Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
1258 результатів
Словник букмола
630
oppslagsord
snørrunge
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
(lite) barn som er
snørrete
unge som oppfører seg barnslig
eller
umodent
;
skittunge
,
drittunge
(2)
Сторінка статті
gammelklok
,
gammalklok
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
klokere enn alderen skulle tilsi
;
preget av klokskap karakteristisk for eldre mennesker
Приклад
et gammelklokt barn
;
gammelkloke advarsler
Сторінка статті
ekte
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
‘ekteskapelig, legitim’
Значення та вживання
som er det som det gir seg ut for
;
uforfalsket
,
ublandet
,
ren
,
opphavlig
;
autentisk
Приклад
ekte
perler
;
ekte
marsipan
;
brevet er
ekte
;
en ekte Picasso
;
ekte
glede
som etterledd i ord som
fargeekte
kokeekte
vaskeekte
fullblods
,
typisk
Приклад
et
ekte
mannfolk
som svarer helt til betegnelsen
;
sann
(
1
I
, 3)
,
virkelig
(2)
Приклад
en ekte venn
eldre betegnelse for barn født i ekteskap
;
ektefødt
Фіксовані вирази
ekte brøk
brøk
der
telleren
er mindre enn
nevneren
ekte vare
autentisk
,
solid
(4)
artisten er ekte vare
Сторінка статті
syk
,
sjuk
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sjúkr
Значення та вживання
som lider av noe
;
dårlig
(1)
,
klein
(1)
;
motsatt
frisk
(
2
II
, 4)
Приклад
bli alvorlig
syk
;
legge seg syk
;
ligge syk
;
et sykt barn
;
syke dyr
;
en syk plante
brukt som substantiv:
finne et tilbud for den syke
;
besøke de syke
forpint
,
besatt
(2)
Приклад
være syk av hjemlengsel
;
hun er syk etter å oppleve ting
abnorm
,
vanvittig
(2)
Приклад
et
sykt
påfunn
;
det er helt sykt å tenke tilbake på
brukt som forsterkende
adverb
: umåtelig, kolossal, overlag
Приклад
en sykt bra konsert
Сторінка статті
oppvakt
прикметник
Показати відмінювання
Походження
fra
tysk
;
jamfør
vakt
(
2
II)
Значення та вживання
våken
(2)
,
gløgg
(
2
II)
,
kvikk
(2)
Приклад
et
oppvakt
barn
Сторінка статті
tankeløs
,
tankelaus
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som ikke tenker seg om
;
ubetenksom
,
uforstandig
Приклад
tankeløse barn
som ikke er gjennomtenkt
;
uvettig
Приклад
en tankeløs ytring
;
det var tankeløst av deg
brukt som adverb:
opptre helt tankeløst
Сторінка статті
vanartet
,
vanarta
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
udannet
,
uoppdragen
,
uskikkelig
Приклад
et
vanartet
barn
Сторінка статті
trassig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
trass
(
1
I)
Значення та вживання
som viser trass
;
ulydig
,
sta
(2)
,
gjenstridig
Приклад
et
trassig
barn
;
han er både
trassig
og sur
Сторінка статті
renslig
,
reinslig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
ren
Значення та вживання
som er eller holder seg ren
;
som er opptatt av å ha det rent rundt seg
;
hygienisk
Приклад
være
renslig
om husdyr: som ikke gjør fra seg innendørs
;
stueren
(1)
om barn: som ikke bruker bleier lenger
moralsk ren
;
hederlig
(1)
,
redelig
Приклад
renslig
argumentasjon
;
han er
renslig
i alt han foretar seg
;
de håper på en renslig valgkamp
Сторінка статті
stagge
дієслово
Показати відмінювання
Походження
beslektet
med
stadig
og
stødig
Значення та вживання
stanse, stoppe
;
hindre
Приклад
vi må stagge den negative utviklingen
roe ned, berolige
;
få til å stilne
Приклад
stagge
et skrikende barn
;
entusiasmen hennes var ikke til å stagge
Фіксовані вирази
stagge seg
legge bånd på seg
;
begrense seg
jeg klarer ikke stagge meg når jeg ser sjokolade
Сторінка статті
Словник нюношка
628
oppslagsord
snørrunge
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
(lite) barn som er
snørrete
person som oppfører seg barnsleg eller umoge
;
skitunge
,
dritunge
(2)
Сторінка статті
gryn
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
grjón
;
samanheng
med
grjot
og
grus
(
1
I)
,
opphavleg
‘noko knust’
Значення та вживання
(grovknust
eller
pressa) korn utan skal
Приклад
koke graut av gryn
som etterledd i ord som
byggryn
havregryn
semulegryn
kornliknande partikkel
liten bit
;
grann
(
1
I)
Приклад
kvart eit gryn
;
ikkje eit gryn
lite barn
Приклад
dette vesle grynet
pengar
Приклад
ha mykje gryn
;
bruke opp gryna
Сторінка статті
gris
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
gríss
Значення та вживання
husdyr av
svinefamilien
med tjukk kropp, korte bein, små auge og tryne
;
tamsvin
Приклад
halde gris og sau
;
slakte grisen til jul
;
feit som ein gris
ureinsleg eller slurven person
Приклад
ikkje søl slik, din gris!
uanstendig eller umoralsk person
Приклад
ein gammal gris
kortspel for barn
Приклад
skal vi spele gris?
Фіксовані вирази
alt går i grisen
uttrykk for ikkje å vere kresen
fy til grisen
brukt for å uttrykkje beundring, avsky eller annan reaksjon
fy til grisen, så kjedeleg det er!
hyle/skrike som ein stukken gris
skrike høgt og skjerande, særleg av smerte
ikkje likne grisen
vere uakseptabel eller forkasteleg
;
vere dårleg eller meiningslaus
dette liknar ikkje grisen!
pynte/sminke grisen
framstille noko betre enn det er
;
pynte/sminke brura
,
pynte/sminke liket
politikarane forsøkjer å pynte grisen for å overtyde veljarane
;
asfalteringa vart gjord for å sminke grisen
Сторінка статті
bere
3
III
bera
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
norrønt
bera
Значення та вживання
halde (noko) oppe (og føre det med seg)
Приклад
bere noko i handa
;
dei ber mjølsekker
;
ho sleit og bar tungt
;
bere eit barn til dåpen
;
bere fram gåver
;
kome berande på store famner med kvist
føre, halde (særleg ein kroppsdel på ein viss måte)
Приклад
bere hovudet høgt
ha (klesplagg, våpen, merke
og liknande
) på seg
;
gå med, ha (merke, namn
og liknande
)
;
vere prega av
Приклад
bere sløyfe
;
han ber kniv
;
bere merke av noko
;
dei bar merke etter torturen
ha i hugen
;
hyse
Приклад
bere vyrdnad for nokon
;
du må ikkje bere hat til meg
;
dei bar på store planar
halde (seg) oppe (på plass, i stilling)
;
tole trykket
eller
tyngda av noko
;
gå vel
Приклад
isen bar ikkje
;
dette kan aldri bere
halde oppe, i verksemd
Приклад
bøndene bar kulturen i bygdene
;
bere oppe ein tradisjon
ha liggjande på seg, lide under
Приклад
bere skulda for noko
tole, halde ut, greie
Приклад
det skal god rygg til å bere gode dagar
;
bere på ei sorg
fø
;
kalve
(
2
II)
Приклад
kua skal bere i haust
stemne, gå, føre i ei viss lei
Приклад
vegen ber oppetter
;
eldhugen bar saka fram
Фіксовані вирази
bere laus/laust
byrje
no ber det laus/laust med uvêr
bere barn under beltet
vere gravid
bere bod om
varsle
(3)
bere bod om lysare tider
bere frukt
òg i
overført tyding
: gje resultat
bere i seg
innehalde
bere over med
ha tolmod med (nokon)
bere på bygda
fortelje vidare (særleg til uvedkomande)
bere seg
jamre, klage seg (for noko)
ho skreik og bar seg
svare, løne seg
forretninga ber seg godt
bere seg åt
oppføre seg, te seg
;
fare åt
bere seg merkeleg åt
bere til
hende, gå til
det får bere eller breste
det får gå som det går
så vidt båten bar
òg i
overført tyding
: så vidt noko gjekk
Сторінка статті
einfaldig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
frå
dansk
,
jamfør
norrønt
einfaldr
, ‘som er folda saman éin gong’
,
jamfør
-faldig
;
av forelda adjektivisk
enfold
‘usamansett’
Значення та вживання
truskuldig
,
naiv
;
uvitande
Приклад
einfaldig som eit barn
;
einfaldige spørsmål
Сторінка статті
gruppetilhøyrsel
іменник
чоловічий
gruppetilhøyr
іменник
середній
gruppetilhøyrsle
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
tilhøyrsel til ei gruppe
Приклад
sosial gruppetilhøyrsel er spesielt viktig for barn og unge
Сторінка статті
domaravhøyr
,
dommaravhøyr
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
avhøyr utanfor rettsmøte av barn under 14 år og psykisk utviklingshemma under etterforsking av straffesaker
Сторінка статті
få
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
fá
Значення та вживання
ta imot, bli gjeven, skaffe seg, kome til å ha
Приклад
få pengar
;
denne får du heilt gratis
;
ho fekk jobb
;
dei har fått mange barn
;
dette produktet er ikkje lenger å få
;
få melding om møtet
;
få ein idé
;
få frekner
;
få svar
;
få seg utdanning
;
få hjelp
;
få smør når ein kjernar
;
få bruk for kniv
;
få god råd
;
få tilbod om reise
;
få oppdraget
;
få i oppgåve å gjere noko
;
få det som ein vil
bli utsett for, pådra seg
Приклад
få feber
;
få rifter
;
få skikkeleg vondt
;
få ballen i hovudet
;
få juling
;
no har eg fått nok!
oppnå moglegheit
eller
tillating til
;
vere forunnt
Приклад
får eg kome?
få sjå!
eg får ikkje for foreldra mine
;
få vere i fred
;
om vi får leve så lenge
kome til å
Приклад
vi får sjå korleis det går
greie
eller
slumpe til å gjere, oppnå, fullføre, gjennomføre, påverke
Приклад
få problemet vekk
;
få opp døra
;
få ned maten
;
få i seg grauten
;
få ut flisa frå fingeren
;
få inn eit slag
;
få på seg jakka
;
få i stand den øydelagde bilen
;
få liv i nokon
;
få orden på rotet
;
få laus steinen
vere nøydd til, måtte, burde
Приклад
han fekk pent vente
;
du får ta den støyten
;
no får du roe deg
måtte, kunne
Приклад
vi får vel gå
;
du får helse
;
de får ha det
;
vi får vone det går bra
;
da får det heller vere
Фіксовані вирази
få att
bli gjeven noko som ei følgje av noko ein har gjort
berre vent, du skal nok få att for den elendige framferda di!
ho opplever at ho får att for innsatsen
få bukt med
vinne over
;
bli herre over
få bukt med kriminaliteten
få for seg
tenkje den tanken (at …)
;
innbille seg (at …)
korleis kunne dei få det for seg at det var lurt å gå på skitur i storm?
få fram
uttrykkje, seie
få fram ein viktig bodskap
;
han fekk så vidt fram ein lyd
få frå
hindre nokon frå å gjere noko
politiet gjorde eit siste forsøk på å få han frå å skyte
få igjen
bli gjeven noko som ei følgje av noko ein har gjort
han opplever at han får igjen for innsatsen
;
berre vent, du skal nok få igjen for det du gjorde mot meg
få noko på
prove nokon skyldig
få så øyra flagrar
bli kraftig irettesett
;
få sterk kritikk
få til
greie, lykkast med, oppnå
får du til reknestykka?
Сторінка статті
mage
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
magi
Значення та вживання
sekkforma utviding av fordøyingskanalen
;
magesekk
Приклад
kua har fire magar
som etterledd i ord som
bladmage
løypemage
nettmage
samnemning for magesekk og tarmkanal
Приклад
ha vondt i magen
;
luft i magen
fordøying
;
avføring
Приклад
ha dårleg mage
;
treg mage
;
hard mage
;
laus mage
framside av overkroppen mellom brystet og underlivet
;
vom
(2)
,
buk
(2)
Приклад
liggje på magen
;
mage og rygg
;
gå med bar mage
utbuling av
magen
(
1
I)
, særleg på grunn av fedme eller graviditet
;
(stor)
vom
(2)
Приклад
ein gammal mann med mage
;
ho har barn i magen
i
overført tyding
: område i mageregionen der ein tykkjest merke kjensler som spenning, uro
og liknande
Приклад
kjenne eit sug i magen
;
det kriblar i magen
;
det knytte seg i magen
;
gå på skulen med ein vond klump i magen
Фіксовані вирази
gå med ein … i magen
ha ambisjonar om å bli (det nemnde)
gå med ein skodespelar i magen
ha is i magen
vere kald og roleg i ein kritisk situasjon
;
ikkje miste fatninga
;
halde hovudet kaldt
ha sommarfuglar i magen
ha ei kriblande kjensle i magen fordi ein er spent
;
vere nervøs
på tom mage
utan å ha ete
arbeide på tom mage
Сторінка статті
tungnæm
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som har vanskeleg for å lære
eller
oppfatte
Приклад
eit tungnæmt barn
;
tungnæme studentar
Сторінка статті
1
2
3
…
63
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
63
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100