Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
101 результатів
Словник букмола
3
oppslagsord
elde
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
elda
;
beslektet
med
alder
og
elde
(
1
I)
Значення та вживання
gjøre gammel
;
jamfør
eldes
Приклад
motgangen
eldet
henne
Сторінка статті
ilde
,
elde
3
III
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
elda
;
av
ild
Значення та вживання
nå
sjelden
: fyre
Приклад
ilde
i ovnen
Сторінка статті
eldhug
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
nynorsk
eld
;
norrønt
eldr
Значення та вживання
brennende iver
;
entusiasme
Сторінка статті
Словник нюношка
98
oppslagsord
eld
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
eldr
Значення та вживання
flamme
(
1
I
, 1)
frå noko som brenn ved høg temperatur
;
loge
(
2
II)
,
fyr
(
2
II
, 1)
Приклад
setje eld på huset
;
sprute eld
haug av ved, kvister og anna som skal brennast eller brenn
;
bål
Приклад
gjere opp eld
;
sitje rundt elden
avfyring av
skytevåpen
;
skyting
Приклад
opne eld
sterk glans, glød
Приклад
ha eld i auga
som etterledd i ord som
moreld
lidenskap
,
kraft
(
1
I)
,
begeistring
Приклад
kjærleikens eld
Фіксовані вирази
bli herre over elden
få kontroll over brann
brannmannskapa er no herre over elden
frå oska til elden
frå vondt til verre
det var som å gå frå oska til elden
gå gjennom eld og vatn
gjere alt for å hjelpe
dei er klare til å gå gjennom eld og vatn
i elden
i kamp
;
midt i striden
soldatane måtte i elden
(stå for tur til å) vere med i hard prøve eller konkurranse
bandet skal snart i elden
ingen røyk utan eld
det ligg alltid noko under, til dømes at det er ei viss sanning i eit laust rykte
kome under dobbel eld
bli skoten på eller overfallen frå to kantar
i overført tyding: bli angripen eller få kritikk frå to kantar
leike med elden
å oppføre seg slik at det kan bli farleg eller få uheldige konsekvensar
dei visste at dei leikte med elden
opne eld
begynne å skyte
puste til elden
prøve å få strid eller usemje til å blusse opp
dei let medarbeidarane puste til elden i konflikten
som eld i tørt gras
svært fort
rykta spreidde seg som eld i tørt gras
som eld og vatn
heilt ulike
dei er som eld og vatn
Сторінка статті
elde
4
IV
elda
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
elda
;
samanheng
med
alder
og
elde
(
1
I)
Значення та вживання
gjere gammal
;
få til å sjå gammal ut
;
jamfør
eldast
Приклад
slitet elder ein
Сторінка статті
elde
5
V
elda
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
elda
;
av
eld
Значення та вживання
fyre
(1)
,
kveikje
(1)
(opp)
Приклад
elde i omnen
i overført tyding:
eggje
(2)
,
kveikje
(2)
Приклад
elde opp krigarane
Сторінка статті
brake
2
II
braka
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
norrønt
braka
Значення та вживання
gje ein sterk og knakande lyd
;
dundre
(
2
II)
Приклад
det brakar i isen
;
bilane støytte i hop så det braka
om eld:
sprake
(
2
II)
Фіксовані вирази
brake laus/laust
ta til med dundrande lyd
applausen braka laus/laust
;
uvêret braka laus/laust
ta til med futt og fart
turistsesongen brakar laus/laust om ein månad
Сторінка статті
rotord
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
rot
(
1
I)
Значення та вживання
ord som kan stå aleine
eller
vere del av ei
stamme
(
1
I
, 5)
, og som er utan
avleiingar
eller
bøyingsending
;
jamfør
rot
(
1
I
, 7)
Приклад
ordet ‘skjærselden’ er samansett av rotorda ‘skjær’ og ‘eld’
Сторінка статті
tunder
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tundr
;
samanheng
med
tandre
(
2
II)
Значення та вживання
lettenneleg emne (av knusksopp
eller
morken bork) brukt til å kveikje eld med
Приклад
lage eld med tunder og flint
;
tørr som tunder
Сторінка статті
brenne
2
II
brenna
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
brenna
‘få til å brenne’
Значення та вживання
gjere opp eld og la
brenne
(
1
I
, 1)
;
øydeleggje eller gjere til inkjes med eld
Приклад
brenne bål
;
brenne lys på grava
;
brenne bråte
;
ho brende gamle aviser
lage merke eller hol med eld eller varme
Приклад
gloa brende hol i teppet
;
han brende inn merke med eit svijern
lage til med eld, varme, laser
eller liknande
Приклад
brenne kaffi
;
brenne kol
;
dei brenner brennevin heime
;
brenne cd-ar
brukt som adjektiv
brend kalk
;
brende mandlar
ska eller bli skadd ved bruk av eld, sterk varme
eller
stoff som etsar
;
svi
(
2
II
, 1)
Приклад
fangane vart brende med sigarettglør
brukt som
adjektiv
:
brend mat
varme sterkt
;
skine
Приклад
sola brende
forbrenne
(
2
II
, 2)
Приклад
trene for å brenne kaloriar
i ballspel: øydeleggje ein sjanse til å skåre mål, få poeng
eller liknande
Приклад
brenne straffekast
;
dei brende sjansane sine
Фіксовані вирази
brenne alle bruer
bryte alt samband
;
ikkje kunne vende om
brenne av
i skyting eller ballspel: sende i veg (ball, prosjektil
eller liknande
)
;
fyre av
brenne av eit skot
bruke opp
festivalane brenner av store summar på internasjonale artistar
brenne fingrane
få seg ein lærepenge
brenne laus
fyre av (mange) skot
han greip børsa og brende laus
sende i veg ball med stor kraft
ho brenner laus med høgrebeinet
uttale seg raskt og djervt
dei brende laus mot leiinga
brenne seg
skade seg på eld, varme eller svidande stoff
brenne seg på handa
;
ho brende seg på ei manet
røyne at noko får svært uheldige følgjer
mange har brent seg på ein impulsiv netthandel
brenne seg inn
gjere varig inntrykk
orda brende seg inn i minnet
Сторінка статті
brenne
1
I
brenna
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
brenna
Значення та вживання
vere i brann
;
stå i loge
;
flamme
(
2
II
, 1)
;
jamfør
brennande
(1)
Приклад
låven brenn
;
det brann hos grannen
;
det vil ikkje brenne i omnen
lyse som eld
;
skine sterkt
Приклад
himmelen brann i vest
;
stjernene brenn på himmelen
bli uttørka av for sterk varme
;
bli svidd
Приклад
graset brann og visna bort
forbrenne
(
1
I
, 2)
Приклад
næringsemne som brenn i cellene
vere
eller
kjennast heit
Приклад
føtene brann i skoa
;
blodet brenn i årene
svi
(
1
I
, 2)
,
verkje
(1)
Приклад
halsen brann av tørste
;
såret brann
ha sterke kjensler for noko
;
vere intenst oppteken av noko
;
kjenne sterk trong eller lyst
;
jamfør
brennande
(2)
Приклад
brenne av lyst til å hjelpe
;
brenne for ei sak
;
ho brenn for miljøet
;
han brenn etter å kome i gang
Фіксовані вирази
brenne inne
miste livet ved brann inne i ein bygning
heile buskapen brann inne
brenne inne med
ikkje få selt noko ein vil bli av med
brenne inne med varene
ikkje få seie noko ein vil ha fram
brenne inne med eit spørsmål
brenne ned
brenne til det er oppbrukt
lyset brann ned
bli heilt øydelagd i brann
huset brann ned til grunnen
brenne opp
brenne til det ikkje er noko att
bålet har brunne opp
;
huset brann opp
brenne ut
brenne til det ikkje er noko att
bålet har brunne ut
;
bilen brann ut
om sjukdom: slutte å vere aktiv
gikta har brunne ut
Сторінка статті
utbrend
,
utbrent
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som er heilt øydelagd av eld
;
jamfør
brenne ut
(1)
Приклад
utbrende bilar
i
overført tyding
: tappa for energi og arbeidsevne
;
utsliten
(2)
Приклад
kjenne seg utbrend og overarbeidd
;
han vart sjukemeld fordi han var utbrend
Сторінка статті
oppbrend
,
oppbrent
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som er heilt øydelagd av eld
;
jamfør
brenne opp
Приклад
stova vart oppbrend
Сторінка статті
1
2
3
…
10
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
10
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100