Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
20 результатів
Словник букмола
9
oppslagsord
fan
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
fænn
eller
fæn
Походження
fra
engelsk
, kortform av
fanatic
‘fanatiker’
Значення та вживання
ivrig beundrer
;
tilhenger
(1)
,
patriot
;
jamfør
fans
Приклад
hun er fan av Brann
;
han har alltid vært fan av Elvis
;
popartister får brev fra
fans
over hele verden
Сторінка статті
fan
2
II
іменник
чоловічий
Походження
samme opprinnelse som
faen
(
1
I)
Значення та вживання
faen
(
1
I)
Сторінка статті
fanden
1
I
іменник
незмінні
Походження
trolig av
frisisk
fannen
‘frister’
Значення та вживання
personifikasjon av det onde
;
i bestemt form entall: Guds motstander, Djevelen
Приклад
hun fryktet verken Gud eller Fanden
brukt i
banning
;
faen
(
1
I
, 1)
,
fan
(
2
II)
Приклад
fanden ta deg!
se for fanden til å skjerpe dere!
Фіксовані вирази
dra fanden i vold
fare langt bort
fanden er løs
alt går galt
fanden og hans oldemor
alle onde krefter
fanden vet
hvem vet
;
det er uvisst
fanden vet hva de ser i ham
før fanden har fått sko på
svært tidlig på dagen
gi fanden lillefingeren
gi litt etter
male fanden på veggen
svartmale tilstanden eller framtiden
som fanden leser Bibelen
på en vrang og ondsinnet måte eller på en måte som er til fordel for en selv
Сторінка статті
fanken
,
fankeren
іменник
незмінні
Походження
trolig
med
lavtysk
diminutivssuffiks
-ken
;
av
fan
(
2
II)
Значення та вживання
fanden
(
1
I)
Приклад
fanken
heller
;
det er fanken ikke lett
Сторінка статті
faen
1
I
іменник
чоловічий
Походження
norrønt
fjándinn
Значення та вживання
djevelen
;
fanden
(
1
I)
,
fan
(
2
II)
brukt forsterkende i spørsmål
Приклад
hva faen skal det bety?
hvem faen er det?
brukt i uttrykk med visse verb i
konjunktiv
(1)
Приклад
faen spare!
faen ta deg!
det går faen ta meg ikke an
;
han dukker faen steike meg opp
;
nå nå du faen skjære meg ta deg sammen
brukt i uttrykk som betegner en person
Приклад
en fattig
faen
;
en sleip faen
Фіксовані вирази
det er som faen
det er utgjort
faen i helvete
brukt for å uttrykke sinne
faen i helvete, så kaldt det er!
hold kjeft, for faen i helvete!
faen meg
brukt for å forsterke et utsagn
nå får det faen meg være nok
for faen
brukt for å forsterke et utsagn
la meg for faen få litt fred
full av faen
ondskapsfull
gi faen
ikke bry seg
jeg sa han skulle gi faen
gi faen i
ikke bry seg om
;
være likegyldig til
gi faen med fett på
være fullstendig likegyldig til
gå en faen i
få lyst til å gjøre noe galt
det gikk en faen i henne
ikke faen
neimen
ikke faen om jeg betaler så mye
jeg vet da faen
(opphavlig
det vet da faen
‘det er det bare faen som vet’) brukt for å uttrykke uvisshet og ansvarsfraskrivelse
som faen
med stor kraft
;
intenst
sjalu som faen
;
løpe som faen
;
vi jobber som bare faen
Сторінка статті
fanbrev
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
fan
(
1
I)
Значення та вживання
brev fra en
fan
(
1
I)
;
beundrerbrev
Сторінка статті
blodfan
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
ivrig, trofast
fan
(
1
I)
Сторінка статті
fanklubb
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
fan
(
1
I)
Значення та вживання
klubb for
fans
av person, gruppe eller lignende
Приклад
melde seg inn i fanklubben
Сторінка статті
fans
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
fanns
eller
fænns
Походження
opprinnelig
flertall
av
fan
(
1
I)
Значення та вживання
tilhengerskare til en person, gruppe eller lignende
Приклад
fansen
møtte opp på konserten
Сторінка статті
Словник нюношка
11
oppslagsord
fan
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
fænn
eller
fæn
Походження
frå
engelsk
, kortform av
fanatic
‘fanatikar’
Значення та вживання
ivrig beundrar
;
tilhengjar
,
patriot
;
jamfør
fans
Приклад
han er fan av Viking
;
dei var fans av serien
;
fanane storma mot bilen til popstjerna
Сторінка статті
fan
2
II
іменник
чоловічий
Походження
same opphav som
faen
(
1
I)
Значення та вживання
faen
(
1
I)
Сторінка статті
fanden
1
I
іменник
незмінні
Походження
truleg av
frisisk
fannen
‘freistar’
Значення та вживання
personifikasjon av det vonde
;
i bunden form eintal: Guds motstandar, Djevelen
Приклад
han frykta verken Gud eller Fanden
brukt i
banning
;
faen
(
1
I
, 1)
,
fan
(
2
II)
Приклад
fanden ta dykk!
sjå for fanden til å kome deg vekk herifrå!
Фіксовані вирази
dra fanden i vald
fare langt bort
fanden er laus
alt går gale
fanden og hans oldemor
alle vonde krefter
fanden veit
kven veit
;
det er uvisst
fanden veit kor han er blitt av
før fanden har fått sko på
svært tidleg på dagen
gje fanden veslefingeren
gje litt etter
måle fanden på veggen
svartmåle stoda eller framtida
som fanden les Bibelen
på ein vrang og vondsinna måte eller på ein måte som er til fordel for ein sjølv
Сторінка статті
fanken
іменник
незмінні
Походження
truleg med
lågtysk
diminutivssuffiks
-ken
;
av
fan
(
2
II)
Значення та вживання
fanden
(
1
I)
Приклад
det var som fanken!
Сторінка статті
faen
1
I
іменник
незмінні
Походження
norrønt
fjándinn
Значення та вживання
djevelen
;
fanden
(
1
I)
,
fan
(
2
II)
brukt forsterkande i spørsmål
Приклад
kva faen skulle eg gjere?
kven faen er du?
brukt i uttrykk med visse verb i
konjunktiv
(1)
Приклад
faen steike!
faen ta deg!
no må han faen ta meg gje seg
brukt i uttrykk som skildrar ein person
Приклад
ein fattig
faen
;
ein sleip
faen
Фіксовані вирази
det er som faen
det er utgjort
eg veit da faen
(opphavleg
det veit da faen
‘det er det berre faen som veit’) brukt for å uttrykkje uvisse og ansvarsfråskriving
faen i helvete
brukt for å uttrykkje sinne
det har eg faen i helvete ikkje gjort
faen meg
brukt til å forsterke ei utsegn
det skal vi faen meg bli to om
for faen
brukt for å forsterke ei utsegn
du kunne vel for faen ha reist deg
full av faen
vondskapsfull
gje faen
ikkje bry seg
ho lærte meg å gje faen
gje faen i
vere likegyldig til
;
ikkje bry seg om
gje faen med feitt på
vere fullstendig likegyldig til
gå ein faen i
få lyst på å gjere noko gale
det gjekk ein faen i han
ikkje faen
slett ikkje
;
neimen
ikkje faen om eg skal gjere det
som faen
med stor kraft
;
intenst
tøff som faen
;
det hastar som faen
;
vere skuldig som berre faen
Сторінка статті
fanbrev
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
brev frå ein
fan
(
1
I)
;
beundrarbrev
Сторінка статті
blodfan
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
ivrig, trufast
fan
(
1
I)
Сторінка статті
hardnakka
прикметник
Показати відмінювання
Походження
jamfør
-nakka
Значення та вживання
om person: som ikkje let seg påverke eller endre
;
som ikkje vik frå haldningane eller prinsippa sine
Приклад
dei er hardnakka pasifistar
;
ein hardnakka fan av artisten
brukt som adverb
han stod hardnakka på sitt
om kamp eller forsvar: uthaldande, seig
Приклад
gjere hardnakka motstand
brukt som adverb
kjempe hardnakka
om noko leitt
eller
ubehageleg: som ikkje vil gje seg
;
seigliva
Приклад
ein hardnakka influensa
;
eit hardnakka rykte
Сторінка статті
hardbarka
прикметник
Показати відмінювання
Походження
opphavleg
perfektum partisipp
av
barke
(
2
II)
Значення та вживання
om person: forherda, tøff,
hardhuda
(2)
Приклад
ein hardbarka kar
;
hardbarka kriminelle
svært interessert i eller dedikert til ei sak
;
som ikkje vik frå
Приклад
ein hardbarka fan av serien
;
hardbarka skeptikarar
Сторінка статті
fanklubb
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
fan
(
1
I)
Значення та вживання
klubb for
fans
av person, fotballag eller liknande
Приклад
starte fanklubb for ei popstjerne
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100