Розширений пошук

152 результатів

Словник букмола 150 oppslagsord

дієслово

Походження

norrønt deyja; beslektet med død (1

Значення та вживання

  1. slutte å leve (2, 1)
    Приклад
    • dø av kreft;
    • dø en naturlig død;
    • dø fra familien;
    • de døde i krigen;
    • hun døde ung;
    • folk døde som fluer;
    • planten døde fordi jeg glemte å vanne den;
    • jeg døde nesten av redsel
  2. slutte å være til;
    ta slutt;
    Приклад
    • dyrearten dør ut;
    • tonene døde bort;
    • minnet om henne skal aldri dø

Фіксовані вирази

  • ikke dø i synden
    ikke slippe uten straff
    • du får ikke dø i synden!

utmattelse

іменник чоловічий

utmatting 1

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

  1. det å være utmattet eller utslitt;
    mangel på fysisk eller psykisk energi
    Приклад
    • dø av utmattelse;
    • sykdommen førte til utmattelse og smerter;
    • segne om av utmattelse;
    • kjenne utmattelsen slippe taket
  2. det å få noen til å bli utmattet;
    Приклад
    • sørge for utmattelse av fienden

nær-døden-opplevelse

іменник чоловічий

nær-døden-oppleving

іменник чоловічий або жіночий

Походження

etter engelsk near death experience

Значення та вживання

  1. åndelig opplevelse der en person er nær ved å dø og har minner fra opplevelsen
    Приклад
    • under nær-døden-opplevelsen så hun bestefaren komme mot henne omgitt av et hvitt lys
  2. følelse av å være nær ved å dø, for eksempel ved en ulykke eller nestenulykke;
    farefull eller nervepirrende opplevelse
    Приклад
    • toppturen var en rekke av adrenalinkick og nær-døden-opplevelser;
    • mange har hatt en nær-døden-opplevelse på denne rasutsatte strekningen
  3. i overført betydning: det at en organisasjon, institusjon eller lignende står i fare for å forsvinne eller bli nedlagt
    Приклад
    • utestedet hadde en nær-døden-opplevelse, men har nå blitt populært igjen

ære 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt æra; fra lavtysk

Значення та вживання

  1. hederlig omdømme;
    Приклад
    • vinne ære;
    • redde sin ære som idrettsnasjon;
    • det står mye heder og ære på spill;
    • bragden gir henne mye ære og berømmelse
  2. tegn på anerkjennelse eller påskjønnelse;
    Приклад
    • det var en stor ære å få prisen;
    • hun hadde den ære å få tale med kongen;
    • få den tvilsomme æren av å bli utnevnt til syndebukk
  3. følelse av egen aktelse og verdighet;
    Приклад
    • slummen er til liten ære for byen;
    • gå noens ære for nær;
    • legge sin ære i noe;
    • dø med æren i behold;
    • krenke noens ære;
    • bli tilkjent erstatning for tapt ære
  4. Приклад
    • ikke ha ære i livet;
    • jeg ser på meg selv som en mann av ære
    • i høytidelige forsikringer eller løfter:
      • jeg lover på min tro og ære
  5. handling eller oppgave (på vegne av eller til ære for noen)
    Приклад
    • gjøre noen en ære;
    • verten fikk æren av å takke for maten

Фіксовані вирази

  • gjøre ære på
    rose eller hylle (noen)
    • gjøre ære på morens ettermæle;
    • da han sluttet i jobben, ble han gjort ære på av sine kollegaer
  • gå på æren løs
    ramme eller krenke noens ærefølelse
    • fattigdommen går på æren løs
  • ha/få æren for
    være den som bør roses for (noe)
    • hun har mye av æren for suksessen;
    • treneren skal få æren for seieren
  • holde i ære
    vise stor respekt
    • vi holder hans minne høyt i ære
  • på ære og samvittighet
    brukt som høytidelig forsikring
    • jeg lover på ære og samvittighet at jeg skal komme
  • til ære for noen
    for å hedre eller hylle noen
    • reise et monument til ære for krigens ofre;
    • opprette en pris til ære for en folkekjær forfatter
  • vise noen den siste ære
    være til stede i noens begravelse
  • ære være
    brukt for å uttrykke stor takk eller heder til noen
    • ære være politikere som klarer å tenke langsiktig;
    • ære være de frivillige som alltid stiller opp

hjemlov, heimlov

іменник чоловічий або середній

Значення та вживання

tillatelse til å reise hjem;
permisjon;
jamfør lov (2, 2)

Фіксовані вирази

  • få hjemlov
    • 15. april fikk hun hjemlov etter et slitsomt liv

salig

прикметник

Походження

fra lavtysk; beslektet med sæl

Значення та вживання

  1. som får evig liv;
    Приклад
    • dø salig i troen på Jesus Kristus;
    • enhver blir salig i sin tro
  2. særlig brukt om kjente personer: avdød
    Приклад
    • hadde min salig mor levd, hadde dette vært avgjort for lengst;
    • sitere noe som salige Henrik Ibsen skrev
  3. svært lykkelig
    Приклад
    • en salig glede;
    • et salig smil;
    • se salig ut
    • brukt som adverb:
      • være salig full

Фіксовані вирази

  • en salig blanding
    uensartet sammenstilling
    • en salig blanding av nytt og gammelt

dødelig

прикметник

Значення та вживання

  1. som fører til døden (1
    Приклад
    • et dødelig sår;
    • et dødelig slag;
    • en dødelig sykdom;
    • en sykdom med dødelig utgang
    • brukt som adverb:
      • de ble dødelig såret i ulykken
  2. som en gang må dø;
    Приклад
    • alle mennesker er dødelige
    • brukt som substantiv:
      • vi alminnelige dødelige
  3. brukt som forsterkende adverb: svært, veldig (2)
    Приклад
    • være dødelig forelsket;
    • jeg ble dødelig fornærmet

naturlig

прикметник

Значення та вживання

  1. instinktiv, medfødt, iboende
    Приклад
    • en naturlig trang til selvstendighet
  2. som hører til, som er eller som skjer i samsvar med naturen;
    uten ytre inngrep;
    ofte til forskjell fra kunstig (1)
    Приклад
    • naturlige grenser;
    • dø en naturlig død;
    • naturlig farge
  3. Приклад
    • det er bare naturlig at du lengter hjem;
    • land som det er naturlig å sammenligne seg med;
    • naturlig nok
  4. som svarer til naturen eller virkeligheten
    Приклад
    • et portrett i naturlig størrelse
  5. som ikke er tilgjort;
    uanstrengt, ekte, likefram
    Приклад
    • snakke naturlig;
    • hun har en naturlig autoritet

Фіксовані вирази

suicidal

прикметник

Значення та вживання

som har et ønske om å dø

stryke

дієслово

Походження

norrønt strjúka

Значення та вживання

  1. berøre lett, særlig med hånden;
    Приклад
    • stryke noen over håret;
    • han stryker seg over munnen med håndbaken;
    • katten strøk seg rundt beina mine
  2. glatte med strykejern
    Приклад
    • stryke skjorter
  3. streke over;
    utslette, fjerne
    Приклад
    • stryke ut og skrive på nytt;
    • hele kapitalen var strøket;
    • sinnet var som strøket av henne
  4. la utgå;
    sløyfe
    Приклад
    • bli strøket som medlem;
    • stryke seg av lista
  5. Приклад
    • stryke av seg lua
  6. føre på i et tynt lag;
    Приклад
    • stryke på maling
  7. føre bue over strengene på strykeinstrument
    Приклад
    • han stryker så mykt og fint på fela
  8. ikke (la) bestå (1)
    Приклад
    • stryke en kandidat til eksamen;
    • han strøk i matte
  9. presse rogn og melke ut av fisk
    Приклад
    • stryke laksen
  10. minske (seil);
    jamfør stryke seil
  11. fare raskt;
    Приклад
    • stryke av gårde;
    • flyene stryker like over hustakene;
    • skuta strøk inn fjorden for god bør

Фіксовані вирази

  • stryke flagget
    fire flagget som tegn på at en kapitulerer
  • stryke med
    sette livet til;
    ;
    gå tapt
    • hun var nær ved å stryke med i en ulykke;
    • ingen hus har strøket med i brannen
  • stryke med hårene
    føye eller smigre
    • det er best å stryke ham med hårene
  • stryke på dør
    springe ut av huset
    • etter krangelen strøk hun på dør uten et ord
  • stryke sin kos
    forsvinne

Словник нюношка 2 oppslagsord

fin de siecle, fin de siècle

іменник незмінні

Вимова

fæn dø siæˊkl eller  fæng dø siæˊkl

Походження

frå fransk opphavleg ‘slutten på hundreåret’

Значення та вживання

nemning for ei dekadent, forfina retning innanfor kunst og litteratur i Frankrike i 1890-åra

de 2

прийменник

Вимова

de eller 

Походження

av latin de

Значення та вживання

  1. i latinske uttrykk: av, frå
    Приклад
    • de facto;
    • de jure
  2. i franske uttrykk og namn: frå, i
    Приклад
    • eau de cologne;
    • Tour de France