Розширений пошук

19 результатів

Словник букмола 15 oppslagsord

forgjeves

прикметник

Походження

fra lavtysk ‘gitt som gave’

Значення та вживання

til ingen nytte;
Приклад
  • et forgjeves forsøk;
  • det var helt forgjeves;
  • alle våre anstrengelser har vært forgjeves
  • brukt som adverb
    • han har ikke levd forgjeves

gå i dass

Значення та вживання

bli en fiasko;
Se: dass
Приклад
  • alt strevet kan gå i dass;
  • konserten gikk rett i dass;
  • fem hundre kroner rett i dass

gråte over spilt melk

Значення та вживання

sørge forgjeves over noe;
Se: spille

til ingen nytte

Значення та вживання

Приклад
  • jeg gjorde alt dette arbeidet til ingen nytte

tilbake

прислівник

Вимова

også uttale -baˊke

Походження

av til (2 og bak (3

Значення та вживання

  1. Приклад
    • tvinge noe(n) tilbake;
    • vike tilbake;
    • bøye, lene seg tilbake
  2. om fortiden, bakover i tid
    Приклад
    • se, tenke tilbakeminnes
  3. til utgangspunktet igjen
    Приклад
    • det står bare tilbake å skrive undergjenstår;
    • hilse tilbakegjengjelde en hilsen, hilse igjen;
    • betale tilbake pengene;
    • levere tilbake noe en har lånt;
    • komme, vende tilbake
  4. på stedet, fast, i uttrykket

Фіксовані вирази

  • gå tilbake på
    trekke seg;
    ikke stå ved
    • de gikk tilbake på løftet de hadde gitt
  • holde tilbake
    ikke slippe fra seg;
    holde igjen
    • han prøvde å holde dem tilbake;
    • de har holdt tilbake viktige opplysninger;
    • jeg forsøkte forgjeves å holde tårene tilbake
  • ligge/stå tilbake for
    være dårligere enn;
    være underlegen
    • han ligger litt tilbake for de andre i klassen;
    • hun står ikke tilbake for noen
  • ta tilbake
    oppheve, annullere
    • jeg tar tilbudet tilbake

spille 2

дієслово

Походження

norrønt spilla

Значення та вживання

  1. la renne eller falle ned (så det blir søl eller ikke kan brukes);
    Приклад
    • spille melk på duken;
    • de spilte korn på marka
  2. ikke utnytte fullt ut;
    kaste bort
    Приклад
    • spille tiden med snakk
    • brukt som adjektiv:
      • spilt møye

Фіксовані вирази

  • gråte over spilt melk
    sørge forgjeves over noe

nytte 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

jamfør norrønt nyt, lavtysk nutte; beslektet med nyte

Значення та вживання

  1. Приклад
    • de har stor nytte av disse ordningene
  2. Приклад
    • være til nytte for noen;
    • du vet aldri når noe kan komme til nytte

Фіксовані вирази

  • dra nytte av
    bruke til nytte for seg
  • gjøre nytte for seg
    være til hjelp
  • gjøre samme nytten
    være like god;
    komme ut på ett
  • til ingen nytte
    forgjeves
    • jeg gjorde alt dette arbeidet til ingen nytte

dass

іменник чоловічий або середній

Походження

trolig fra tysk das Haus eller Häuschen ‘(lille)huset’

Значення та вживання

i uformell bruk: rom eller doskål der en gjør fra seg;
Приклад
  • gå på dass;
  • vaske dassen

Фіксовані вирази

  • brenne på dass
    være krise (1)
    • alle må bidra når det brenner på dass
  • gå i dass
    bli en fiasko;
    bli bortkastet, forgjeves
    • alt strevet kan gå i dass;
    • konserten gikk rett i dass;
    • fem hundre kroner rett i dass
  • som en dass
    sjuskete, uflidd;
    elendig, horribel
    • føle seg som en dass;
    • byen ser ut som en dass;
    • laget spilte som en dass

sisyfosarbeid

іменник середній

Значення та вживання

tungt, endeløst og forgjeves arbeid

nytteløs, nyttelaus

прикметник

Значення та вживання

som det ikke er til noen nytte (1, 2);
Приклад
  • det er nytteløst å spørre;
  • nytteløse protester

Словник нюношка 4 oppslagsord

forgjeves

прикметник

Походження

frå lågtysk ‘gjeven som gåve’

Значення та вживання

til ingen nytte;
Приклад
  • eit forgjeves forsøk;
  • alt strevet var forgjeves
  • brukt som adverb
    • dei protesterte forgjeves

dass

іменник середній або чоловічий

Походження

truleg av tysk das Haus eller das Häuschen ‘(vesle)huset’

Значення та вживання

i uformell bruk: rom eller doskål der ein gjer frå seg;
Приклад
  • gå på dass;
  • vaske dassen

Фіксовані вирази

  • brenne på dass
    vere i akutt fare eller naud
    • no må vi gjere noko, for no brenn det på dass
  • gå i dass
    bli ein fiasko;
    bli bortkasta, forgjeves
    • all innsatsen kan gå i dass;
    • kampen gjekk rett i dass;
    • fleire tusen kroner rett i dass
  • som ein dass
    lurvete, uflidd;
    elendig, horribel
    • føle seg som ein dass;
    • huset ser ut som ein dass;
    • dei spela som ein dass

gå i dass

Значення та вживання

bli ein fiasko;
Sjå: dass
Приклад
  • all innsatsen kan gå i dass;
  • kampen gjekk rett i dass;
  • fleire tusen kroner rett i dass

frustrasjon

іменник чоловічий

Походження

gjennom engelsk; frå latin frustratio ‘vonbrot’, av frustra ‘forgjeves’

Значення та вживання

kjensle av å bli hindra i noko ein vil oppnå;
vonbrot, mismot, nederlagskjensle, motgangskjensle