Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
264 результатів
Словник букмола
5
oppslagsord
berede
дієслово
Показати відмінювання
Вимова
bereˊde
Походження
fra
tysk
;
av
lavtysk
opprinnelig, ‘gjøre rede’
Значення та вживання
behandle
,
bearbeide
Приклад
berede
skinn
i overført betydning
: legge grunnlaget for
Приклад
berede
grunnen for reformer
volde
Приклад
berede
noens død
Фіксовані вирази
berede seg
gjøre seg klar
;
forberede seg
han beredte seg på å reise
;
berede
seg på å dø
Сторінка статті
tilgi
дієслово
Показати відмінювання
Походження
etter
lavtysk
togeven
Значення та вживання
la krenkelse eller urett være glemt
Приклад
jeg
tilgir
det vonde du har gjort mot meg
;
de tilgav ham aldri
ikke ta ille opp
;
bere over med
Приклад
tilgi
at jeg går ut et øyeblikk
Сторінка статті
beredskap
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
bereˊdskap
Походження
av
tysk
Bereitschaft
‘den tilstand å være beredt’
Значення та вживання
det å være beredt
Приклад
ha noe i beredskap
det å være forberedt på å møte kritiske situasjoner, særlig angrep
Приклад
sette i
beredskap
;
være i full
beredskap
;
opprettholde høy
beredskap
Сторінка статті
beretning
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Вимова
bereˊtning
Значення та вживання
fortelling
Приклад
en sann
beretning
;
bibelske
beretninger
redegjørelse
,
rapport
som etterledd i ord som
revisjonsberetning
årsberetning
Сторінка статті
bereder
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
bereˊder
Значення та вживання
varmtvannsbereder
Сторінка статті
Словник нюношка
259
oppslagsord
bere
3
III
bera
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
norrønt
bera
Значення та вживання
halde (noko) oppe (og føre det med seg)
Приклад
bere noko i handa
;
dei ber mjølsekker
;
ho sleit og bar tungt
;
bere eit barn til dåpen
;
bere fram gåver
;
kome berande på store famner med kvist
føre, halde (særleg ein kroppsdel på ein viss måte)
Приклад
bere hovudet høgt
ha (klesplagg, våpen, merke
og liknande
) på seg
;
gå med, ha (merke, namn
og liknande
)
;
vere prega av
Приклад
bere sløyfe
;
han ber kniv
;
bere merke av noko
;
dei bar merke etter torturen
ha i hugen
;
hyse
Приклад
bere vyrdnad for nokon
;
du må ikkje bere hat til meg
;
dei bar på store planar
halde (seg) oppe (på plass, i stilling)
;
tole trykket
eller
tyngda av noko
;
gå vel
Приклад
isen bar ikkje
;
dette kan aldri bere
halde oppe, i verksemd
Приклад
bøndene bar kulturen i bygdene
;
bere oppe ein tradisjon
ha liggjande på seg, lide under
Приклад
bere skulda for noko
tole, halde ut, greie
Приклад
det skal god rygg til å bere gode dagar
;
bere på ei sorg
fø
;
kalve
(
2
II)
Приклад
kua skal bere i haust
stemne, gå, føre i ei viss lei
Приклад
vegen ber oppetter
;
eldhugen bar saka fram
Фіксовані вирази
bere laus/laust
byrje
no ber det laus/laust med uvêr
bere barn under beltet
vere gravid
bere bod om
varsle
(3)
bere bod om lysare tider
bere frukt
òg i
overført tyding
: gje resultat
bere i seg
innehalde
bere over med
ha tolmod med (nokon)
bere på bygda
fortelje vidare (særleg til uvedkomande)
bere seg
jamre, klage seg (for noko)
ho skreik og bar seg
svare, løne seg
forretninga ber seg godt
bere seg åt
oppføre seg, te seg
;
fare åt
bere seg merkeleg åt
bere til
hende, gå til
det får bere eller breste
det får gå som det går
så vidt båten bar
òg i
overført tyding
: så vidt noko gjekk
Сторінка статті
bere
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
av
bere
(
3
III)
Значення та вживання
særleg på kyr: ytre fødselsdelar på hodyr
;
bene
Сторінка статті
bere
2
II
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
bera
;
av same rot som
bjørn
Значення та вживання
hodyr av bjørn
;
binne
Сторінка статті
laus
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
lauss
;
same opphav som
tysk
los
Значення та вживання
som ikkje er bunden
eller
festa til noko
;
som har losna
eller
kan løysast lett
Приклад
rive seg laus
;
hunden er laus
;
ein sofa med lause puter
;
sjuåringen har fleire lause tenner
;
sleppe laus hestane
brukt som adverb:
ha håret laust
;
latteren sit laust
som ikkje er samla til eit heile
;
i enkelte delar
Приклад
lause delar av huset kan ramle ned
;
skrive ned ord og uttrykk på lause lappar
som ikkje er fast oppbygd, ikkje kompakt
eller
tett
;
porøs, grisen, lite solid
Приклад
ein laus knute
;
laus grus
;
ein laus deig
;
eit laust handtrykk
brukt som adverb:
eit laust vove stoff
som ikkje er grundig
;
upåliteleg
Приклад
eit laust overslag
;
laust snakk
;
lause rykte
;
ei lausere tilknyting
utan forpliktingar
Приклад
vere laus og ledig
;
eit laust kjærleiksforhold
uhindra
,
ustyrleg
Приклад
det gjekk på helsa laus
Фіксовані вирази
bere laus/laust
byrje
no ber det laus/laust med uvêr
brake laus/laust
ta til med dundrande lyd
applausen braka laus/laust
;
uvêret braka laus/laust
ta til med futt og fart
turistsesongen brakar laus/laust om ein månad
bryte laus/laust
begynne brått og veldig
uvêret braut laus/laust
gyve laus på
ta fatt på
gjere åtak på nokon
gå laus på
gjere åtak på
dei gjekk laus på ein parkert bil
byrje med
;
ta fatt på
skal vi gå laus på oppgåva?
ha ein skrue laus
vere litt skrullete
i laus vekt
om vare: som ikkje er pakka og vegen på førehand
selje grønsaker i laus vekt
;
prisen på matpoteter i laus vekt
i lause lufta
fritt ut i lufta
ho såg ut i lause lufta
;
han slo i lause lufta med paraplyen
utan tilknyting til noko
påstandane heng i lause lusfta
laus i fisken
veik, slapp
laus i snippen
uhøgtideleg, laussleppt
han var morosam og høveleg laus i snippen
lause fuglar
personar som har falle utanfor i samfunnet og som ikkje har nokon plass å bu
bygget er ein tilhaldsstad for byens lause fuglar
laust og fast
likt og ulikt
snakke om laust og fast
slå seg laus
retteleg more seg
Сторінка статті
bere laus/laust
Значення та вживання
byrje
;
Sjå:
bere
,
laus
Приклад
no ber det laus/laust med uvêr
Сторінка статті
fertil
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
latin
ferre
‘bere’
Значення та вживання
som kan få avkom
;
som gjev moglegheit eller sannsyn for å få avkom
;
fruktbar
Приклад
kvinner i fertil alder
;
den mest fertile perioden av menstruasjonssyklusen
om plante: som ber frø eller sporar
Сторінка статті
tunge
3
III
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þungi
;
av
tung
Значення та вживання
tyngd
,
vekt
Приклад
ein kilos tunge
tyngsel
,
press
(
2
II)
;
sut
Приклад
kjenne slik tunge over seg
;
bere på ein tunge
søvntyngsel
Приклад
kjenne ein tunge
i bunden form
eintal
: storparten, fleirtalet
Приклад
tungen av folket
;
meste tungen er no gjord
Сторінка статті
tung
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þungr
Значення та вживання
som har etter måten høg vekt
;
motsett
lett
(1)
Приклад
vere tung som bly
;
ei tung bør
;
pakken er for tung å bere
;
stein er tyngre enn vatn
;
eg er den tyngste av oss
;
kor tung er du?
tunge metall
;
eit tungt lyft
;
bere tungt
;
vere tungt lasta
;
båten ligg tungt i sjøen
som etterledd i ord som
baktung
framtung
stor, massiv, tjukk
;
sterk
Приклад
tunge fjell heng over garden
;
tungt bevæpna
;
tungt artilleri
djup, sterk, kraftig
Приклад
tung rus
brukt som adverb:
sove tungt
;
puste tungt
tyngjande, trykkjande
Приклад
tung luft
;
tungt vêr
;
tunge skattar
;
tungt ansvar
;
ansvaret kviler tungt på han
dorsk, daud, sliten
Приклад
vere tung i kroppen
;
ho var så tung i hovudet
treg til å fungere
;
sein, hard, vanskeleg
Приклад
rifla er tung på avtrekkjaren
;
båten er tung å ro
;
arbeidet går tungt
;
gå med tunge steg
;
tungt føre
;
banen er tung etter regnet
;
tung musikk
;
tungt fordøyeleg mat
;
vere tung i oppfatninga
;
vere tung å få til å gjere noko
som fører mykje strev med seg
;
slitsam, mødesam, stri
Приклад
tungt arbeid
;
tunge tak
;
ein tung bakke
;
det er tungt å vedgå feil
;
tung lagnad
;
ei tung sorg
;
fem tunge krigsår
brukt som
adverb
:
slite tungt
som er prega av
alvor
(3)
;
dyster, sorgsam, sturen, trist
Приклад
han er tung å vere saman med
;
tung til sinns
;
tung i hugen
;
eit tungt lynne
;
gå med tunge tankar
;
ha tunge stunder
;
ikkje ta det så tungt!
sjå tungt på nokon
;
ei tung tidend
som etterledd i ord som
hugtung
sorgtung
Фіксовані вирази
falle tungt for brystet
vere vanskeleg å akseptere
ei slik løysing vil falle mange tungt for brystet
ha tungt for
vere sein til å lære eller arbeide
guten har tungt for det
;
ha tungt for å lære
med tungt hjarte
motviljug
gjere noko med tungt hjarte
sitje tungt i det
ha det stridt (økonomisk)
tung for brystet
tungpusta
han kjende seg så tung for brystet
tung i sessen
utan tiltakslyst
;
sein i vendinga
;
treg
tung olje
olje som er etter måten tung og tungtflytande og har høgt kokepunkt
;
tungolje
tung sjø
store, kraftige bølgjer
båten stampa i tung sjø
tung staving
staving med sterkt trykk
tung å be
treg å få til å gjere noko
han er så tung å be
tunge skyer
skyer som inneheld mykje fukt
tungt narkotikum
kraftig, narkotisk stoff
tungt språk
omstendeleg, innfløkt og lite munnleg språk
tungt stoff
innhald, stoff som er vanskeleg å forstå
sterkt narkotikum
Сторінка статті
tult
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
tull
(
1
I)
og
tulle
(
3
III)
Значення та вживання
noko som er vørdlaust samantulla
;
tull
(
1
I
, 1)
,
bylt
,
knyte
(
1
I)
Приклад
bere ein tult over aksla
Сторінка статті
tullete
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
tåpeleg, toskete, vanvitig
Приклад
ei
tullete
ordning
;
bere seg
tullete
åt
utan evne til å tenkje eller handle rasjonelt
Фіксовані вирази
tullete etter
svært forelska i
ho er tullete etter henne
svært huga på
vere heilt
tullete
etter sjokolade
Сторінка статті
1
2
3
…
26
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
26
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100