Розширений пошук

10 результатів

Словник букмола 5 oppslagsord

strekk 2

іменник середній

Походження

samme opprinnelse som strekk (1

Значення та вживання

  1. avstand mellom to festepunkter, for eksempel for en luftkabel;
    Приклад
    • det lengste strekket over fjorden er 3000 m
  2. Приклад
    • kjøre et langt strekk
  3. i seiling: vei mellom to vendinger under kryssing;

Фіксовані вирази

  • i ett strekk
    i ett kjør;
    uten stans
  • i strekk
    sammenhengende
    • arbeide 13 timer i strekk

slag 1

іменник середній

Походження

norrønt slag

Значення та вживання

  1. (rask) bevegelse med stor kraft, med hånd eller redskap;
    det å slå (2, 1);
    Приклад
    • løfte armen til slag;
    • slå harde slag med en slegge;
    • klokka slo ti slag;
    • laksen gjorde et slag med sporden;
    • et godt slag med racketen
  2. det at noe eller noen blir rammet (hardt);
    (ufrivillig) støt;
    dunk, dask
    Приклад
    • få et slag av en stokk;
    • falle og få et slag i hodet
  3. jevn dunking fra noe;
    rytmisk sammentrekning
    Приклад
    • hjertet slår rundt 70 slag i minuttet;
    • bølgenes slag mot båtsiden;
    • slagene i maskinen
  4. trist hendelse som skjer brått;
    ulykke
    Приклад
    • å bli alene er et hardt slag for mange;
    • tapet var et slag for alle
  5. plutselig sykdomsanfall på grunn av svikt i livsviktige organ, oftest hjerne eller hjerte
    Приклад
    • dø av slag
  6. væpnet kamp mellom fiendtlige styrker;
    militær trefning
    Приклад
    • slaget ved Svolder;
    • vinne et slag;
    • slaget om byen
  7. krafttak for å oppnå noe eller vinne over noe eller noen;
    konflikt eller motsetning mellom stridende interesser
    Приклад
    • slaget om oppmerksomheten;
    • regjeringen tapte slaget;
    • han tapte slaget om gullet
  8. enkelt omgang av spill eller lek;
    Приклад
    • et slag bridge;
    • skal vi ta et slag krokket?
  9. brettet kant på klær;
    Приклад
    • slag på en jakke
  10. løstsittende overplagg uten ermer
  11. bevegelse i rett linje etter hver gang en skifter retning;
    Приклад
    • båten tok et slag opp mot vinden;
    • gå et slag bortover golvet
  12. fuktighet eller væte på noe
    Приклад
    • det har gått slag i sengetøyet
  13. Приклад
    • se slag etter gaupe
  14. brukt i sammensetning om noe som en slår mot;
    i ord som anslag og spikerslag

Фіксовані вирази

  • et slag i lufta
    noe en gjør som er helt uten virkning
  • ha fritt slag
    full handlefrihet
  • i slag
    i god form
    • hun er virkelig i slag i dag;
    • jeg kjenner meg ikke i slag i kveld
  • med ett slag
    plutselig, brått
  • mellom slagene
    mellom to perioder med høy aktivitet
    • de slappet av mellom slagene;
    • hun fikk knapt tid til en matbit mellom slagene
  • på slaget
    nøyaktig på tiden;
    presis
    • på slaget sju åpnet døren seg
  • slag i slag
    i tett rekkefølge
  • slå et slag for
    gå energisk inn for;
    kjempe for
    • slå et slag for kortreist mat

baut

іменник чоловічий

Походження

fra engelsk (a)bout ship, opprinnelig ‘(legg) skipet om’

Значення та вживання

  1. vending opp mot vinden så båten får vinden inn over den andre baugen
    Приклад
    • baut
  2. strekning som en seiler med vinden inn over samme baug

Фіксовані вирази

  • rund baut
    1. (etter engelsk round about) helt rundt (360°)
    2. i overført betydning: overalt
      • bilen har speil og vinduer rund baut

rund baut

Значення та вживання

Se: baut
  1. (etter engelsk round about) helt rundt (360°)
  2. i overført betydning: overalt
    Приклад
    • bilen har speil og vinduer rund baut

baute

дієслово

Походження

av baut

Значення та вживання

krysse (1, 6) mot vinden;
gå baut
Приклад
  • baute seg opp mot vinden

Словник нюношка 5 oppslagsord

slag 1

іменник середній

Походження

norrønt slag

Значення та вживання

  1. (rask) rørsle med stor kraft med hand eller reiskap mot noko med stor kraft;
    det å slå (2, 1);
    Приклад
    • slå harde slag med ei sleggje;
    • gje eit slag med knyttneven;
    • klokka slo tolv slag;
    • eit godt slag med racketen;
    • kvalen gjorde eit slag med sporden
  2. det at noko eller nokon blir ramma (hardt);
    (ufrivillig) kraftig støyt;
    dunk, dask
    Приклад
    • falle og få eit slag i hovudet
  3. jamn dunking frå noko;
    rytmisk samandraging
    Приклад
    • slaga i maskinen;
    • høyre slaga av bølgjene mot båtsida;
    • hjartet slår om lag 70 slag i minuttet
  4. lei hending som råkar brått og kraftig;
    ulykke
    Приклад
    • å bli aleine er eit hardt slag;
    • det var eit slag for heile familien
  5. plutseleg sjukdomsanfall på grunn svikt i livsviktige organ, oftast hjerne og hjarte
    Приклад
    • han har fått slag;
    • døy av slag
  6. væpna kamp mellom fiendtlege styrkar;
    militær trefning
    Приклад
    • slaget på Stiklestad;
    • vinne eit slag;
    • slaget om byen
  7. krafttak for å oppnå noko eller vinne over noko eller nokon;
    konflikt eller motsetnad mellom stridande interesser
    Приклад
    • slaget om sjåarane;
    • ho vann slaget om gullet;
    • opposisjonen tapte slaget
  8. einskild omgang av leik eller spel;
    Приклад
    • eit slag krokket;
    • skal vi ta eit slag kort?
  9. ombretta kant på klede
    Приклад
    • slaget på ei jakke
  10. laustsitjande overplagg utan ermar
  11. rørsle i rett linje etter kvar gang ein skiftar retning;
    Приклад
    • båten tok eit slag opp mot vinden;
    • gjere eit slag bortover golvet
  12. råske eller væte på noko
    Приклад
    • det har gått slag i handkleda
  13. Приклад
    • sjå slag etter gaupe
  14. om båtar: overgang mellom side og botn;
  15. brukt om samansetningar om noko som ein slår mot;
    i ord som spikarslag

Фіксовані вирази

  • eit slag i lufta
    gjerning som er heilt utan verknad
  • ha fritt slag
    ha full handlefridom
  • i slag
    i god form
    • han er verkeleg i slag i kveld;
    • eg kjenner meg ikkje i godt slag i dag
  • med eitt slag
    brått, plutseleg
  • mellom slaga
    mellom to periodar med høg aktivitet
    • deltakarane kvilte mellom slaga;
    • han tok ein matbit mellom slaga
  • på slaget
    nøyaktig på tida
    • han stod på døra på slaget tolv
  • slag i slag
    utan stogg imellom
  • slå eit slag for
    ta eit ekstra tak for;
    kjempe for
    • slå eit slag for miljøet

strekk 1

іменник чоловічий або середній

Походження

av strekkje (2

Значення та вживання

  1. det å strekkje eller bli strekt
    Приклад
    • bolten toler strekk
  2. utspent eller tøygd stilling eller tilstand
    Приклад
    • få god strekk på armane;
    • liggje med foten i strekk etter eit beinbrot;
    • på rekruttskulen må strekken på køya vere i orden
  3. Приклад
    • få ein strekk i sida;
    • han fekk ein strekk i lyska
  4. Приклад
    • eit tau med god strekk i
  5. i segling: veg mellom to vendingar under kryssing;
    Приклад
    • ha vinden hardt imot på siste strekket
  6. Приклад
    • køyre eit langt strekk

Фіксовані вирази

  • i eitt strekk
    utan stans
  • i strekk
    samanhengande
    • det regna fleire dagar i strekk

baut

іменник чоловічий

Походження

av engelsk (a)bout ship, opphavleg ‘(legg) skipet om’

Значення та вживання

  1. vending opp mot vinden så båten blir liggjande bidevind over den andre baugen
    Приклад
    • gå baut
  2. sjøstykke som ein seglar med vinden inn over same baugen

Фіксовані вирази

  • rund baut
    1. (etter engelsk round about) heilt rundt (360°)
    2. overført tyding: overalt
      • bilen har ny krom rund baut

rund baut

Значення та вживання

Sjå: baut
  1. (etter engelsk round about) heilt rundt (360°)
  2. overført tyding: overalt
    Приклад
    • bilen har ny krom rund baut

baute

bauta

дієслово

Походження

av baut

Значення та вживання

krysse (1, 6) mot vinden;
gå baut
Приклад
  • baute seg opp mot vinden