Розширений пошук

74 результатів

Словник букмола 41 oppslagsord

dress

іменник чоловічий

Походження

av engelsk dress ‘kle på (seg)'

Значення та вживання

jakke og bukse i samme stoff
Приклад
  • dress og slips

dresse

дієслово

Фіксовані вирази

  • dresse opp
    skaffe det nødvendige av klær;
    kle opp
    • han dresses opp i ny garderobe
  • dresse seg opp
    kle seg fint
    • folk dresser seg opp og sjampanjen flyter

sprike

дієслово

Походження

beslektet med spre

Значення та вживання

  1. strekke ut;
    Приклад
    • sprike med fingrene;
    • løvtrærne stod nakne og sprikte;
    • vesten spriker over magen
  2. vise seg;
    gjøre seg til
    Приклад
    • gå der og sprike med ny dress
  3. gå til hver sin retning;
    være uten sammenheng;
    Приклад
    • forklaringene spriker i alle retninger

mindre kan ikke gjøre det

Значення та вживання

såpass må til;
Приклад
  • han stiller opp i mørk dress, mindre kan ikke gjøre det

smoking

іменник чоловічий

Вимова

småˊking

Походження

av engelsk smoking jacket ‘røykejakke’

Значення та вживання

selskapsdress med kort jakke med blanke oppslag og med pyntebånd på yttersiden av buksebeina
Приклад
  • kleskoden var smoking eller mørk dress;
  • smoking for kvinner ble lansert i 1966

på kjøpet

Значення та вживання

i tillegg til det som er avtalt eller forventet;
Se: kjøp
Приклад
  • båtplass følger med på kjøpet av eiendommen;
  • da jeg kjøpte ny dress, fikk jeg med et slips på kjøpet

selskapsdress

іменник чоловічий

Значення та вживання

finere dress til å bruke i selskaper

vest 1

іменник чоловічий

Походження

gjennom fransk, fra italiensk; av latin vestis ‘kledning’

Значення та вживання

midjelangt klesplagg uten ermer
Приклад
  • dress med vest;
  • en strikket vest;
  • politiet hadde på seg skuddsikre vester

Фіксовані вирази

  • under vesten
    i kroppen
    • bli tatt med promille under vesten;
    • ha en del sceneerfaring under vesten

snitt 2

іменник середній

Походження

fra tysk, lavtysk, av lavtysk sniden; tysk schneiden ‘skjære’

Значення та вживання

  1. det å snitte eller skjære, kutt
    Приклад
    • sprette opp fisken med raske snitt
    • de renskårne bladkantene på en bok
      • gullsnitt
    • skisse av noe som en tenker seg gjennomskåret
      • lengdesnitt, tverrsnitt;
      • det gylne snittse gyllen
  2. bilde, figur skåret ut i tre
    Приклад
    • tresnitt
  3. redskap til å lage gjenger med
    Приклад
    • gjengesnitt
  4. måte som noe er skåret opp, laget på
    Приклад
    • en dress med moderne snitt;
    • tobakk av fint snitt
    • i overført betydning:
      • en kriminalroman av gammelt snitt
  5. Приклад
    • finne på alle slags snitt
  6. Приклад
    • holde en fart på 60 km/t i snitt

simpel

прикметник

Походження

av latin simplex ‘enkel, oppriktig’

Значення та вживання

  1. av lav kvalitet;
    med dårlige egenskaper;
    Приклад
    • en simpel dress;
    • han er en simpel fyr
    • brukt som adverb:
      • det var simpelt gjort
  2. enkel, hverdagslig, alminnelig
    Приклад
    • det er min simple plikt

Фіксовані вирази

  • simpelt flertall
    flertall av stemmer uavhengig av det samlede antallet stemmer;
    til forskjell fra absolutt flertall og kvalifisert flertall
  • simpelt tyveri
    i jus: tyveri uten skjerpende omstendigheter

Словник нюношка 33 oppslagsord

dress

іменник чоловічий

Походження

av engelsk dress ‘kle på (seg)'

Значення та вживання

jakke og bukse i same stoff

dresse

dressa

дієслово

Фіксовані вирази

  • dresse opp
    skaffe det naudsynte av klede;
    kle opp
    • kvartetten var dressa opp i flotte nasjonaldrakter
  • dresse seg opp
    kle seg fint

storleik

іменник чоловічий

Походження

norrønt stórleikr

Значення та вживання

  1. det å vere (så eller så) stor
    Приклад
    • dyret var på storleik med ein kalv;
    • ei teikning i naturleg storleik;
    • storleiken på summane;
    • bruke dress i storleik 50
  2. noko som kan målast og uttrykkjast med tal
    Приклад
    • kommensurable storleikar;
    • inkommensurable storleikar;
    • rekne med ukjende storleikar
  3. kjend person
    Приклад
    • vere ein politisk storleik

sprikje, sprike

sprikja, sprika

дієслово

Походження

samanheng med spreie

Значення та вживання

  1. strekkje ut;
    Приклад
    • sprikje med fingrane;
    • nakne greiner sprikjer ut av trekroner;
    • vesten sprikjer over magen
  2. gjere seg til
    Приклад
    • gå der og sprikje med ny dress
  3. gå i kvar si lei;
    vere utan samanheng;
    Приклад
    • argumenta sprikte i alle retningar

sløyfe 1

іменник жіночий

Походження

frå tysk

Значення та вживання

  1. knute på band, lisse eller liknande med to lykkjer og to lause endar, nytta til pynt eller når ein knyter skolisser, gaveband eller anna
    Приклад
    • knyte sløyfer;
    • ha sløyfe i håret;
    • ha svart dress med kvit skjorte og sløyfe i halsen;
    • hesten fekk kvit sløyfe på sjået
  2. bogeforma rørsle, bane eller linje som minner om lykkjene i ei sløyfe (1, 1)
    Приклад
    • løypene gjekk i sløyfer;
    • kablane ligg i sløyfer i golvet
  3. lykkjeforma tog- eller trikkeskjene som lèt tog eller trikk vende
  4. stadig gjentaking av film- eller lydklipp
    Приклад
    • spele opptaket i sløyfe
  5. tynn list, til dømes under lektene på tak med takstein

selskapsdress

іменник чоловічий

Значення та вживання

finare dress til å bruke i selskap (2)

vest 1

іменник чоловічий

Походження

gjennom fransk, frå italiensk; av latin vestis ‘kledning’

Значення та вживання

klesplagg utan ermar til overkroppen
Приклад
  • dress med vest;
  • ein raud vest;
  • politiet hadde på seg skotsikre vestar

Фіксовані вирази

  • under vesten
    i kroppen
    • ha nokre drammar under vesten

stase

stasa

дієслово

Значення та вживання

gjere staseleg
Приклад
  • rommet var stasa med blomar og lauv

Фіксовані вирази

  • stase opp/til/ut
    pynte, pryde
    • han stasar seg opp i mørk dress;
    • ho var stasa opp i kjole og høghæla sko;
    • han stasa til båten med måling;
    • ho stasar seg ut til festen

snitt 2

іменник середній

Походження

frå lågtysk, tysk av, lågtysk sniden, tysk schneiden ‘skjere’; samanheng med snide

Значення та вживання

  1. det å snitte, skjere (snøgt) av eller inn i noko;
    Приклад
    • sprette opp fisken med raske snitt
  2. flate som kjem fram ved gjennomskjering
    Приклад
    • lengdesnitt;
    • tverrsnitt;
    • granske snittet der greina var avsaga;
    • snittet på ei bokdei reinskorne bladkantane
  3. teikning, skisse som gjev att (i mindre målestokk) eit tenkt plan som skjer gjennom ein konstruksjon (maskin, bygning og liknande)
    Приклад
    • eit snitt av motoren med namn på dei ulike delane
  4. bilete, figur skore(n) ut i tre
    Приклад
    • tresnitt
  5. reiskap til å lage gjenge med
    Приклад
    • gjengesnitt
  6. måte som noko er skore opp eller laga på
    Приклад
    • ein dress med moderne snitt;
    • tobakk av fint snitt
    • i overført tyding:
      • ein kriminalroman av gammalt snitt
  7. Приклад
    • finne på alle slags snitt
  8. Приклад
    • halde ein fart på 60 km/t i snitt

kle, klede 3

kleda

дієслово

Походження

norrønt klæða

Значення та вживання

  1. ha klede på
    Приклад
    • kle på seg;
    • kle av nokon;
    • kle seg til fest;
    • vere godt kledd
  2. syte for klede til
    Приклад
    • fø og kle
  3. trekkje over;
    Приклад
    • kle fjellet med furu;
    • kle ein spleis;
    • kle taket med papp;
    • kle veggene med teppe
  4. om klede, framferd: passe, høve for
    Приклад
    • kle ein dress;
    • det kler deg ikkje å vere morsk

Фіксовані вирази

  • kle opp
    kjøpe nye klede til
  • kle seg om
    skifte klede eller antrekk
  • kle seg ut
    ha på uvanlege klede