Розширений пошук

69 результатів

Словник букмола 34 oppslagsord

disk 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt diskr, gjennom latin; fra gresk diskos ‘(kaste)skive’

Значення та вживання

  1. langt, skrankelignende bord i butikk, kafé og lignende
    Приклад
    • lokalet er innredet med disk, hyller og skuffer
  2. tallerken (som en tar brødet fra ved altergang)
  3. rund, lett konkav skive av plast til å kaste så den svever roterende i lufta;

Фіксовані вирази

  • selge over disk
    selge i butikk
    • skal fortsatt selges over disk
  • stå bak disken
    ekspedere i butikk
    • stod bak disken som sin far

disk 2

іменник чоловічий

Походження

fra engelsk; samme opprinnelse som disk (1

Значення та вживання

  1. rund magnetisk plate for ekstern lagring av data (2, 2)
    Приклад
    • en disk med ekstramateriale
  2. rund magnetisk plate for lagring av data (2, 2);
    Приклад
    • disk og magnetbånd er typiske elektromagnetiske lagre

disk 3

іменник чоловічий

Значення та вживання

kortord for diskvalifisering
Приклад
  • resultere i disk

diske 1

дієслово

Походження

jamfør norrønt uppdiskaðr ‘lagt på fat’; av disk (1 med eldre betydning ‘fat, matbord’

Значення та вживання

sette fram (rikelig med) mat og drikke;

Фіксовані вирази

  • diske opp
    varte opp (med noe)

diske 2

дієслово

Значення та вживання

kortform av diskvalifisere (1)
Приклад
  • bli disket for urent trav

skuff

іменник чоловічий

skuffe 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

av lavtysk schuf

Значення та вживання

åpen kasse til å skyve ut og inn i bord, kommode, disk eller lignende
Приклад
  • lete etter noe i skuffen

Фіксовані вирази

  • av første skuffe
    førsteklasses
    • en roman av første skuffe
  • av verste skuffe
    av verste sort;
    helt elendig
    • en skurk av verste skuffe
  • ikke den skarpeste kniven i skuffen
    ikke blant de klokeste;
    mindre intelligent

buffé, buffe

іменник чоловічий

Вимова

bufeˊ

Походження

gjennom fransk; fra middelalderlatin bufetum ‘praktbord’

Значення та вживання

  1. møbel til å ha dekketøy i
  2. tillaget mat som er satt fram på bord eller disk, som en forsyner seg selv av
    Приклад
    • en buffé med godt utvalg av varm- og kaldretter;
    • i spisesalen kan en velge mellom buffé og dagens meny

Фіксовані вирази

  • stående buffé
    mat som er satt fram slik at gjestene forsyner seg selv
    • møtet avsluttes med stående buffé i naborommet

sporadisk

прикметник

Вимова

sporaˋdisk eller  sporaˊdisk

Походження

fra gresk, av speirein ‘strø, så’

Значення та вживання

spredt, tilfeldig;
av og til
Приклад
  • sporadiske strømbrudd;
  • ha sporadisk kontakt med gamle venner
  • brukt som adverb:
    • vi har bare truffet hverandre sporadisk

selge over disk

Значення та вживання

selge i butikk;
Se: disk
Приклад
  • skal fortsatt selges over disk

stå bak disken

Значення та вживання

ekspedere i butikk;
Se: disk
Приклад
  • stod bak disken som sin far

Словник нюношка 35 oppslagsord

disk 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt diskr, gjennom latin; frå gresk diskos ‘(kaste)skive’

Значення та вживання

  1. lengre bord, skranke i butikk, kafé og liknande
    Приклад
    • sal av kjøt skal gå føre seg ved eigen disk
  2. tallerken (som ein tek brødet av i altargang)
  3. rund, svakt konkav skive av plast til å kaste så ho sviv roterande i lufta;

Фіксовані вирази

  • selje over disk
    selje i butikk
    • eignar seg til å selje over disk
  • stå bak disken
    ekspedere i butikk
    • 20 års fartstid i å stå bak disken

disk 2

іменник чоловічий

Походження

frå engelsk; same opphav som disk (1

Значення та вживання

  1. rund magnetisk plate for ekstern lagring av data (2, 3)
    Приклад
    • ein disk med ekstramateriale
  2. rund magnetisk plate som lagrar data (2, 3) (i ein datamaskin);
    Приклад
    • disk og magnetband er typiske elektromagnetiske lager

disk 3

іменник чоловічий

Значення та вживання

kortord for diskvalifisering
Приклад
  • ende med disk

diske 1

diska

дієслово

Походження

jamfør norrønt uppdiskaðr ‘lagd på fat’; av disk (1 i eldre tyding ‘matfat’

Значення та вживання

setje fram (rikeleg med) mat og drikke;

Фіксовані вирази

  • diske opp
    varte opp (med noko)

diske 2

diska

дієслово

Значення та вживання

kortform av diskvalifisere (1)
Приклад
  • bli diska for doping

buffé, buffe

іменник чоловічий

Вимова

bufeˊ

Походження

gjennom fransk; frå mellomalderlatin bufetum ‘praktbord’

Значення та вживання

  1. møbel til å ha dekkjetøy i
  2. tillaga mat som er sett fram på bord eller disk, som ein forsyner seg sjølv av
    Приклад
    • forsyne seg frå ein buffé;
    • ein buffé med kalde og varme rettar

Фіксовані вирази

  • ståande buffé
    mat som er sett fram slik at gjestene forsyner seg sjølve
    • halde selskap med ståande buffé

sporadisk

прикметник

Вимова

sporaˋdisk eller  sporaˊdisk

Походження

frå gresk, av speirein ‘strø, så’

Значення та вживання

spreidd, tilfeldig;
av og til
Приклад
  • sporadiske malmførekomstar;
  • ha sporadisk kontakt;
  • det vart påvist sporadiske tilfelle av sjukdomen

skranke

іменник чоловічий

Походження

frå lågtysk ‘gjerde, stenge’

Значення та вживання

  1. smal, nokså høg benk eller vegg med opning i bank, kontor eller rettssal;
    Приклад
    • gå i skranken for å kjøpe billettar;
    • skranken i ein rettssal
  2. turnapparat med to vassrette, parallelle stenger som kviler på loddrette stolpar
  3. noko som hindrar;
    Приклад
    • bryte alle skrankar;
    • setje ein skranke for noko

stå bak disken

Значення та вживання

ekspedere i butikk;
Sjå: disk
Приклад
  • 20 års fartstid i å stå bak disken

selje over disk

Значення та вживання

selje i butikk;
Sjå: disk
Приклад
  • eignar seg til å selje over disk