад
    • de vant en stor seier;
    • laget tok en viktig seier i cupen;
    • fire strake seire
  2. det at en sak, en plan eller lignende får suksess
    Приклад
    • vedtaket var en stor seier for kvinnene;
    • kjempe en sak fram til seier

Фіксовані вирази

  • gå av med seieren
    vinne
  • gå fra seier til seier
    vinne gjentatte ganger
  • ta hjem seieren
    vinne
  • ta seieren på forskudd
    erklære seg som vinner før kamp eller konkurranse er over
    • selv om de er det klart beste laget, kan de ikke ta seieren på forskudd

renne 2

дієслово

Походження

norrønt renna

Значення та вживання

  1. om væske eller masse: strømme, flyte, sige
    Приклад
    • tårene renner;
    • elva rant stri;
    • en strøm av gjørme har rent ned fra vulkanen;
    • smeltevannet renner ut i havet;
    • melet rant ut av posen
    • brukt som adjektiv:
      • rennende vann
  2. gi fra seg eller bli fylt av væske
    Приклад
    • vannkranen rant;
    • nedbørsmåleren rant full
    • brukt som adjektiv:
      • rennende nese;
      • ha rennende øyne
  3. fare av sted;
    gli
    Приклад
    • steinblokkene renner ned fjellsiden;
    • sinnet rant bort
  4. komme opp, stige opp;
    jamfør solrenning
    Приклад
    • nå fjelltoppen idet sola renner;
    • det var ikke lenge til dagen rant
  5. spire, gro
    Приклад
    • åkeren vil snart renne

Фіксовані вирази

  • lyve så det renner av en
    fortelle gjentatte eller tilsiktede løgner
    • vitnene lyver så det renner av dem
  • renne inn
    komme i store mengder;
    strømme inn
    • pengene rant inn
  • renne over
    • flyte ut over kanten
      • bøttene er så fulle at vannet renner over
    • briste (4)
      • det rant over for meg
  • renne ut
    • strømme ut
      • 100 liter bensin rant ut
    • nå endepunktet;
      forsvinne;
      løpe ut
      • tiden renner ut
  • renne ut i sanden
    ikke føre til noe
    • prosjektet rant ut i sanden

lyve, juge, ljuge, lyge

дієслово

Походження

fra dansk lyve; norrønt ljúga

Значення та вживання

  1. si noe som en vet ikke er sant;
    Приклад
    • lyver du!
    • være god til å lyve;
    • jeg lyver ikke;
    • han løy om alderen;
    • lyve så en tror det selv
  2. gi et falskt bilde av virkeligheten;
    Приклад
    • speilet lyver ikke;
    • statistikken lyver litt

Фіксовані вирази

  • lyve noen full
    fortelle noen en rekke løgner
  • lyve noen i ansiktet
    lyve for noen ansikt til ansikt
    • lyver du meg opp i ansiktet?
    • jeg tolererer ikke å bli løyet rett i ansiktet
  • lyve på noen
    fortelle en løgn om noen
  • lyve på seg noe
    fortelle en løgn som er fordelaktig for en selv
    • lyve på seg en sykdom for å slippe billig unna;
    • han løy på seg kunnskap om vin
  • lyve så det renner av en
    fortelle gjentatte eller tilsiktede løgner
    • vitnene lyver så det renner av dem

hakke 2

дієслово

Походження

av lavtysk hacken

Значення та вживання

  1. slå eller hogge gjentatte ganger (med skarpt redskap)
    Приклад
    • hakke med kniven i en plankestubb;
    • hakke hull på isen;
    • hønene hakket hverandre
  2. dele i småbiter;
    Приклад
    • hakke urter;
    • hakke opp kjøtt;
    • hakke i stykker noe
  3. lyde ujevnt eller støtvis
    Приклад
    • motoren hakket og harket;
    • han hakket og stammet
  4. i håndarbeid: hekle (3 på en spesiell måte

Фіксовані вирази

  • hakke på noen
    stadig kritisere eller småskjenne på noen
  • hakke tenner
    skjelve (særlig av kulde) så tennene slår mot hverandre

banke 2

дієслово

Походження

lydord, intensivform av norrønt banga ‘slå, hamre’

Значення та вживання

  1. svinge, bevege hånd eller redskap raskt mot noe og treffe;
    Приклад
    • banke på døra;
    • banke en finger mot tinningen
  2. i overført betydning: formidle et budskap gjentatte ganger
    Приклад
    • banke inn i arbeiderne hvor viktige de er
  3. lage rytmiske lyder eller signaler;
    Приклад
    • motoren banker;
    • hjertet banket hardt
  4. Приклад
    • bli banket opp;
    • de dyttet ham i bakken og banket ham

Фіксовані вирази

  • bank i bordet!
    (sagt samtidig som en banker på noe av tre) motvirke at et optimistisk utsagn utfordrer overnaturlige makter slik at hellet snur
    • de har, bank i bordet, aldri blitt skadd;
    • vi banker i bordet og krysser fingrene
  • banke på
    • kakke på en dør, port eller lignende med fingerknokene for å signalisere at en ønsker å komme inn
      • han gikk rett inn uten å banke på
    • i overført betydning: henvende seg; komme; oppsøke
      • dårlig samvittighet banket snart på døren hennes;
      • store ungdomskull banker på og vil ha arbeid

vrikke

дієслово

Значення та вживання

  1. vri eller lee på noe gjentatte ganger
    Приклад
    • vrikke løs en stein med et spett;
    • danserne vrikker på hoftene
  2. Приклад
    • vrikke ankelen
  3. drive robåt fram ved å vrikke (1) en åre fram og tilbake som en pendel bak båten

Словник нюношка 1 oppslagsord

gjenta, gjentake

gjentaka

дієслово

Значення та вживання

seie eller gjere på nytt;
ta opp att;
Приклад
  • dette må ikkje gjenta seg;
  • han gjentok spørsmålet
  • brukt som adjektiv
    • dette har skjedd gjentekne gonger

Фіксовані вирази

  • gjenta seg sjølv
    seie det same fleire gonger
    • du gjentek deg sjølv til det keisame