Розширений пошук

146 результатів

Словник букмола 137 oppslagsord

formål

іменник середній

Походження

av for- (1 og mål (1

Значення та вживання

  1. det noe tjener til eller tar sikte på;
    Приклад
    • gi til et godt formål;
    • hva er formålet med reisen?
    • ikke tjene noe formål;
    • med formål om ekteskap;
    • svare til formålet;
    • veldedig formål;
    • allmennyttige formål;
    • omdisponere til andre formål
  2. det noe er ment å undersøke eller handle om;
    Приклад
    • være formål for en avhandling

stav

іменник чоловічий

Походження

norrønt stafr

Значення та вживання

  1. kjepp eller stokk, brukt som støtte når en går
    Приклад
    • gå med staver;
    • peke med staven;
    • støtte seg til staven
  2. (liten) stokk til andre formål, brukt i en bestemt aktivitet eller som tegn på verdighet
    Приклад
    • brekke staven;
    • vifte med staven sin
  3. Приклад
    • sette ny norsk rekord i stav
  4. loddrett stolpe av tre som er med på å bære taket i en bygningskonstruksjon;
    jamfør stavkirke og stavverk
  5. fjøl i siden på tretønne;
  6. heklemaske med form som en stav (2)
  7. loddrett strek i rune (1, 1);
  8. sansecelle i netthinnen som er svært følsom for lys;
  9. gjenstand med smal, avlang form

Фіксовані вирази

  • falle i staver
    falle i tanker;
    bli forundret

velferdstjeneste

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. institusjon eller tjeneste (5) innenfor for eksempel arbeidsliv, helse, omsorg eller utdanning som har som overdordnet formål å sikre velferd (1) for befolkningen
    Приклад
    • skole og barnehage er helt grunnleggende velferdstjenester;
    • kommunen har ansvar for å tilby innbyggerne gode velferdsstjenester
  2. organisert virksomhet med formål om å skape velferd (1) og trivsel for en viss gruppe;
    Приклад
    • jobbe i velferdstjenesten

velgjørende

прикметник

Значення та вживання

  1. som hjelper vanskeligstilte;
    Приклад
    • inntektene fra konserten går til et velgjørende formål
  2. som gjør en godt;
    behagelig, forfriskende, styrkende
    Приклад
    • et velgjørende bad;
    • velgjørende både for kropp og sjel;
    • turen hadde en velgjørende virkning på meg

veldedig

прикметник

Походження

fra lavtysk -dedig av dåd

Значення та вживання

som hjelper andre, ofte mennesker eller grupper i en vanskelig situasjon;
Приклад
  • en forening med et veldedig formål;
  • gi penger til veldedige organisasjoner

stipend

іменник середній

Походження

av latin stipendium ‘lønn, skatt’

Значення та вживання

pengestøtte fra det offentlige eller fra private fond som for eksempel studenter, forskere og kunstnere kan få til bestemte formål

milde gaver

Значення та вживання

rause gaver (til veldedige formål);
Se: gave, mild
Приклад
  • milde gaver fra pengesterke velgjørere

skilag

іменник середній

Значення та вживання

lag som har til formål å drive og fremme skiidrett

tuft 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt topt, tupt, tuft; samme opprinnelse som tomt

Значення та вживання

  1. sted der et hus har stått;
    spor etter gammel bebyggelse
    Приклад
    • studere en tuft fra 1800-tallet;
    • arkeologene graver ut tufter fra bronsealderen
  2. sted der et hus står;
    Приклад
    • huset er bygd på en ny tuft
  3. trakt (1, strøk
    Приклад
    • være på gamle tufter;
    • hyggelig å se deg på disse tuftene!
  4. i overført betydning: grunnlag eller formål for en organisasjon eller lignende
    Приклад
    • bygge en ny bevegelse på tuftene av det gamle

tjene

дієслово

Походження

norrønt þjóna, þéna

Значення та вживання

  1. motta penger for utført arbeid
    Приклад
    • tjene penger;
    • tjene 200 kr timen;
    • han jobber hardt og tjener godt
  2. være tilsatt;
    ha stilling
    Приклад
    • tjene som hushjelp;
    • tjene på en gård
  3. stille seg selv til disposisjon;
    vie seg til
    Приклад
    • tjene fedrelandet;
    • tjene Herren;
    • tjene en god sak
  4. være til hensikt for;
    Приклад
    • foreningen tjener sosiale formål;
    • loven tjener naturens interesser

Фіксовані вирази

  • se seg tjent med
    se fordelen av
    • de ser seg tjent med dagens løsning
  • tjene fett
    få stor avkastning
    • tjene fett på boligsalget
  • tjene inn
    få inn tilsvarende pengesum som en har tapt eller brukt på å kjøpe noe
    • investeringene var tjent inn etter omtrent et år
  • tjene på
    • ha pengemessig gevinst av
      • tjene på aksjene sine
    • ha fordel av
      • partiet vil tjene på å være mer synlige
  • tjene seg opp
    samle opp penger
    • tjene seg opp noen kroner før ferien
  • tjene seg rik på
    få en stor formue ved hjelp av
    • tjene seg rik på aksjer;
    • tjene seg søkkrik på gründervirksomhet
  • tjene som
    fungere som
    • en stein fikk tjene som bord;
    • storesøsteren tjener som eksempel for sine søsken
  • tjene til
    ha som hensikt, være godt for
    • uenigheten tjener bare til å gjøre dem ulykkelige;
    • hva skal det tjene til?
  • tjene til livets opphold
    forsørge seg
    • slite med å tjene til livets opphold;
    • mange tjener til livets opphold på sjøen
  • være tjent med
    ha nytte av
    • være tjent med mer fritid;
    • laget er nok best tjent med å ta noen dagers hvile

Словник нюношка 9 oppslagsord

føremål, formål

іменник середній

Походження

av for- (1 og mål (1

Значення та вживання

  1. det noko tener til eller tek sikte på;
    Приклад
    • det tener ikkje noko føremål;
    • ha til føremål å lære;
    • svare til føremålet;
    • løyve til kulturelle føremål;
    • kva er føremålet med boka?
    • gje til eit godt føremål;
    • omdisponere til andre føremål
  2. det noko er meint å undersøkje eller handle om;
    Приклад
    • vere føremål for gransking

kinderegg

іменник середній

Походження

første leddet tysk Kinder ‘barn’ (fleirtal), brukt i namnet på det italienske sjokoladeproduktet Kinder Sorpresa

Значення та вживання

  1. eggforma søtsak av sjokolade (med ei overrasking inni)
    Приклад
    • kose seg med kinderegg og seigmenn
  2. tiltak eller løysing som har fleire positive konsekvensar på éin gong
    Приклад
    • satsing på bioenergi er eit kinderegg som oppfyller tre gode formål

gå og trø

Значення та вживання

drive rundt utan formål;
ikkje ha noko nyttig å drive med;
Sjå: trø
Приклад
  • gå og trø heile dagen;
  • ho gjer ikkje anna enn å gå og trø heime

trø 3, trå

дієслово

Походження

norrønt troða; jamfør tre (3 og trå (4

Значення та вживання

  1. setje foten på;
    Приклад
    • han trør inn på golvet;
    • eg greier ikkje å trø på foten;
    • trø ikkje i graset!
    • stå og trø
  2. flytte seg til fots;
    Приклад
    • trø rundt i byen;
    • dei trødde over brua
  3. trykkje ned med foten
    Приклад
    • ho trør spaden ned i jorda;
    • trø inn pedalen

Фіксовані вирази

  • gå og trø
    drive rundt utan formål;
    ikkje ha noko nyttig å drive med
    • gå og trø heile dagen;
    • ho gjer ikkje anna enn å gå og trø heime
  • trø dansen
  • trø feil
    • setje ned foten slik at ein ramlar eller skar seg
      • trø feil i trappa
    • gjere noko gale
      • i slike saker er det lett å trø feil
  • trø til
    setje inn alle krefter;
    hjelpe til
    • trø til i hjelpearbeidet;
    • skulen treng at både foreldre og lærarar trør til
  • trø varsamt
    • gå forsiktig
      • trø varsamt i den bratte trappa
    • vere forsiktig med kva ein seier eller gjer
      • ein må trø varsamt i spørsmålet om abort
  • trø vatnet
    • røre beina slik at ein held seg flytande i vatn
    • halde situasjonen ved like utan moglegheit for framgang
      • dei er nøydde til å trø vatnet så lenge

auge 1, auga

іменник середній

Походження

norrønt auga

Значення та вживання

  1. sanseorgan for syn, særleg brukt om den fremre, synlege delen
    Приклад
    • to øyre og to auge;
    • ha vondt i auga;
    • opne auga;
    • halde seg for auga;
    • ha blå eller brune auge;
    • ha tårer i auga
  2. synsevne, synssans
    Приклад
    • ha gode, dårlege auge
  3. uttrykk i auga;
    Приклад
    • ha kvasse auge;
    • eit lurt glimt i auga;
    • ei gammal dame med milde auge
  4. Приклад
    • så langt auget rekk;
    • ikkje få auga frå;
    • auga deira møttest
  5. oppfatning, synsmåte
    Приклад
    • vere viktig i eigne auge;
    • sjå saka med norske auge;
    • ho er ein helt i mine auge;
    • sjå ei sak med nye auge
  6. merke eller flekk som liknar eit auge (1, 1); jamfør smørauge
    Приклад
    • auga på ei potet;
    • terningen viste seks auge
  7. opning (2), hol; jamfør nålauge
    Приклад
    • auget på ei nål;
    • auget i orkanen

Фіксовані вирази

  • auge for auge, tann for tann
    hemnprinsipp som seier at nokon skal bli straffa med ein skade som svarar til skaden han eller ho har valda ein annan
  • blått auge
    blåmerke (av bløding under huda) rundt auga
  • det vonde auget
    blikk som seiest ha kraft til å skade menneske eller dyr
    • bli råka av det vonde auget
  • falle i auga
    vere påfallande
  • få auga opp for
    bli medviten om
  • få auge på
    oppdage, sjå
  • gjere store auge
    sperre auga opp av undring
  • ha auga med seg
    følgje nøye med;
    vere årvak
  • ha auge for
    ha sans for;
    ha merksemda retta mot
  • ha eit godt auge til
    ha positive kjensler for;
    like (nokon) svært godt
  • ha noko for auget
    ha planar om;
    ha som formål;
    vere medviten om
    • berre ha eitt mål for auget;
    • ha bumiljøet for auget
  • halde auge med
    passe på;
    følgje med på;
    sjå etter
    • halde auge med barna;
    • halde auge med utviklinga
  • ikkje noko for auget
    lite pen
  • ikkje tru sine eigne auge
    vere svært overraska
  • ikkje vilje sjå for sine auge
    ikkje vilje møte
  • kaste auga på
    bli interessert i
    • investorane har kasta auga på Golsfjellet;
    • han kasta auga sine på mediebransjen
  • kaste eit auge på
    sjå snøgt og overflatisk på
    • han kasta eit auge på fotografiet
  • late att auga for
    låst som ein ikkje ser eller ansar (noko)
    • late att auga for realitetane
  • lukke auga for
    låst som ein ikkje ser eller ansar (noko);
    late att auga for
    • lukke auga for problema
  • med opne auge
    medviten om kva ein gjer
    • feil som er gjort med opne auge;
    • gå inn i ein vanskeleg situasjon med opne auge
  • sjå noko i auga
    vere budd på;
    innsjå;
    godta
    • sjå sanninga i auga
  • sjå nokon i auga
    møte ein annans blikk utan dårleg samvit eller skam
    • ikkje tore å sjå folk i auga
  • springe i auga
    vere lett å leggje merke til
    • sanninga sprang i auga på meg;
    • det første som spring i auga, er det store arealet som er teke i bruk
  • ta til seg auga
    flytte blikket bort frå (noko)
  • under fire auge
    på tomannshand;
    toeine
    • ei samtale under fire auge

vitjingsferd

іменник жіночий

Значення та вживання

ferd (1) som har som formål å vitje nokon eller ein stad
Приклад
  • dra på vitjingsferd til vener

ha noko for auget

Значення та вживання

ha planar om;
ha som formål;
vere medviten om;
Sjå: auge
Приклад
  • berre ha eitt mål for auget;
  • ha bumiljøet for auget

samanskot, samanskott

іменник середній

Значення та вживання

det å spleise
Приклад
  • samanskot til gode formål

pønal

прикметник

Походження

av latin poena ‘straff’

Значення та вживання

Приклад
  • ha eit pønalt formål