Розширений пошук

19 результатів

Словник букмола 15 oppslagsord

forgjeves

прикметник

Походження

fra lavtysk ‘gitt som gave’

Значення та вживання

til ingen nytte;
Приклад
  • et forgjeves forsøk;
  • det var helt forgjeves;
  • alle våre anstrengelser har vært forgjeves
  • brukt som adverb
    • han har ikke levd forgjeves

sisyfosarbeid

іменник середній

Походження

etter navnet Sisyfos, sagnkonge i det gamle Korint, som i underverdenen måtte rulle en stein opp en fjellside, men steinen rullet ned igjen hver gang når han var nesten oppe

Значення та вживання

tungt, endeløst og forgjeves arbeid

gå i dass

Значення та вживання

bli en fiasko;
Se: dass
Приклад
  • alt strevet kan gå i dass;
  • konserten gikk rett i dass;
  • fem hundre kroner rett i dass

gråte over spilt melk

Значення та вживання

sørge forgjeves over noe;
Se: spille

til ingen nytte

Значення та вживання

Приклад
  • jeg gjorde alt dette arbeidet til ingen nytte

tilbake

прислівник

Вимова

også uttale -baˊke

Походження

av til (2 og bak (3

Значення та вживання

  1. Приклад
    • tvinge noe(n) tilbake;
    • vike tilbake;
    • bøye, lene seg tilbake
  2. om fortiden, bakover i tid
    Приклад
    • se, tenke tilbakeminnes
  3. til utgangspunktet igjen
    Приклад
    • det står bare tilbake å skrive undergjenstår;
    • hilse tilbakegjengjelde en hilsen, hilse igjen;
    • betale tilbake pengene;
    • levere tilbake noe en har lånt;
    • komme, vende tilbake
  4. på stedet, fast, i uttrykket

Фіксовані вирази

  • gå tilbake på
    trekke seg;
    ikke stå ved
    • de gikk tilbake på løftet de hadde gitt
  • holde tilbake
    ikke slippe fra seg;
    holde igjen
    • han prøvde å holde dem tilbake;
    • de har holdt tilbake viktige opplysninger;
    • jeg forsøkte forgjeves å holde tårene tilbake
  • ligge/stå tilbake for
    være dårligere enn;
    være underlegen
    • han ligger litt tilbake for de andre i klassen;
    • hun står ikke tilbake for noen
  • ta tilbake
    oppheve, annullere
    • jeg tar tilbudet tilbake

spille 2

дієслово

Походження

norrønt spilla

Значення та вживання

  1. la renne eller falle ned (så det blir søl eller ikke kan brukes);
    Приклад
    • spille melk på duken;
    • de spilte korn på marka
  2. ikke utnytte fullt ut;
    kaste bort
    Приклад
    • spille tiden med snakk
    • brukt som adjektiv:
      • spilt møye

Фіксовані вирази

  • gråte over spilt melk
    sørge forgjeves over noe

nytte 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

jamfør norrønt nyt, lavtysk nutte; beslektet med nyte

Значення та вживання

  1. Приклад
    • de har stor nytte av disse ordningene
  2. Приклад
    • være til nytte for noen;
    • du vet aldri når noe kan komme til nytte

Фіксовані вирази

  • dra nytte av
    bruke til nytte for seg
  • gjøre nytte for seg
    være til hjelp
  • gjøre samme nytten
    være like god;
    komme ut på ett
  • til ingen nytte
    forgjeves
    • jeg gjorde alt dette arbeidet til ingen nytte

dass

іменник чоловічий або середній

Походження

trolig fra tysk das Haus eller Häuschen ‘(lille)huset’

Значення та вживання

i uformell bruk: rom eller doskål der en gjør fra seg;
Приклад
  • gå på dass;
  • vaske dassen

Фіксовані вирази

  • brenne på dass
    være krise (1)
    • alle må bidra når det brenner på dass
  • gå i dass
    bli en fiasko;
    bli bortkastet, forgjeves
    • alt strevet kan gå i dass;
    • konserten gikk rett i dass;
    • fem hundre kroner rett i dass
  • som en dass
    sjuskete, uflidd;
    elendig, horribel
    • føle seg som en dass;
    • byen ser ut som en dass;
    • laget spilte som en dass

nytteløs, nyttelaus

прикметник

Значення та вживання

som det ikke er til noen nytte (1, 2);
Приклад
  • det er nytteløst å spørre;
  • nytteløse protester

Словник нюношка 4 oppslagsord

forgjeves

прикметник

Походження

frå lågtysk ‘gjeven som gåve’

Значення та вживання

til ingen nytte;
Приклад
  • eit forgjeves forsøk;
  • alt strevet var forgjeves
  • brukt som adverb
    • dei protesterte forgjeves

dass

іменник середній або чоловічий

Походження

truleg av tysk das Haus eller das Häuschen ‘(vesle)huset’

Значення та вживання

i uformell bruk: rom eller doskål der ein gjer frå seg;
Приклад
  • gå på dass;
  • vaske dassen

Фіксовані вирази

  • brenne på dass
    vere i akutt fare eller naud
    • no må vi gjere noko, for no brenn det på dass
  • gå i dass
    bli ein fiasko;
    bli bortkasta, forgjeves
    • all innsatsen kan gå i dass;
    • kampen gjekk rett i dass;
    • fleire tusen kroner rett i dass
  • som ein dass
    lurvete, uflidd;
    elendig, horribel
    • føle seg som ein dass;
    • huset ser ut som ein dass;
    • dei spela som ein dass

gå i dass

Значення та вживання

bli ein fiasko;
Sjå: dass
Приклад
  • all innsatsen kan gå i dass;
  • kampen gjekk rett i dass;
  • fleire tusen kroner rett i dass

frustrasjon

іменник чоловічий

Походження

gjennom engelsk; frå latin frustratio ‘vonbrot’, av frustra ‘forgjeves’

Значення та вживання

kjensle av å bli hindra i noko ein vil oppnå;
vonbrot, mismot, nederlagskjensle, motgangskjensle