Розширений пошук

97 результатів

Словник букмола 52 oppslagsord

gjennomført

прикметник

Походження

perfektum partisipp av gjennomføre

Значення та вживання

konsekvent i alle detaljer;
Приклад
  • de har en gjennomført stil
  • brukt som adverb
    • en gjennomført elendig oppgave

gjennomføre

дієслово

Значення та вживання

utføre og avslutte;
få gjort, realisere (1)
Приклад
  • de har gjennomført flere reformer;
  • han orker aldri gjennomføre noen av planene

uten plett og lyte

Значення та вживання

perfekt, feilfri;
Se: lyte, plett
Приклад
  • konserten ble gjennomført uten plett og lyte

noen

детермінатив квантифікатор

Походження

norrønt nǫkkurr, sammendratt av urnordisk ne-wait-ek-hwarjar ‘ikke-vet-jeg-hvem’

Значення та вживання

  1. en eller annen, et eller annet;
    en bestemt;
    visse, enkelte
    Приклад
    • er det noen kiosk i nærheten?
    • fins det noe svar?
    • jeg har ikke vært der noen gang;
    • hvis det skulle skje noen ting, må du ringe;
    • har du noen som helst grunn til å klage?
    • det bor også noen pensjonister i blokka vår
    • brukt som substantiv:
      • det er noe i veien med bilen;
      • det hendte meg noe underlig i går;
      • noen var enige, andre protesterte;
      • det er noen som spør etter deg;
      • hun synger så godt som noen;
      • dette er vakrere enn noe jeg før har sett
  2. hvilken som helst (annen);
    hvilket som helst (annet);
    enhver, ethvert;
    alle
  3. om mengde, omfang, antall, grad og lignende;
    en del, litt;
    atskillig
    Приклад
    • i noen grad;
    • er 50 år noen alder?
    • han har visst noe penger;
    • det var da noen mennesker til stede;
    • han er noen og førti år gammel;
    • med noen rett kan en si det;
    • det hjalp nok noe;
    • han er ikke noe tess;
    • jeg har aldri vært noe flink til å danse;
    • har du sett noe til henne?
  4. brukt i utrop med ‘for’
    Приклад
    • for noen krefter hun har!
    • for noe tull!

Фіксовані вирази

  • det er noe med alt
    ingen ting er uten feil
  • ikke bli noe av
    ikke hende;
    ikke bli gjennomført
    • bryllupet ble ikke noe av
  • ikke noen
    ingen
  • noe av en
    langt på vei en;
    en nokså stor
    • han er noe av en skøyer;
    • konserten ble noe av et antiklimaks
  • noe til
    litt av en;
    en ordentlig
    • være noe til kar
  • noen gang
    • en eller annen gang;
      noensinne
      • har du noen gang angret?
    • brukt i uttrykk for sammenligning og forsterkning
      • de er bedre trent enn noen gang
  • noen hundre
    i et antall som er mer enn to hundre
    • noen hundre demonstranter dukket opp
  • noen hver
    alle, de fleste
    • dette kan skremme noen hver
  • noen tusen
    i et antall som overstiger to tusen
    • reparasjonen vil koste noen tusen kroner;
    • noen tusen medlemmer har allerede meldt seg ut
  • være noe
    ha en viktig eller sentral sosial posisjon
    • han kjente alle som var noe
  • være noe i noe
    være riktig til en en viss grad
    • det var visst noe i ryktene

presse gjennom

Значення та вживання

få gjennomført trass i motstand;
Se: presse
Приклад
  • presse gjennom et forslag

ikke bli noe av

Значення та вживання

ikke hende;
ikke bli gjennomført;
Se: noen
Приклад
  • bryllupet ble ikke noe av

i havn

Значення та вживання

på plass, i orden;
avsluttet eller gjennomført;
Se: havn
Приклад
  • saken er nå i havn;
  • lose regjeringens budsjett vel i havn;
  • få i havn en ny plan;
  • de kom i havn med prosjektet i god tid

foresette seg

Значення та вживання

bestemme seg for;
Приклад
  • han har gjennomført det han har foresatt seg

presse 2

дієслово

Походження

gjennom lavtysk; fra latin pressare ‘trykke’

Значення та вживання

  1. legge trykk på;
    trykke, klemme
    Приклад
    • presse saften av en appelsin
  2. bruke hjelpemiddel til å gjøre flat og tørr
    Приклад
    • presse planter til herbariet;
    • hun presser klær
  3. tvinge, drive
    Приклад
    • presse noen til å gjøre noe;
    • presse motparten over på defensiven;
    • presse prisene ned;
    • hun presser seg inn på bussen;
    • de presset på kommunen for å få større bevilgninger
    • brukt som adjektiv:
      • kjenne seg presset;
      • komme i en presset situasjon
  4. utnytte for sterkt;
    drive til for stor ytelse
    Приклад
    • presse motoren
  5. tvinge til seg noe
    Приклад
    • presse penger av noen

Фіксовані вирази

  • presse gjennom
    få gjennomført trass i motstand
    • presse gjennom et forslag
  • presse på
    drive opp farten eller intensiteten
    • presse på for å få gjort noe;
    • problemene presser seg på
  • presse sitronen
    få mest mulig ut av noe

plett 1

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. Приклад
    • en plett på duken;
    • ha røde pletter i kinnene
  2. feil, lyte;
    jamfør skamplett
    Приклад
    • få en alvorlig plett på rullebladet
  3. sted, plass
    Приклад
    • en lun og fredet plett
  4. liten, rund kake
    Приклад
    • bake pletter

Фіксовані вирази

  • på pletten
    på rett sted og til rett tid
  • uten plett og lyte
    perfekt, feilfri
    • konserten ble gjennomført uten plett og lyte

Словник нюношка 45 oppslagsord

gjennomført

прикметник

Походження

perfektum partisipp av gjennomføre

Значення та вживання

konsekvent i alle detaljer;
Приклад
  • dei har ein gjennomført stil
  • brukt som adverb
    • oppgåva er gjennomført god

gjennomføre

gjennomføra

дієслово

Значення та вживання

fullføre;
få gjort
Приклад
  • dei har gjennomført alle planane;
  • reformene er enno ikkje gjennomførte

hamn 1

іменник жіночий

Походження

norrønt hǫfn

Значення та вживання

  1. stad der fartøy kan losse og laste eller søkje livd for vind og sjøgang
    Приклад
    • byen hadde ei ypparleg hamn;
    • båten måtte søkje hamn;
    • kunstig hamn
  2. i overført tyding: trygg tilhaldsstad;

Фіксовані вирази

  • i hamn
    på plass, i orden;
    avsluttet eller gjennomført
    • dei kom vel i hamn med prosjektet;
    • avtalen er no i hamn;
    • få i hamn ein ny plan

nokon

детермінатив квантифікатор

Походження

norrønt nǫkkurr, samandrege av urnordisk ne-wait-ek-hwarjar ‘ikkje veit eg kven’

Значення та вживання

  1. ein eller annan, eit eller anna;
    ein viss, einkvan;
    somme, visse
    Приклад
    • er det nokon kiosk i nærleiken?
    • treng du noka ny skjorte?
    • finst det noko svar?
    • har du vore der nokon gong?
    • du må ikkje gå nokon stad!
    • eg har ikkje høyrt nokon ting;
    • har du nokon som helst grunn til å klage?
    • dei kjøpte nokre pærer
    • brukt som substantiv:
      • det er noko i vegen med bilen;
      • det hende meg noko underleg i går;
      • nokre var samde, andre protesterte;
      • det er nokon som spør etter deg
  2. kven som helst (annan);
    kvar ein;
    alle
    Приклад
    • ho syng så godt som nokon;
    • ho arbeidde hardare enn nokon mann
  3. om mengd, omfang, tal, grad eller liknande: ein del, litt;
    atskilleg, monaleg
    Приклад
    • i nokon grad;
    • er 50 år nokon alder?
    • ha noko pengar;
    • ein noko eldre bil;
    • det er ikkje noko att av kaka;
    • kva er dette for noko?
    • noko rart noko;
    • det er da enda noko;
    • det hjelpte nok noko;
    • ho er ikkje noko tess;
    • stakken er noko for sid;
    • har du sett noko til han?
  4. brukt i utrop med ‘for’
    Приклад
    • for noko tull!
    • for nokre bilar dei har!

Фіксовані вирази

  • det er noko med alt
    ingen ting er utan lyte
  • ikkje bli noko av
    ikkje hende;
    ikkje bli gjennomført
    • festen vart ikkje noko av
  • ikkje nokon
    ingen
  • noko av ein
    langt på veg ein;
    ein nokså stor
    • han var noko av ein luring;
    • det er noko av eit mirakel at desse landa aldri har vore i krig med kvarandre
  • noko til
    litt av ein;
    ein retteleg
    • vere noko til kar
  • nokon ein
    ein eller annan
  • nokon gong
    • ein eller annan gong;
      nokosinne
      • har du vore der nokon gong?
    • brukt i uttrykk for jamføring og forsterking
      • beste resultat nokon gong;
      • har du nokon gong sett maken?
  • nokon kvar
    alle, dei fleste
    • slikt kunne hende nokon kvar
  • nokre hundre
    i eit tal som er meir enn to hundre
    • dette hende for nokre hundre år sidan
  • nokre tusen
    i eit tal som er meir enn to tusen
    • dette gjeld kanskje nokre tusen menneske
  • vere noko
    ha ein viktig eller sentral sosial posisjon
    • alle som er noko i musikkbransjen, kom på hagefesten
  • vere noko i noko
    vere til dels rett
    • er det noko i det dei seier?

sosialisme

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. (økonomisk og politisk teori om eit) samfunnssystem der staten rår over produksjonsmidla og fordeler utbytet
  2. samfunnsordning der ein har gjennomført sosialisme (1);
    klasselaust samfunn utan utbyting (2

soriamoriaslott

іменник середній

Значення та вживання

  1. i eventyr: gildt slott;
    strålande vakker bygning
  2. i overført tyding: noko ein ser for seg, men som er lite truleg at kan bli gjennomført;

halvgått

прикметник

Значення та вживання

om tid eller prosess: som er halvveges gjennomført
  • bruk samsvarsbøying framfor eit substantiv:
    • etter halvgått løp skjønte eg at eg ville tape;
    • dei halvgåtte løpa gjorde henne motlaus
  • bruk ubøygd form etter eit usjølvstendig verb:
    • løpet var framleis berre halvgått;
    • løpa var framleis berre halvgått

røyndom

іменник чоловічий

Значення та вживання

det som er verkeleg;
kjensgjerning, sanning, faktum, realitet;
Приклад
  • fantasi og røyndom

Фіксовані вирази

  • bli til røyndom
    bli oppfylt eller gjennomført;
    bli sett ut i livet
    • ein stor draum er vorten til røyndom

presse 2

pressa

дієслово

Походження

gjennom lågtysk; frå latin pressare ‘trykkje’

Значення та вживання

  1. leggje trykk på;
    trykkje, klemme
    Приклад
    • presse safta av ein appelsin
  2. bruke hjelpemiddel til å gjere flat og tørr
    Приклад
    • presse planter;
    • han pressar buksene sine
  3. tvinge, drive
    Приклад
    • han vart pressa til å gjere det;
    • presse seg inn på bussen;
    • bli pressa i grøfta av ein møtande bil;
    • presse motparten over på defensiven;
    • heimelaget vart hardt pressa mot slutten av kampen;
    • presse prisane ned
    • brukt som adjektiv:
      • kjenne seg pressa;
      • vere i ein pressa situasjon
  4. utnytte for sterkt;
    prøve å tvinge
    Приклад
    • presse motoren
  5. tvinge til seg noko
    Приклад
    • presse pengar av nokon

Фіксовані вирази

  • presse gjennom
    få gjennomført trass motstand
    • presse gjennom eit framlegg
  • presse på
    drive opp farta eller intensiteten
    • problema pressar på
  • presse sitronen
    få mest mogleg ut av noko

konsekvens

іменник чоловічий

Походження

frå latin, av consequi ‘følgje’; jamfør konsekvent

Значення та вживання

  1. gjennomført samsvar
    Приклад
    • det må vere konsekvens i framstillinga
  2. logisk slutning eller følgje
    Приклад
    • trekkje konsekvensar av noko
  3. følgje eller verknad av ei utvikling eller av kva nokon har gjort
    Приклад
    • konsekvensane av klimaendringane;
    • redusert vassføring vil vere den mest synlege konsekvensen

Фіксовані вирази

  • ta konsekvensen/konsekvensane
    ta ansvaret for noko ein har gjort, og handle ut frå det
    • kommunen må ta konsekvensen av feila;
    • dei måtte ta konsekvensane av handlingane sine