Розширений пошук

6623 результатів

Словник букмола 3254 oppslagsord

at 1

підрядний сполучник

Походження

norrønt at, trolig av þat ‘det’

Значення та вживання

  1. innleder en leddsetning som gir en indirekte framstilling tilsvarende en fortellende hovedsetning
    Приклад
    • hun sier at det snør;
    • mange mener at levestandarden er høy nok;
    • presidenten sa at alle måtte gjøre sitt for landet;
    • han beklager seg over at prisene er så høye
  2. innleder en beskrivelse eller forklaring av ordet eller frasen som står rett før
    Приклад
    • det at hun kom for sent, var veldig irriterende;
    • det faktum at de avdekket en systemsvikt, var svært graverende;
    • politikken var basert på premisset at oljeprisen bare skulle øke
  3. innleder en leddsetning hvor ‘det’ er formelt subjekt i oversetningen
    Приклад
    • det er trist at hun ikke kan komme i morgen;
    • det viste seg at løven hadde rømt
  4. innleder en sammenligningssetning etter enn (1 eller som
    Приклад
    • laget er ikke bedre enn at vi kan slå dem;
    • det er bedre at folk sykler, enn at de kjører bil;
    • de oppfattet det som at forelesningen var slutt
  5. innleder en leddsetning som uttrykker følge;
    Приклад
    • hun ble så glad at hun danset;
    • det gikk så fort at det kilte i magen;
    • de ble så forsinket at de ikke nådde flyet
  6. innleder en leddsetning som uttrykker følge, måte, hensikt eller årsak, ofte sammen med en annen subjunksjon eller preposisjon;
    Приклад
    • jeg er så glad at du kom
  7. brukt i utrop
    Приклад
    • at du tør!
    • at de kunne være så dumme!
    • at du ikke har fortalt oss dette før!
    • de er så fine, at!

at 2

прислівник

Походження

norrønt at og latin ad ‘ved, til, mot’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • skille at;
    • følges at;
    • bære seg at

startsperre

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

innretning på kjøretøy som skal hindre tyveri ved at kjøretøyet ikke starter
Приклад
  • bilen har tyverialarm og elektronisk startsperre

hendelse

іменник чоловічий

hending

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

det at noe hender;
noe som hender;
Приклад
  • en tragisk hendelse;
  • dagligdagse hendelser;
  • uforutsette hendelser

nær-døden-opplevelse

іменник чоловічий

nær-døden-oppleving

іменник чоловічий або жіночий

Походження

etter engelsk near death experience

Значення та вживання

  1. åndelig opplevelse der en person er nær ved å dø og har minner fra opplevelsen
    Приклад
    • under nær-døden-opplevelsen så hun bestefaren komme mot henne omgitt av et hvitt lys
  2. følelse av å være nær ved å dø, for eksempel ved en ulykke eller nestenulykke;
    farefull eller nervepirrende opplevelse
    Приклад
    • toppturen var en rekke av adrenalinkick og nær-døden-opplevelser;
    • mange har hatt en nær-døden-opplevelse på denne rasutsatte strekningen
  3. i overført betydning: det at en organisasjon, institusjon eller lignende står i fare for å forsvinne eller bli nedlagt
    Приклад
    • utestedet hadde en nær-døden-opplevelse, men har nå blitt populært igjen

forsinkelse 1

іменник чоловічий

forsinking 1

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

det at noe blir utført eller fullført senere enn planlagt;
Приклад
  • vi beklager forsinkelsen;
  • været skaper forsinkelse i arbeidet;
  • regne med forsinkelser;
  • stadiger forsinkelser;
  • det meldes om store forsinkelser i trafikken

simultanoversettelse

іменник чоловічий

simultanoversetting

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

oversettelse av foredrag eller lignende samtidig med at det blir holdt

forfølgelsesvanvidd, forfølgelsesvanvett, forfølgingsvanvidd, forfølgingsvanvett, forfølgningsvanvidd, forfølgningsvanvett

іменник середній

Значення та вживання

sykelig forestilling om at en blir forfulgt;
jamfør paranoia

oversvømmelse

іменник чоловічий

oversvømming

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

det at noe blir oversvømt;
situasjon med vannmasser som oversvømmer et område
Приклад
  • beskytte seg mot oversvømmelser og flom

holocaustfornektelse

іменник чоловічий

holocaustfornekting

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

fornektelse av at holocaust har skjedd
Приклад
  • en nynazistisk gruppe som står for antisemittisme og holocaustfornektelse

Словник нюношка 3369 oppslagsord

at

підрядний сполучник

Походження

norrønt at, truleg av þat ‘det’

Значення та вживання

  1. innleier ei leddsetning som gjev ei indirekte framstilling, som svarer til ei forteljande hovudsetning
    Приклад
    • han sa at det regna;
    • ho klagar over at prisane er så høge;
    • presidenten sa at alle måtte gjere sitt for landet;
    • mange meiner at levestandarden er høg nok
  2. innleier ei skildring eller forklaring av ordet eller frasen som står rett før
    Приклад
    • det at han alltid kjem for seint, er veldig irriterande;
    • det faktum at feila ikkje vart avdekka, er eit problem;
    • politikken er basert på at oljeprisen skulle auke
  3. innleier ei leddsetning der det er formelt subjekt i oversetninga
    Приклад
    • det er trist at ho ikkje kan kome i helga;
    • det viste seg at dromedaren allereie hadde rømt frå dyreparken
  4. innleier ei samanlikningssetning etter enn (1 eller som (2
    Приклад
    • det er betre at folk syklar, enn at dei køyrer bil;
    • eg veit ikkje meir om henne enn at ho liker å springe;
    • vi kan ikkje late som at fotball ikkje er styrt av profitt
  5. innleier ei leddsetning som uttrykkjer følgje;
    Приклад
    • det gjekk så fort at det kila i magen;
    • han vart så glad at han dansa;
    • dei vart så forseinka at dei ikkje rakk flyet
  6. innleier ei leddsetning som uttrykkjer følgje, måte, føremål eller årsak, ofte saman med ein annan subjunksjon eller preposisjon;
    Приклад
    • eg er glad at vi har felles interesser;
    • konserten gjekk så bra at dei skal spele fleire
  7. brukt i utrop
    Приклад
    • at du vågar!
    • at du kunne vere så dum!
    • dei er så fine, at!

ete 2

eta

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

norrønt eta

Значення та вживання

  1. innta næring i form av mat, føde eller måltid;
    Приклад
    • ete og drikke;
    • ete med kniv og gaffel;
    • dei sat og åt;
    • dei et brød til frukost;
    • han åt på eit eple
  2. kunne eller ville ha noko som mat;
    Приклад
    • eg et ikkje fisk;
    • ho et kjøt;
    • han et berre glutenfri mat
  3. i overført tyding: bruke opp;
    ta
    Приклад
    • utgiftene et fortenesta;
    • dei nye rutinane åt mykje tid
  4. i overført tyding: plage (2, gnage (3), ergre
    Приклад
    • det et meg at eg tapte

Фіксовані вирази

  • ete av kunnskapstreet
    lære
    • elevane skal ete av kunnskapstreet
  • ete av lasset
    ta av noko som ikkje er tiltenkt ein sjølv, eller som ein ikkje har vore med å jobbe for
  • ete for to
    vere gravid
  • ete hatten sin
    brukt for å forsikre tilhøyraren om at ein er sikker i ei sak
    • viss ikkje Brann vinn cupen til neste år, skal eg ete hatten min
  • ete i seg
    akseptere utan å ta til motmæle
    • ete i seg nederlaga
  • ete i seg orda sine
    ta tilbake det ein har sagt
  • ete kirsebær med dei store
    innlate seg med sine overmenn
  • ete nokon ut av huset
    ete mykje (og ofte) heime hos nokon på deira rekning
  • ete om seg
    spreie seg;
    vekse i omfang;
    utvide seg
    • katastrofen et om seg;
    • prosjektet åt om seg
  • ete opp
    • ete alt (på tallerkenen, bordet eller liknande)
      • han åt opp maten
    • redusere gradvis;
      bruke opp;
      ta
      • dei auka prisane et opp heile lønsauken;
      • laget klarte ikkje å ete opp forspranget før pausen
    • gjere sterkt inntrykk;
      øydeleggje;
      plage (2, ergre
      • det dårlege samvitet et meg opp;
      • sorga åt ho opp
  • ete seg
    trengje seg;
    presse (2, 3), fortære (2)
    • bekken har vorte så stor at han et seg inn i vegnettet;
    • elden åt seg oppover terrenget;
    • frosten et seg nedover i jorda
  • ete seg innpå
    • ta igjen eit forsprang eller ei leiing
      • konkurrenten åt seg innpå
    • ta over areal
      • byggjefeltet et seg innpå skogen
  • ete seg opp
    leggje på seg
    • grisane et seg opp til slaktevekt
  • ete som ein fugl
    ete lite;
    vere småeten
  • ete som ein gris
    ete på ein grådig måte;
    ete utan bordskikk
  • ete som ein hest
    ete mykje
  • ete ute
    ete på restaurant eller liknande
    • vi et ute kvar helg
  • vere til å ete opp
    vere svært tiltalande eller tiltrekkjande
    • den vesle hundekvelpen var til å ete opp

 5, so 3

прислівник

Походження

norrønt svá

Значення та вживання

  1. brukt om hending eller handling som skjer like etter eller på eit (litt) seinare tidspunkt;
    Приклад
    • først stod dei opp, så åt dei frukost;
    • han tok på seg jakke, så skjerf, så hue og vottar;
    • først Berlin, så til Paris;
    • da han kom inn, så ringde telefonen;
    • så ein dag dukka dei opp;
    • så var det det eine, så var det det andre
  2. som ei følgje eller konsekvens av det som kjem før;
    Приклад
    • han drog, så var det berre ho igjen;
    • hadde eg pengar, så skulle eg kjøpe ein ny båt;
    • kom hit, så skal du sjå;
    • viss du kjem, så skal eg lage rommet klart til deg;
    • når du ikkje vil, så må du;
    • så er den saka avgjord
  3. i grad eller omfang som blir nemnd eller som går fram av samanhengen
    Приклад
    • kjolen er så stor at ho druknar i han;
    • dobbelt så stor som dei andre;
    • så fager og ung han er;
    • nei, så hyggjeleg å sjå dykk;
    • det er ikkje så sikkert;
    • dobbelt så stor;
    • vi treffest ikkje så ofte;
    • han er så redd;
    • ikkje så verst;
    • det er ikkje så nøye;
    • ha det så godt;
    • så lenge du vart
  4. i større grad enn venta
    Приклад
    • så dum du er;
    • au, det svir så!
    • kvar har du vore så lenge?
  5. på den eller den måten;
    Приклад
    • så skal du gjere;
    • vegen er ikkje så at ein kan køyre;
    • dei seier så;
    • det er ikkje så at vi kan tvinge fram eit møte no
  6. i tillegg;
    Приклад
    • grønsaker er godt, og så er det sunt;
    • han er den høgaste i klassa, men så er han jo eldst
  7. som refererer til noko tidlegare;
    dette, slik
    Приклад
    • var det så du sa?
    • dei seier så;
    • i så fall;
    • i så tilfelle
  8. brukt i utrop for understreke det som kjem etter
    Приклад
    • så, du visste ikkje det?
    • så, det er her de sit?
  9. brukt i utrop for å slå fast at noko er ferdig, avslutta eller liknande;
    Приклад
    • så, da var vi ferdige for i dag

Фіксовані вирази

  • om så er
    viss det no er slik (som nett nemnd)
    • eg kan gjerne arbeide heile natta, om så er
  • så der
    ikkje særleg bra;
    så som så
    • eksamen gjekk så der
  • så lenge
    • inntil vidare;
      førebels
      • eg går ut og ventar så lenge
    • brukt som avskilshelsing når ein snart skal møtast att
      • ha det bra så lenge!
  • så som så
    ikkje særleg bra
    • eksamen gjekk så som så
  • så visst
    utan tvil;
    visseleg
    • han er så visst ingen svindlar;
    • så visst eg vil ta ein kaffi
  • så, så
    brukt for å roe ned eller trøyste
    • så, så, det ordnar seg snart

zzz

вигук

Значення та вживання

brukt for å gje att lyden av at nokon søv
Приклад
  • 'zzz', høyrde vi frå soverommet

heidersnemning

іменник жіночий

Значення та вживання

nemning (2) som det følgjer vyrdnad eller heider med
Приклад
  • at nokon kallar meg ‘original’, det tek eg som ei heidersnemning

zoome ut

Значення та вживання

justere innstilling på eit (skjerm)bilete eller kamera slik at visse motiv blir mindre og eit større område blir synleg innanfor biletruta;
Sjå: zoome
Приклад
  • zoome ut for å sjå heile kartet

zoome inn

Значення та вживання

Sjå: zoome
  1. justere innstilling på eit (skjerm)bilete eller kamera slik at visse motiv blir større og fleire detaljar blir synlege innanfor biletruta
    Приклад
    • zoome inn på ein person i bakgrunnen
  2. rette merksemd mot noko;
    Приклад
    • filmen zoomar inn på kvardagen til førsteklassingar

wow-effekt

іменник чоловічий

Походження

av wow

Значення та вживання

evne til å imponere eller gjere oppglødd;
Приклад
  • vi vil at det visuelle uttrykket skal ha wow-effekt

seksårsdag

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. sjette årsdag etter at nokon blir fødd
    Приклад
    • feire seksårsdag
  2. sjette årsdag for ei hending
    Приклад
    • seksårsdagen for finanskrisa
  3. feiring av seksårsdag (1)
    Приклад
    • invitere til seksårsdag

ha/få æra for

Значення та вживання

vere den som fortener ros for (noko);
Sjå: ære
Приклад
  • dei frivillige har all æra for framgangen;
  • mor mi skal få mykje av æra for at eg hadde ein så fin barndom