Розширений пошук

182 результатів

Словник букмола 97 oppslagsord

synsfelt

іменник середній

Значення та вживання

  1. område som en ser på én gang eller fra ett sted
    Приклад
    • bilen forsvant fra synsfeltet
  2. i overført betydning: omfang eller bredde (1, 3) av forståelse, interesser eller lignende;
    Приклад
    • de klare sammenhengene ligger utenfor mitt synsfelt

litterær

прикметник

Походження

gjennom fransk; fra latin

Значення та вживання

  1. som gjelder eller hører til skjønnlitteratur;
    Приклад
    • en litterær sjanger;
    • et litterært verk;
    • en litterær perle;
    • ha litterære interesser
    • brukt som adverb:
      • ordet brukes bare litterært
  2. som er interessert i eller har kunnskaper om litteratur
    Приклад
    • i litterære kretser

privat 2

прикметник

Походження

av latin privatus ‘skilt (fra det offentlige)’, av privare ‘berøve’

Значення та вживання

  1. som ikke hører til eller gjelder det offentlige
    Приклад
    • privat eiendom;
    • private foretak
    • brukt som adverb:
      • undervise noen privat
  2. som bare vedkommer den enkelte;
    personlig
    Приклад
    • en privat sak;
    • ha sin private mening;
    • dyrke sine private interesser
  3. som ikke er tilgjengelig for publikum i sin alminnelighet
    Приклад
    • en privat fest;
    • en privat forestilling

sams 2

прикметник

Походження

norrønt sams

Значення та вживання

  1. Приклад
    • ha sams interesser
  2. Приклад
    • være sams om noe
  3. Приклад
    • sams vare

allsidig

прикметник

Походження

gjennom dansk; fra tysk

Значення та вживання

  1. som omfatter mange forskjellige områder;
    Приклад
    • allsidig opplæring, utdanning;
    • ha en allsidig bakgrunn, praksis
  2. om person: med ferdigheter eller interesser på mange områder
    Приклад
    • et allsidig menneske
    • som adverb
      • være allsidig interessert

sirkel

іменник чоловічий

Походження

av latin sirkulus ‘liten ring’, av circus ‘krets’

Значення та вживання

  1. krum, lukket linje der alle punkter ligger like langt fra sentrum
    Приклад
    • tegne en sirkel
  2. plan figur som begrenses av en sirkel (1)
    Приклад
    • flatevidden til en sirkel er lik kvadratet av radiusen multiplisert med 3,14
  3. ring av personer eller gjenstander;
    Приклад
    • de stod i en sirkel
  4. gruppe personer som hører sammen ut fra arbeidsområde, interesser eller lignende;
    Приклад
    • ferdes i de høyere sirkler

Фіксовані вирази

  • en ond/vond sirkel
    det at to eller flere uheldige forhold, symptomer eller lignende forverrer hverandre
    • manglende tilbud førte de unge inn i en ond sirkel;
    • du må bryte den vonde sirkelen

unasjonal

прикметник

Значення та вживання

som strider mot nasjonale interesser
Приклад
  • vise unasjonal holdning

hvilken

детермінатив

Походження

norrønt hvílíkr

Значення та вживання

  1. hva slags
    Приклад
    • hvilke problemer tror du vil oppstå?
    • nå vet du hvilke interesser som står på spill
  2. hva for en eller et av et bestemt antall
    Приклад
    • hvilket skonummer bruker han?
  3. brukt i utrop
    Приклад
    • hvilken dag!
  4. innleder en leddsetning: hva for en eller et
    Приклад
    • hun spør hvilke problemer som kan oppstå;
    • jeg spør hvilket skonummer han bruker;
    • du aner ikke hvilken dag det har vært i dag!

tjene

дієслово

Походження

norrønt þjóna, þéna

Значення та вживання

  1. motta penger for utført arbeid
    Приклад
    • tjene penger;
    • tjene 200 kr timen;
    • han jobber hardt og tjener godt
  2. være tilsatt;
    ha stilling
    Приклад
    • tjene som hushjelp;
    • tjene på en gård
  3. stille seg selv til disposisjon;
    vie seg til
    Приклад
    • tjene fedrelandet;
    • tjene Herren;
    • tjene en god sak
  4. være til hensikt for;
    Приклад
    • foreningen tjener sosiale formål;
    • loven tjener naturens interesser

Фіксовані вирази

  • se seg tjent med
    se fordelen av
    • de ser seg tjent med dagens løsning
  • tjene fett
    få stor avkastning
    • tjene fett på boligsalget
  • tjene inn
    få inn tilsvarende pengesum som en har tapt eller brukt på å kjøpe noe
    • investeringene var tjent inn etter omtrent et år
  • tjene på
    • ha pengemessig gevinst av
      • tjene på aksjene sine
    • ha fordel av
      • partiet vil tjene på å være mer synlige
  • tjene seg opp
    samle opp penger
    • tjene seg opp noen kroner før ferien
  • tjene seg rik på
    få en stor formue ved hjelp av
    • tjene seg rik på aksjer;
    • tjene seg søkkrik på gründervirksomhet
  • tjene som
    fungere som
    • en stein fikk tjene som bord;
    • storesøsteren tjener som eksempel for sine søsken
  • tjene til
    ha som hensikt, være godt for
    • uenigheten tjener bare til å gjøre dem ulykkelige;
    • hva skal det tjene til?
  • tjene til livets opphold
    forsørge seg
    • slite med å tjene til livets opphold;
    • mange tjener til livets opphold på sjøen
  • være tjent med
    ha nytte av
    • være tjent med mer fritid;
    • laget er nok best tjent med å ta noen dagers hvile

sitte/være i førersetet

Значення та вживання

bestemme utviklingen;
ha ledelsen;
Приклад
  • hvem sitter i førersetet i Stavanger kommune?
  • kommersielle interesser er ikke i førersetet

Словник нюношка 85 oppslagsord

synsfelt

іменник середній

Значення та вживання

  1. område som ein ser på éin gong eller frå éin stad
    Приклад
    • ho hadde eit avgrensa synsfelt
  2. i overført tyding: omfang eller breidd (1, 1) av forståing, interesser eller liknande
    Приклад
    • dei tydelege samanhengane ligg utanfor synsfeltet mitt

agrar 2

прикметник

Значення та вживання

som gjeld jordbruk og jordbrukarar
Приклад
  • agrar verksemd;
  • agrar økonomi;
  • agrare samfunn;
  • agrare interesser

slag 1

іменник середній

Походження

norrønt slag

Значення та вживання

  1. (rask) rørsle med stor kraft med hand eller reiskap mot noko med stor kraft;
    det å slå (2, 1);
    Приклад
    • slå harde slag med ei sleggje;
    • gje eit slag med knyttneven;
    • klokka slo tolv slag;
    • eit godt slag med racketen;
    • kvalen gjorde eit slag med sporden
  2. det at noko eller nokon blir ramma (hardt);
    (ufrivillig) kraftig støyt;
    dunk, dask
    Приклад
    • falle og få eit slag i hovudet
  3. jamn dunking frå noko;
    rytmisk samandraging
    Приклад
    • slaga i maskinen;
    • høyre slaga av bølgjene mot båtsida;
    • hjartet slår om lag 70 slag i minuttet
  4. lei hending som råkar brått og kraftig;
    ulykke
    Приклад
    • å bli aleine er eit hardt slag;
    • det var eit slag for heile familien
  5. plutseleg sjukdomsanfall på grunn svikt i livsviktige organ, oftast hjerne og hjarte
    Приклад
    • han har fått slag;
    • døy av slag
  6. væpna kamp mellom fiendtlege styrkar;
    militær trefning
    Приклад
    • slaget på Stiklestad;
    • vinne eit slag;
    • slaget om byen
  7. krafttak for å oppnå noko eller vinne over noko eller nokon;
    konflikt eller motsetnad mellom stridande interesser
    Приклад
    • slaget om sjåarane;
    • ho vann slaget om gullet;
    • opposisjonen tapte slaget
  8. einskild omgang av leik eller spel;
    Приклад
    • eit slag krokket;
    • skal vi ta eit slag kort?
  9. ombretta kant på klede
    Приклад
    • slaget på ei jakke
  10. laustsitjande overplagg utan ermar
  11. rørsle i rett linje etter kvar gang ein skiftar retning;
    Приклад
    • båten tok eit slag opp mot vinden;
    • gjere eit slag bortover golvet
  12. råske eller væte på noko
    Приклад
    • det har gått slag i handkleda
  13. Приклад
    • sjå slag etter gaupe
  14. om båtar: overgang mellom side og botn;
  15. brukt om samansetningar om noko som ein slår mot;
    i ord som spikarslag

Фіксовані вирази

  • eit slag i lufta
    gjerning som er heilt utan verknad
  • ha fritt slag
    ha full handlefridom
  • i slag
    i god form
    • han er verkeleg i slag i kveld;
    • eg kjenner meg ikkje i godt slag i dag
  • med eitt slag
    brått, plutseleg
  • mellom slaga
    mellom to periodar med høg aktivitet
    • deltakarane kvilte mellom slaga;
    • han tok ein matbit mellom slaga
  • på slaget
    nøyaktig på tida
    • han stod på døra på slaget tolv
  • slag i slag
    utan stogg imellom
  • slå eit slag for
    ta eit ekstra tak for;
    kjempe for
    • slå eit slag for miljøet

sirkel

іменник чоловічий

Походження

av latin circulus ‘liten ring’, av circus ‘krins’

Значення та вживання

  1. krum, lukka linje der alle punkta ligg like langt frå sentrum
    Приклад
    • teikne ein sirkel
  2. plan figur som blir avgrensa av ein sirkel (1)
    Приклад
    • flatevidda til ein sirkel er lik kvadratet av radiusen multiplisert med 3,14
  3. ring av personar eller ting;
    Приклад
    • dei stod i ein sirkel
  4. gruppe personar som høyrer saman ut frå virkefelt, interesser eller liknande;
    Приклад
    • dei ferdast i sirklar som var ukjende for han

Фіксовані вирази

  • ein vond sirkel
    noko vondt, leitt eller vanskeleg som berre blir verre

parti

іменник середній

Походження

av fransk partir ‘dele’, frå latin; samanheng med part

Значення та вживання

  1. del av ein heilskap;
    avgrensa område
    Приклад
    • eit smalt parti på ein bakketopp;
    • eit vakkert parti langs den gamle postvegen
  2. del av litterært verk eller musikkstykke
    Приклад
    • musikkstykket har lyriske parti
  3. varemengd
    Приклад
    • eit parti billige skjorter
  4. gruppe av personar med sams interesser eller gjeremål
    Приклад
    • politisk parti
  5. omgang i spel
    Приклад
    • eit parti sjakk
  6. Приклад
    • gjere eit godt parti;
    • ho er eit godt parti

Фіксовані вирази

  • rått parti
    konkurranse der den eine parten er utan sjanse til å vinne
  • ta parti
    velje standpunkt;
    vere samd med ein av partane
    • han vart tvinga til å ta parti;
    • ho tek parti for dei undertrykte i samfunnet;
    • dei tek parti med oss
  • vere på parti med
    ha felles interesser med;
    stø
    • ho er på parti med dei unge

ivareta, ivaretake

ivaretaka

дієслово

Значення та вживання

ta vare på eller ta hand om;
Приклад
  • ivareta eigne interesser;
  • dårleg bemanning gjer det vanskeleg å ivareta oppgåvene på ein sikker måte

vareta, varetake

vareta, varetaka

дієслово

Походження

truleg etter dansk

Значення та вживання

ta vare på;
ha omsut for;
Приклад
  • vareta sine eigne interesser

vare 2

іменник чоловічий

Походження

norrønt vari

Фіксовані вирази

  • ta seg i vare
    akte seg
    • om ein ikkje tek seg i vare, kan ein gå seg vill
  • ta vare på
    • passe på;
      stelle, bevare
      • ta vare på regionale interesser
    • behalde;
      ikkje kaste
      • mora tok vare på teikningane til barna

part

іменник чоловічий

Походження

norrønt partr; av latin pars ‘del’

Значення та вживання

  1. del av ein heilskap
    Приклад
    • alle betalte sin part
  2. person eller gruppe i høve til andre, til dømes i ein konflikt
    Приклад
    • ein av partane blir garantert ikkje nøgd
  3. Приклад
    • ha part i ein båt

Фіксовані вирази

  • for sin part
    på eigne vegner
    • eg for min part hadde slutta å kvi meg
  • part i saka
    person eller gruppe som har personlege interesser i ei sak

krysse 1

kryssa

дієслово

Походження

av lågtysk kruzen

Значення та вживання

  1. merkje av med eit kryss (1, 1)
    Приклад
    • krysse av i den rette ruta;
    • krysse ut dei arbeidsoppgåvene ein er ferdig med
  2. leggje eller få i kryss;
    Приклад
    • krysse beina;
    • eg kryssa skia og stupte framover i snøen
  3. gå (på skrå) over;
    Приклад
    • krysse vegen;
    • vegane kryssar kvarandre;
    • krysse kursen til eit anna fartøy;
    • skøyteløparen kryssa framfor parkameraten
  4. om tog: møtast og passere kvarandre
    Приклад
    • toga kryssar på Otta
  5. segle over eit hav eller havstykke
    Приклад
    • dei kryssa Nordsjøen i ein liten båt
  6. segle på kryss og tvers mot vinden
    Приклад
    • krysse seg fram
  7. Приклад
    • kystvakta kryssar utanfor kysten
  8. pare individ av ulike arter eller rasar
    Приклад
    • krysse to sauerasar
  9. i overført tyding: dra eller gå i ulike retningar;
    kome i vegen for
    Приклад
    • dette kryssar planane mine
    • brukt som adjektiv
      • ha kryssande interesser

Фіксовані вирази

  • krysse fingrane for
    ynskje hell for
  • krysse klinger
    • måle krefter i diskusjon eller liknande