Розширений пошук

51 результатів

Словник букмола 24 oppslagsord

smør

іменник середній

Походження

norrønt smjor, smør

Значення та вживання

  1. fettstoff som blir utskilt av fløte ved kjerning
    Приклад
    • en pakke smør;
    • smøre tykt med smør på brødet;
    • spise fisk med smeltet smør

Фіксовані вирази

  • blid som smør
  • ha/tjene til smør på brødet
    ha stor nok inntekt til å klare seg
    • rederne har til smør på brødet;
    • hun vil tjene til smør på brødet i den nye jobben
  • jommen/jammen/jaggu sa jeg smør!
    tvert imot
  • smør på flesk
    unødvendig mye;
    dobbelt opp
    • oppfordringen var smør på flesk
  • som kniv i smør
    enkelt og uten hindringer
    • arbeidet gikk som kniv i smør;
    • han glir forbi motspillerne som kniv i varmt smør

slepesko

іменник чоловічий

Значення та вживання

bøyle eller mei av jern som et redskap glir på

slide

іменник чоловічий

Вимова

slaid

Походження

fra engelsk ‘noe som glir’

Значення та вживання

  1. lysbilde av positiv film;
  2. digitalt lysbilde som for eksempel blir vist i en presentasjon
    Приклад
    • foredragsholderen hadde mange slides

sleid, sleide

іменник чоловічий

Походження

av engelsk slide ‘noe som glir eller kan skyves’

Значення та вживання

  1. maskindel som åpner og stenger for inn- og utstrømning i en sylinder i for eksempel en dampmaskin, en regulator eller et trykkluftverktøy
  2. maskindel som styrer en glidende bevegelse langs en skinne;

som kniv i smør

Значення та вживання

enkelt og uten hindringer;
Se: smør
Приклад
  • arbeidet gikk som kniv i smør;
  • han glir forbi motspillerne som kniv i varmt smør

skinne 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

av lavtysk schene eller tysk Schiene

Значення та вживання

  1. hver av to smale, profilerte gjenstander av metall som ligger parallelt og tjener som kjørebane for tog og trikk
    Приклад
    • de la ned skinner til trikken
  2. smal, avlang gjenstand av metall, plast eller lignende som noe kan gli eller kjøre på
    Приклад
    • gardinene glir på en skinne
  3. langt, smalt stykke av fast materiale brukt til å holde en skadd legemsdel i ro
    Приклад
    • han har en skinne på foten for å holde kneet i ro

Фіксовані вирази

  • gå på skinner
    gå som det skal;
    fungere
    • alt går på skinner i norsk økonomi

seilende, seglende

прикметник

Значення та вживання

  1. som seiler;
    som glir eller flyr
    Приклад
    • et seilende skip;
    • en seilende svale
  2. som har gunstige forhold for seiling;
    Приклад
    • elva er knapt seilende;
    • det er seilende vær i dag

gli, glide 1

дієслово

Походження

fra lavtysk; beslektet med glane

Значення та вживання

  1. bevege seg mest mulig friksjonsløst;
    miste festet, skli
    Приклад
    • skiene glir godt;
    • gli på isen;
    • gli ut av hendene på en;
    • sjalet gled ned fra skuldrene
  2. bevege seg jevnt og stille;
    skride, sige
    Приклад
    • båten glir gjennom vannet;
    • blikket gled over klassen;
    • maten gled ned;
    • grunnen gled ut
  3. i overført betydning: flytte eller utvikle seg jevnt
    Приклад
    • dagene glir over i hverandre;
    • han gled naturlig inn i gruppa
  4. fungere godt;
    gå lett
    Приклад
    • få samtalen til å gli;
    • samarbeidet glir godt

Фіксовані вирази

  • gli fra hverandre
    bli fremmed for hverandre;
    miste kontakten

hverandre

займенник

Походження

jamfør norrønt spurði hverr annan ‘enhver spurte den andre, de spurte hverandre’

Значення та вживання

  1. om to eller flere:
    Приклад
    • det er umulig å holde alle elevene fra hverandrevite hvem de er;
    • luer, skjerf og votter lå om hverandre i eskenhulter til bulter, i uorden;
    • de fikk hverandre til slutt;
    • snakke i munnen på hverandre
  2. med henvisning til entallsord:

Фіксовані вирази

  • etter hverandre
    i en rekke
    • de gikk etter hverandre
  • gli/gå over i hverandre
    ikke ha en skarp grense
    • låtene glir over i hverandre;
    • fargene gled over i hverandre;
    • dagene går over i hverandre
  • holde fra hverandre
    holde atskilt;
    skjelne mellom flere
    • det er umulig å holde alle elevene fra hverandre
  • ta noe fra hverandre
    demontere noe
    • ta motoren fra hverandre

skøytetak

іменник середній

Значення та вживання

  1. det å skyve fra med en skøyte mens en glir på den andre
    Приклад
    • de første famlende skøytetakene
  2. i langrenn: det å skyve fra ut til siden med én ski mens en glir på den andre

Словник нюношка 27 oppslagsord

slide

іменник чоловічий

Вимова

slaid

Походження

frå engelsk ‘noko som glir’

Значення та вживання

  1. lysbilete av positiv film;
  2. digitalt lysbilete som til dømes blir vist i ein presentasjon
    Приклад
    • føredragshaldaren hadde mange slides

slepesko

іменник чоловічий

Значення та вживання

bøyel eller mei av jern som ein reiskap glir på

sleid, sleide

іменник чоловічий

Походження

av engelsk slide ‘noko som glir eller kan skuvast’

Значення та вживання

  1. maskindel som opnar og stengjer for inn- og utstrøyming i ein sylinder i til dømes ein dampmaskin, ein regulator eller eit trykkluftverktøy
  2. maskindel som styrer ei glidande rørsle langs ei skinne;

herken

прикметник

Значення та вживання

  1. om veg, føre: ujamn, tung
    Приклад
    • herken veg;
    • det går herke
  2. som glir dårleg, trå
    Приклад
    • ha herkne ski;
    • det er herke å køyre med slede på berre sanden

skjene 1

іменник жіночий

Походження

av lågtysk schene eller tysk Schiene

Значення та вживання

  1. kvar av to lange, profilerte gjenstandar av metall som ligg parallelt og tener som køyrebane for tog og trikk
    Приклад
    • leggje ned skjener til tog
  2. smal, avlang gjenstand av metall, plast eller liknande som noko kan gli eller køyre på
    Приклад
    • skuffene glir på skjener
  3. langt, smalt stykke av fast materiale brukt til å halde ein skadd lekamsdel i ro
    Приклад
    • ho har fått på ei skjene for å halde armen i ro

Фіксовані вирази

  • gå på skjener
    gå som det skal;
    fungere
    • det er hektisk, men alt har gått på skjener så langt

seglande, siglande

прикметник

Походження

av segle

Значення та вживання

  1. som seglar;
    som glir eller flyg
    Приклад
    • ei seglande jekt;
    • ei seglande svale
  2. som har gunstige forhold for segling;
    Приклад
    • elva er seglande;
    • det er seglande i dag

gli, glide 1

glida

дієслово

Походження

frå lågtysk; samanheng med glane (2 og glense

Значення та вживання

  1. røre seg tilnærma friksjonslaust på eit underlag;
    miste festet, skli
    Приклад
    • skiene glir dårleg;
    • såpa glei ut av hendene;
    • gli bortover isen;
    • eg glei på isen og brekte armen
  2. flytte seg jamt og stilt;
    skride, sige
    Приклад
    • maten glei ned;
    • skipet glei på vatnet;
    • grunnen glei ut;
    • døra glei sakte opp;
    • la auga gli over landskapet
  3. i overført tyding: flytte eller utvikle seg jamt
    Приклад
    • tydingane glir over i kvarandre;
    • gli inn i faste vanar
  4. fungere godt;
    gå lett
    Приклад
    • samarbeidet glir godt;
    • få spelet til å gli;
    • samtala glir ikkje

Фіксовані вирази

  • gli frå kvarandre
    bli framande for kvarandre;
    miste kontakten

teatralsk

прикметник

Походження

gjennom tysk; frå latin

Значення та вживання

Приклад
  • eit teatralsk andletsuttrykk
  • brukt som adverb:
    • han glir teatralsk over golvet

skeisetak

іменник середній

Значення та вживання

  1. tak med skeiser;
    Приклад
    • ungane tok dei første skeisetaka på isen
  2. i langrenn: det å skyve frå ut til sida med éi ski mens ein glir på den andre;

skøytetak

іменник середній

Походження

av tak (2, 4)

Значення та вживання

  1. det å skyve frå med ei skøyte mens ein glir på den andre;
    Приклад
    • han tok sine første skøytetak på tjernet
  2. i langrenn: det å skyve frå ut til sida med éi ski mens ein glir på den andre;