Розширений пошук

32 результатів

Словник букмола 16 oppslagsord

krank 2

прикметник

Походження

norrønt krankr; fra lavtysk ‘krum’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • kranke tider;
    • få en krank skjebne
  2. Приклад
    • jeg er krank i dag

Фіксовані вирази

  • uta blank, inna krank
    om folk: med finere fasade enn innhold

uta blank, inna krank

Значення та вживання

om folk: med finere fasade enn innhold;
Se: krank

berge fasaden

Значення та вживання

berge æren;
vise seg upåvirket;
Se: fasade

orientere

дієслово

Походження

fra fransk , opprinnelig ‘bygge (kirke) med fasade mot øst’; jamfør orient

Значення та вживання

  1. plassere eller vende i en bestemt retning
    Приклад
    • husene er orientert nord–sør;
    • orientere kartet
  2. i landmåling: tegne inn himmelretningene på kart
  3. sette inn i;
    Приклад
    • formannen vil orientere medlemmene om saken;
    • hun ble orientert om den siste utviklingen
  4. drive med orientering (4);
    delta i orienteringsløp

Фіксовані вирази

  • orientere seg
    1. finne ut hvor en er
      • orientere seg ved hjelp av kart og kompass;
      • jeg har problem med å orientere meg i storbyen
    2. finne seg til rette;
      sette seg inn i;
      få oversikt over hovedlinjene
      • jeg sliter med å orientere meg i alle arbeidsoppgavene;
      • det er enkelt å orientere seg på den nye nettsiden
    3. vende oppmerksomhet, interesse eller sympati i en bestemt retning
      • bedriften orienterer seg mot nye kundegrupper;
      • han orienterte seg mot kommunismen

front

іменник чоловічий

Походження

fra fransk; fra latin ‘panne’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • husets front;
    • bilene kolliderte front mot front
  2. fremste linje av en hær;
    til forskjell fra flanke og rygg
    Приклад
    • rykke fram på bred front;
    • kjempe på vikende front
  3. aksjonsgruppe
    Приклад
    • danne en front mot;
    • gjøre felles front mot
  4. skillelinje mellom to luftmasser
  5. område med krig, fremste linje i kamp
    Приклад
    • kjempe ved fronten
  6. Приклад
    • på den sosiale fronten

Фіксовані вирази

  • ha front mot
    være rettet mot; være i angrep mot
  • med front mot
    vendt mot
  • på vikende front
    i ferd med å gi opp, gi etter eller lignende;
    på defensiven
    • epidemien er på vikende front

fasade

іменник чоловічий

Походження

av fransk face ‘ansikt’

Значення та вживання

  1. yttervegg på en bygning, ofte om framsiden med hovedinngangen
    Приклад
    • vedlikehold av fasader og tak på huset;
    • kameraene er plassert på byggets fasade
  2. Приклад
    • ha fasaden i orden

Фіксовані вирази

  • berge fasaden
    berge æren;
    vise seg upåvirket

ispanser

іменник середній

Значення та вживання

  1. tykt dekke eller panser (1) av is
    Приклад
    • sjøvannet la seg som et ispanser på seilduken
  2. i overført betydning: ugjennomtrengelig fasade (2) noen gjemmer seg bak

frontal

прикметник

Походження

fra latin; av front

Значення та вживання

som gjelder eller er i retning mot forside eller fasade
Приклад
  • et frontalt portrett;
  • store skader etter de frontale angrepene på ubåtene;
  • frontale blodkar i pannen

eksteriør

іменник середній

Походження

gjennom fransk; fra latin exterior ‘ytre’

Значення та вживання

  1. til forskjell fra interiør
    Приклад
    • bygningen har et uvanlig eksteriør;
    • bilen har et moderne og glatt eksteriør
  2. utseende og kroppsbygning, særlig hos dyr som brukes til avl eller utstilling;
    Приклад
    • legge vekt på eksteriør og ren rase
  3. filmscene som er tatt opp utendørs
    Приклад
    • filmens eksteriører er tatt opp i Bergen

husfasade

іменник чоловічий

Значення та вживання

fasade (1) på hus

Словник нюношка 16 oppslagsord

usmykka

прикметник

Значення та вживання

som ikkje er tilgjord eller pynta (på)
Приклад
  • ein usmykka fasade

orientere

orientera

дієслово

Походження

frå fransk , opphavleg ‘byggje (kyrkje) med fasade mot aust’; jamfør orient

Значення та вживання

  1. plassere eller vende i ei viss lei
    Приклад
    • husa er orienterte nord–sør;
    • orientere kartet
  2. i landmåling: teikne himmelretningane inn på kart
  3. setje inn i;
    Приклад
    • leiaren orienterte dei tilsette om saka;
    • han er orientert om vedtaket
  4. drive med orientering (4);
    vere med i orienteringsløp

Фіксовані вирази

  • orientere seg
    1. finne ut kvar ein er
      • terrenget er vanskeleg å orientere seg i;
      • dei brukte kart og kompass for å orientere seg
    2. finne seg til rette;
      setje seg inn i;
      få oversyn over hovuddraga
      • det er eit stort materiale å orientere seg i;
      • det er vanskeleg å orientere seg på nettsida
    3. vende merksemd, interesse eller sympati i ei viss retning
      • partiet orienterer seg meir mot høgresida i politikken;
      • ho orienterte seg mot katolisismen

dekkje, dekke 2

dekkja, dekka

дієслово

Походження

frå lågtysk; same opphav som tekkje (2

Значення та вживання

  1. Приклад
    • landskapet er dekt av flaumvatn;
    • snøen dekte marka;
    • dekkje matrestane med plast;
    • flisene dekte veggen
  2. gjere eit bord klart for måltid;
    setje fram tallerkenar, glas, bestikk, dukar og liknande
    Приклад
    • dekkje bordet;
    • bordet var dekt til selskap;
    • vi dekte til 12 mann
  3. vere stor nok til å utlikne (2) eller betale;
    Приклад
    • dekkje eit behov;
    • bedrifta dekte reisekostnadene;
    • dekkje etterspurnaden etter ei vare;
    • få dekt utgiftene sine
  4. vere identisk eller kongruent med;
    svare til, vere lik;
    vere likeverdig med
    Приклад
    • figurane dekkjer kvarandre;
    • dei to omgrepa dekkjer ulike fenomen
  5. omfatte, femne (2) om;
    gjelde
    Приклад
    • lærebok som skal dekkje ein periode på fleire hundre år;
    • kulturhuset skal dekkje heile regionen;
    • legen dekkjer eit stort område;
    • norskfaget skal dekkje mange emne;
    • politiet treng meir ressursar for å dekkje alle oppgåvene sine
  6. verne mot angrep, mistanke eller liknande;
    Приклад
    • dekkje nokon med falsk forklaring;
    • finne ord å dekkje seg bak;
    • har du ein skriftleg kontrakt, er du dekt mot det meste;
    • dekkje seg bak ein fasade
  7. referere eller rapportere frå;
    skildre alt om
    Приклад
    • dekkje landsmøtet for avisa;
    • reporteren som dekte vinter-OL
  8. om hund, særleg i kommando: leggje seg ned
    Приклад
    • dekk!

Фіксовані вирази

utsmykke

utsmykka

дієслово

Значення та вживання

Приклад
  • hallen er utsmykka med måleri
  • brukt som adjektiv:
    • ein utsmykka fasade

ispanser

іменник середній

Значення та вживання

  1. tjukt dekke eller panser (1) av is
    Приклад
    • regnet la seg som eit ispanser på bakken
  2. i overført tyding: ugjennomtrengeleg fasade (2) nokon gøymer seg bak

berge fasaden

Значення та вживання

berge æra;
vise seg upåverka;
Sjå: fasade

frontispis, frontispise

іменник чоловічий

Походження

gjennom fransk, frå mellomalderlatin frontispicium ‘fasade’; jamfør front

Значення та вживання

  1. (framskote eller gavlforma) midtparti på ein husfasade;
  2. side med bilete eller illustrasjon som er vend mot tittelbladet i ei bok

rappellering

іменник жіночий

Походження

av rappellere

Значення та вживання

det å fire seg ned med tau, til dømes frå ein fjellvegg, ein fasade eller eit helikopter

eksteriør

іменник середній

Походження

gjennom fransk; frå latin exterior ‘ytre’

Значення та вживання

  1. til skilnad frå interiør (1)
    Приклад
    • eksteriøret på huset bør moderniserast;
    • eit klassisk eksteriør
  2. utsjånad og kroppsbygnad, særleg hos dyr som blir brukte til avl eller utstilling;
    Приклад
    • ei ku med bra eksteriør
  3. filmscene som er teken opp utandørs
    Приклад
    • eksteriøra i filmen

rappell

іменник чоловічий

Походження

frå fransk, av rappeler ‘rope attende’

Значення та вживання

det å fire seg ned med tau, til dømes frå ein fjellvegg, ein fasade eller eit helikopter;
jamfør rappellere