Розширений пошук

41 результатів

Словник букмола 7 oppslagsord

mon tro

Значення та вживання

brukt for å uttrykke usikkerhet;
skal tro;
Se: mon
Приклад
  • mon tro hva hun sier når hun får se dette?
  • hva skal vi gjøre nå da, mon tro?

monne 2

дієслово

Походження

norrønt munu

Значення та вживання

foreldet: ville, skulle, komme til å;
jamfør mon
Приклад
  • jeg reiser, hva hun enn mon si;
  • jeg ønsker dem alt godt, hvor de enn monne være

mon

підрядний сполучник

Вимова

månn

Походження

opprinnelig av monne (1

Значення та вживання

innleder en leddsetning som uttrykker tvil eller usikkerhet
Приклад
  • mon dette går bra?
  • mon hun ikke kommer?

Фіксовані вирази

  • mon tro
    brukt for å uttrykke usikkerhet;
    skal tro
    • mon tro hva hun sier når hun får se dette?
    • hva skal vi gjøre nå da, mon tro?

mungåt

іменник середній

Походження

norrønt mungát, av munr ‘glede’ og gát ‘det en får, føde’; jamfør mon

Значення та вживання

om norrøne forhold: hjemmebrygget, innenlandsk øl

monokkel

іменник чоловічий

Походження

gjennom fransk, fra middelalderlatin ‘enøyd’, av latin mono- og oculus ‘øye’; jamfør mono- og mon-

Значення та вживання

enkelt brilleglass til å feste i den ene øyekroken;
til forskjell fra binokkel

monark

іменник чоловічий

Походження

fra gresk; jamfør mon- og -ark

Значення та вживання

monisme

іменник чоловічий

Походження

fra nylatin; jamfør mon-

Значення та вживання

filosofisk grunnsyn som går ut fra at alt kan forklares ut fra ett grunnprinsipp;
til forskjell fra dualisme og pluralisme

Словник нюношка 34 oppslagsord

små

прикметник

Походження

norrønt smár; fleirtal av liten

Значення та вживання

  1. med liten storleik eller lite omfang
    Приклад
    • rive noko i små bitar;
    • små avlingar;
    • små kommunar;
    • små barn leikte i sandkassa;
    • små marginar
  2. småleg, gjerrig
    Приклад
    • store menn kan vere små i mange ting
  3. dårleg, skral
    Приклад
    • leve i små kår;
    • små voner til betring;
    • det er smått med bær i år;
    • ha små tankar om nokon
  4. brukt som substantiv: barn
    Приклад
    • store og små er velkomne
  5. brukt som substantv: folk med låg sosial posisjon
    Приклад
    • dei små i samfunnet
  6. brukt som adverb: i liten mon
    Приклад
    • det gjekk smått framover

Фіксовані вирази

  • dei små timane
    timane etter midnatt
    • byen stilna av mot dei små timane
  • i det små
    i liten målestokk
    • drive i det små
  • i smått
    i små porsjonar eller mengder
    • kjøpe i smått;
    • selje ut i smått
  • i stort og smått
    i alt
    • eit samarbeid i stort og smått
  • med stort og smått
    alt i alt, med barn og vaksne
    • vi var tolv med stort og smått
  • smått om senn
    litt etter litt
    • smått om senn skjer det ei endring
  • så smått
    i liten mon
    • det regna så smått;
    • byrje så smått å bli redd

så smått

Значення та вживання

i liten mon;
Sjå: små
Приклад
  • det regna så smått;
  • byrje så smått å bli redd

halv 1

прикметник

Походження

norrønt halfr

Значення та вживання

  1. som utgjer den eine av to (meir eller mindre like store) delar
    Приклад
    • dei delte og fekk eit halvt eple kvar;
    • ein halv liter;
    • to og ein halv
    • brukt som substantiv
      • ikkje det halve;
      • det halve hadde vore meir enn nok;
      • ein halv må vere lov
  2. om mengde, fart eller anna måleining, som er fylt eller blir brukt ca. halvparten av maksimal kapasitet;
    halvfull, halvfylt
    Приклад
    • ei halv flaske;
    • ta ein halv øl;
    • båten gjekk med halv fart
  3. om klokkeslett: 30 minutt før heil time
    Приклад
    • klokka er halv ni, altså 08.30 eller 20.30
  4. som utgjer opp til halvdelen av noko;
    delvis (2), nesten
    Приклад
    • oppleve det som ein halv fridag;
    • ein halv siger
  5. brukt som adverb: delvis, nesten, i ein viss mon
    Приклад
    • han sa det halvt i spøk;
    • dei sat halvt smilande;
    • ho stirra halvt forbi han
  6. om gjerning, karakter, lovnad, sanning, svar og liknande: ikkje heil, ufullkomen, ufullstendig
    Приклад
    • ein halv lovnad;
    • eit halvt svar;
    • ta halve standpunkt

Фіксовані вирази

  • ei halv ei
    ei halvflaske brennevin
    • ha ei halv ei på innerlomma
  • ein halv gong
    femti prosent (meir);
    ofte brukt i samanlikningar om mengde, storleik eller liknande
    • utgiftene vart ein halv gong større;
    • dreie mutteren ein halv gong til;
    • den norske kystlinja går to og ein halv gong rundt jorda
  • flagge på halv stong
    la flagg henge om lag halvvegss ned på flaggstong for å vise sorg ved dødsfall og gravferd
  • halvt om halvt
    (etter tysk halb und halb) bortimot, så å seie
    • vere halvt om halvt trulova
  • med eit halvt auge
    med ein gong, med å sjå berre lausleg
    • at den er øydelagd, kan eg sjå med eit halvt auge
  • med eit halvt øyre
    utan å høyre godt etter
    • læraren lytta med eit halvt øyre
  • på halv tolv
    ikkje heilt rett, skeivt, tilfeldig, utan styring;
    på skeive
    • med hatten på halv tolv;
    • det har gått litt på halv tolv i det siste

temmeleg

прислівник

Походження

lågtysk tem(m)eliken ‘høveleg’

Значення та вживання

i stor mon;
ganske, nokså
Приклад
  • ein temmeleg stor auke;
  • bli temmeleg flau;
  • ho et temmeleg lite

monark

іменник чоловічий

Походження

frå gresk; jamfør mon- og -ark

Значення та вживання

  1. Приклад
    • den danske monarken
  2. sommarfugl i familien Nymphalidae;
    Danaus plexippus

mone, monne

mona, monna

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

norrønt muna; jamfør mon

Значення та вживання

  1. gjere verknad;
    duge, hjelpe, forslå
    Приклад
    • det monar lite;
    • ta i så det monar
  2. vekse, auke;
    gå framover;
    kome seg
    Приклад
    • det monar jamt

Фіксовані вирази

  • mone på
    skunde på, drive på

mon, monn

іменник чоловічий

Походження

norrønt munr; samanheng med minne (1 og mone

Значення та вживання

  1. hjelp, verknad, gagn, nytte, føremon
    Приклад
    • sjå seg mon i noko;
    • gjere ein innsats som det er mon i;
    • det gjer mon
  2. glede, hugnad, lyst
  3. mål, grad, utstrekning
    Приклад
    • ein mon større;
    • i stor mon;
    • i liten mon;
    • i nokon mon;
    • i same mon
  4. endring, tilvekst, auke;
    skilnad
    Приклад
    • sjå mon på graset kvar dag

Фіксовані вирази

  • alle moner dreg
    kvart tilskot hjelper
  • gjere noko på/for mon
    gjere noko med vilje eller på trass
  • ha/synast/tykkje mon i
    like eller setje pris på
  • ta sin mon igjen
    ta rikeleg att det forsømde

mismon, mismonn

іменник чоловічий

Походження

av mis- og mon

Значення та вживання

(urettvis) ulikskap, skilnad;

Фіксовані вирази

  • gjere mismon
    vere partisk

mest

прикметник

Походження

norrønt mestr

Значення та вживання

  1. størst i mengd, vidd og så vidare
    Приклад
    • Ole har mest pengar av dei;
    • det er Oslo som har mest folk
  2. brukt som adverb: i størst mon, i høgast grad, framfor alt
    Приклад
    • likne mest på far sin
  3. oftast, som regel, vesentleg
    Приклад
    • halde seg mest heime
  4. brukt til å lage superlativ (1 av somme adjektiv
    Приклад
    • mest kjend;
    • mest krevjande;
    • mest sannsynleg
  5. brukt som adverb, trykklett: nær på, ikkje langt frå, nesten, mesta
    Приклад
    • mest alle;
    • mest vaksen;
    • mest alltid;
    • det regna mest kvar dag;
    • det kan eg mest ikkje tru;
    • det var mest så han fraus

Фіксовані вирази

  • for det meste
    i dei fleste tilfelle;
    vanlegvis
    • bruene er for det meste av betong
  • i meste laget
    vel mykje

like 4

прислівник

Походження

norrønt líka; jamfør lik (3

Значення та вживання

  1. i same mon, like mykje
    Приклад
    • dei er like gamle;
    • ho er like stor som eg;
    • gje begge barna like mykje;
    • ho vart like glad som eg;
    • du kan like godt gje opp med ein gong
  2. tett, rett, nær
    Приклад
    • det var like før bomba sprang;
    • like etter kom gutane;
    • like framfor inngangen
  3. fullt ut, fullstendig, aldeles;
    Приклад
    • sove like til klokka ni;
    • fare like til byen;
    • køyre like fram til hytta
  4. direkte, rett
    Приклад
    • gå like heim

Фіксовані вирази

  • like fram
    • utan avbrot heilt til (eit endepunkt)
      • frå krigen og like fram til i dag;
      • dei gjekk like fram mot stupet
    • rett og slett, beint fram;
      likefram (3)
      • han spurde meg like fram kva eg meinte
  • like fullt
    kor som er;
    likevel, enda
    • konklusjonen er like fullt krystallklar;
    • dei ville ikkje, men like fullt reiste dei
  • like glad
    • glad i same mon som
      • ho vart like glad som eg
    • utan engasjement eller interesse;
      likeglad
      • eg var blitt like glad med korleis det skulle ende
  • like sæl
    • nøgd i same grad
      • han var like sæl uansett korleis resultatet vart
    • utan engasjement eller interesse;
      likesæl, likeglad
  • like ved
    i nærleiken
    • ho parkerte i ei gate like ved
  • vere like klok
    skjøne like lite som før (etter eit svar, ei forklaring eller liknande)
    • etter å ha kika på kartet var dei like kloke
  • vere like langt
    vere tilbake til utgangspunktet
    • da er vi like langt