Розширений пошук

3464 результатів

Словник букмола 1688 oppslagsord

unge

іменник чоловічий

Походження

norrønt ungi

Значення та вживання

  1. avkom av dyr
    Приклад
    • purka fikk 16 unger
  2. avkom av menneske;
    Приклад
    • ungen deres er to år;
    • ha stua full av unger;
    • ungene lekte på loftet

rar

прикметник

Походження

gjennom lavtysk, fra latin rarus ‘sjelden’

Значення та вживання

som er uvanlig og derfor vekker undring eller oppmerksomhet;
merkelig, underlig, pussig;
påfallende
Приклад
  • rare fakter;
  • en rar fyr;
  • dette var rart;
  • jeg føler meg så rar i hodet;
  • hun har opplevd rarere ting enn dette;
  • en av de rareste gavene jeg han noen gang har fått
  • brukt som adverb:
    • han snakker så rart;
    • dette ser rart ut

Фіксовані вирази

  • det er rart med det
    brukt som ettertenksom eller undrende bekreftelse
    • én øl ble til to, det er rart med det;
    • det er rart med det, men jeg stoler ikke på de nye skiene
  • ikke rar
    ikke god;
    dårlig
    • han fikk ikke rare hjelpen;
    • det er ikke rare greiene
  • mye rart
    mye forskjellig
    • han kan mye rart;
    • på loftet har vi mye rart

multitraume, multitrauma

іменник середній

Походження

av multi- og traume

Значення та вживання

større skade to eller flere steder på kroppen
Приклад
  • tilkalle spesialister på multitraumer;
  • etter ulykken mottok sykehuset flere pasienter med multitraumer

zipline

іменник чоловічий

Вимова

sip´lain

Походження

fra engelsk

Значення та вживання

vaier spent mellom to punkter med forskjellig høyde, som en henger i og rutsjer nedover på
Приклад
  • oppleve luftige svev i en zipline

zest

іменник чоловічий

Вимова

sest

Походження

fra fransk

Значення та вживання

skall av sitrusfrukt, brukt som smakstilsetning
Приклад
  • tilsett zest av to lime

skjellbrosmefamilie

іменник чоловічий

Значення та вживання

i bestemt form entall: gruppe av torskefisker med to ryggfinner og en gattfinne;
Phycidae

ungdom

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. det å være ung
    Приклад
    • ha ungdommens friskhet
  2. tidsrom da en er ung
    Приклад
    • det skjedde i hans ungdom
  3. ung person
    Приклад
    • være så spenstig som en ungdom;
    • møte to ungdommer
  4. brukt som samlebetegnelse for unge mennesker
    Приклад
    • et tilbud til barn og ungdom;
    • ungdommen samlet seg utenfor kjøpesenteret;
    • reiserabatt for ungdom under 26 år

kraftig

прикметник

Значення та вживання

  1. full av kraft;
    Приклад
    • en kraftig kar;
    • to kraftige armer;
    • en kraftig motor;
    • vi trenger en kraftigere kjetting
  2. med stor styrke;
    Приклад
    • et kraftig jordskjelv;
    • en kraftig forkjølelse;
    • få et kraftig slag i hodet;
    • den kraftigste vinden treffer kysten rundt midnatt
  3. Приклад
    • det bør settes en kraftig stopper for ulovlig omsetning av rusdrikk
  4. Приклад
    • god og kraftig kost
  5. brukt som adverb: svært, mye
    Приклад
    • protestere kraftig;
    • prisene gikk kraftig i været

enkel

прикметник

Походження

fra lavtysk ‘eneste’; beslektet med en (2

Значення та вживання

  1. som består av én enhet;
    Приклад
    • enkel tråd;
    • enkle dører
  2. sammensatt av få deler;
    lite innfløkt;
    uten noe ekstra
    Приклад
    • et enkelt apparat;
    • en enkel melodi;
    • enkel kost;
    • en enkel, men elegant kjole;
    • gjøre det enkelt
    • brukt som adverb:
      • rommet er enkelt møblert
  3. Приклад
    • leve et enkelt liv;
    • enkle mennesker;
    • med enkle midler;
    • ha enkle vaner
  4. lett å forstå, gjøre eller bruke;
    Приклад
    • en enkel oppgave;
    • maskinen er enkel å betjene;
    • det er enkelt når en kan det;
    • gi en enkel forklaring;
    • finne en enklere løsning
    • brukt som substantiv:
      • å flytte derfra ville være det enkleste

Фіксовані вирази

tøddel

іменник чоловічий

Походження

av lavtysk tuttel

Значення та вживання

  1. to prikker over bokstavtegn for å angi en modifisert uttale, for eksempel i svensk skriftspråk;
    jamfør trema
    Приклад
    • ä er a med tødler
  2. bitte liten del;
    grann
    Приклад
    • ikke forandre en tøddel

Словник нюношка 1776 oppslagsord

ungdyr

іменник середній

Значення та вживання

ungt, ikkje utvakse dyr
Приклад
  • vi har fire mjølkekyr og to ungdyr

zipline

іменник чоловічий

Вимова

sip´lain

Походження

frå engelsk

Значення та вживання

vaier spent mellom to punkt med ulik høgd, som ein heng i og rutsjar nedover på
Приклад
  • ein 120 meter lang zipline

multitraume, multitrauma

іменник середній

Походження

av multi- og traume

Значення та вживання

større skade to eller fleire stader på kroppen
Приклад
  • pasientar med multitraume;
  • behandling av multitraume

skjelbrosmefamilie

іменник чоловічий

Значення та вживання

i bunden form eintal: gruppe av torskefiskar med to ryggfinnar og ein gattfinne;
Phycidae

ungdom

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. det å vere ung
    Приклад
    • framleis ha ungdomen i seg;
    • ha ungdoms mot
  2. tidsrom da ein er ung
    Приклад
    • vere mykje sjuk i ungdomen;
    • i min ungdom var det slik
  3. ung person
    Приклад
    • vere sprek som ein ungdom;
    • møte to ungdomar
  4. brukt som samlenemning for unge menneske
    Приклад
    • ungdomen i bygda;
    • tilbod til barn og ungdom

underordna

прикметник

Походження

av underordne

Значення та вживання

  1. som har eller gjeld ei lågare stilling (utan særleg avgjerdsmakt)
    Приклад
    • ha ei underordna stilling;
    • to underordna offiserer
    • brukt som substantiv:
      • delegere oppgåvene til dei underordna
  2. som rangerer eller sorterer under (noko anna);
    Приклад
    • vere underordna lova;
    • gruppa er underordna ein større samskipnad
  3. mindre viktig
    Приклад
    • eit underordna spørsmål;
    • vere av underordna verdi
  4. i språkvitskap: som er eit avhengig ledd i ein større heilskap
    Приклад
    • undersetningar er underordna setningar

faen 1

іменник незмінні

Походження

norrønt fjándinn

Значення та вживання

  1. brukt forsterkande i spørsmål
    Приклад
    • kva faen skulle eg gjere?
    • kven faen er du?
  2. brukt i uttrykk med visse verb i konjunktiv (1)
    Приклад
    • faen steike!
    • faen ta deg!
    • no må han faen ta meg gje seg
  3. brukt i uttrykk som skildrar ein person
    Приклад
    • ein fattig faen;
    • ein sleip faen

Фіксовані вирази

  • det er som faen
    det er utgjort
  • eg veit da faen
    (opphavleg det veit da faen ‘det er det berre faen som veit’) brukt for å uttrykkje uvisse og ansvarsfråskriving
  • faen i helvete
    brukt for å uttrykkje sinne
    • det har eg faen i helvete ikkje gjort
  • faen meg
    brukt til å forsterke ei utsegn
    • det skal vi faen meg bli to om
  • for faen
    brukt for å forsterke ei utsegn
    • du kunne vel for faen ha reist deg
  • full av faen
    vondskapsfull
  • gje faen
    ikkje bry seg
    • ho lærte meg å gje faen
  • gje faen i
    vere likegyldig til;
    ikkje bry seg om
  • gje faen med feitt på
    vere fullstendig likegyldig til
  • gå ein faen i
    få lyst på å gjere noko gale
    • det gjekk ein faen i han
  • ikkje faen
    slett ikkje;
    neimen
    • ikkje faen om eg skal gjere det
  • som faen
    med stor kraft;
    intenst
    • tøff som faen;
    • det hastar som faen;
    • vere skuldig som berre faen

toøring

іменник чоловічий

Значення та вживання

om eldre forhold: mynt som er verd to øre (2, 1);

toøres

прикметник

Значення та вживання

om eldre forhold: som har verdien eller lyder på to øre (2, 1)

toøre

іменник чоловічий

Походження

jamfør øre (1

Значення та вживання

om eldre forhold: mynt som er verd to øre (2, 1);