Розширений пошук

462 результатів

Словник букмола 215 oppslagsord

A 1, a 1

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. Приклад
    • liten a;
    • stor A;
    • A er den første bokstaven i alfabetet
  2. (note (2, 1) for) sjette tone (1, 1) i C-durskalaen;
    jamfør A-dur og a-moll
    Приклад
    • kammertonen er enstrøken a
  3. merke på noe som kommer først
    Приклад
    • oppgang A;
    • del A
  4. beste karakter (4) ved høyskoler og universiteter (på en skala fra A til F)
    Приклад
    • få A på masteroppgaven

Фіксовані вирази

  • fra A til B
    fra et sted til et annet
  • fra A til Å
    fra begynnelse til slutt
  • har en sagt A, får en si B
    har en først begynt på noe, får en fullføre det

A 2

символ

Значення та вживання

symbol for måleenheten ampere

apestrek

іменник чоловічий

Вимова

aˋpe

Значення та вживання

Приклад
  • finne på apestreker

anormal

прикметник

Походження

av a- (2 og normal (2

Значення та вживання

asynkron

прикметник

Походження

av a- (2

Значення та вживання

ikke synkron

rose 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt rós(a); fra latin

Значення та вживання

  1. plante av slekta Rosa i rosefamilien
  2. blomster av rose (1, 1)
    Приклад
    • en bukett røde roser
  3. plante som minner om rose (1, 1), men som hører til en annen plantefamilie
  4. noe som ligner en rose (1, 1)
    Приклад
    • ha roser i kinnene
  5. figur eller ornament som ligner blomster eller blader
    Приклад
    • hun pleier å brodere eller male roser

Фіксовані вирази

  • brann i rosenes leir
    stort oppstyr der det ellers er idyllisk og fredelig
    • saken skapte brann i rosenes leir
  • dans på roser
    enkel eller sorgløs sak
    • livet er ingen dans på roser;
    • denne yrkesveien er ingen dans på roser;
    • rent økonomisk er det ingen dans på roser
  • strø roser på noens vei
    gjøre livet behagelig for noen

st-verb

іменник середній

Значення та вживання

i nynorsk: verbform som en får ved å legge ‘-(a)st’ til stammen av et verb, for eksempel ‘synast’ av ‘syne’ og ‘slåst’ av ‘slå’

toneart

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

system av toner basert på en (oftest dur (2, 1) eller moll (1)) skala med en fast grunntone (1)
Приклад
  • F-dur og a-moll er tonearter;
  • toneartene har navn etter grunntonen de går ut fra

a-endelse

іменник чоловічий

a-ending

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

endelse på -a i bøyingsformer;
jamfør a-form og a-infinitiv
Приклад
  • ‘boka’, ‘kasta’ har a-endelse

F 1, f 1

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. Приклад
    • stor F;
    • liten f;
    • f kommer etter e i alfabetet;
    • ha problemer med å uttale lyden f
  2. (note (2, 1) for) fjerde tone (1, 1) i C-durskalaen;
    jamfør F-dur og f-moll
  3. dårligste karakter (4) ved høgskoler og universiteter (på en skala fra A til F)
    Приклад
    • hun fikk F og strøk til eksamen

Словник нюношка 247 oppslagsord

A 1, a 1

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. Приклад
    • liten a;
    • stor A;
    • A kjem først i alfabetet
  2. (note (2, 1) for) sjette tone (2, 1) i C-durskalaen;
    jamfør A-dur og a-moll
    Приклад
    • kammertonen er einstroken a
  3. merke på at noko kjem først
    Приклад
    • oppgang A;
    • del A
  4. beste karakter (4) ved høgskular og universitet (på ein skala frå A til F)
    Приклад
    • ingen fekk A på eksamen

Фіксовані вирази

  • frå A til B
    frå ein stad til ein annan
  • frå A til Å
    frå byrjing til slutt
  • har ein sagt A, får ein seie B
    har ein først begynt på noko, må ein fullføre det

A 2

символ

Значення та вживання

  1. symbol for måleininga ampere
  2. symbol for aust (1, 1)

Gess-dur

іменник чоловічий

Походження

jamfør dur (2

Значення та вживання

toneart med Gess som grunntone (1) og B (1, 3) for h, e, a, d, g og c;

ess-moll

іменник чоловічий

Значення та вживання

toneart med ess (1 til grunntone (1) og B (1, 3) for h, e, a, d, g og c;

asynkron

прикметник

Походження

av a- (2

Значення та вживання

ikkje synkron

-ar 3

прикметник

Вимова

-aˊr

Походження

av latin -ar- ‘som gjeld, som er skyld til’

Значення та вживання

etterledd som lagar adjektiv av substantiv, for det meste importord;
i ord som cellular, polar og stellar

rose 1

іменник жіночий

Походження

norrønt rós(a); frå latin

Значення та вживання

  1. plante av slekta Rosa i rosefamilien
  2. blomster av rose (1, 1)
    Приклад
    • ein bukett med raude roser
  3. plante som minner om rose (1, 1), men som høyrer til ein annan plantefamilie
  4. noko som liknar på ei rose (1, 1)
    Приклад
    • ha roser i kinna etter å ha vore ute i kulda
  5. figur eller ornament som liknar blomstrar eller blad
    Приклад
    • like å brodere eller måle roser

Фіксовані вирази

  • brann i rosenes leir
    stort oppstyr der det elles er idyllisk og fredeleg
    • prøve å unngå at det skal bli brann i rosenes leir
  • dans på roser
    enkel eller sorglaus affære
    • livet er ingen dans på roser;
    • å velje dette yrket er langt ifrå ein dans på roser;
    • reint økonomisk er det ingen dans på roser
  • strø roser på nokons veg
    gjere livet triveleg og enkelt for nokon

toneart

іменник жіночий або чоловічий

Походження

av tone (2

Значення та вживання

system av tonar basert på ein (oftast dur (2, 1) eller moll (1)) skala med ein fast grunntone (1)
Приклад
  • A-dur og h-moll er tonearter;
  • toneartene har namn etter grunntonen dei går ut frå

stikke 1

іменник жіночий

Походження

norrønt stik(k)a

Значення та вживання

  1. tynt trestykke;

Фіксовані вирази

  • kaste på stikka
    leik som går ut på å kaste myntar mot ein strek eller vegg etter bestemte reglar og deretter samle opp myntane og kaste dei i lufta (myntar som fell med krone (1, 11) opp, blir gevinsten til vinnaren)

usæl

прикметник

Походження

norrønt úsæll; same opphav som ussel og samanheng med vesal

Значення та вживання

  1. Приклад
    • usæl mat;
    • usælt vêr;
    • usæle tilstandar;
    • det såg så usælt ut;
    • ei usæl tidend;
    • få ein usæl dødein brå død, ein udød
  2. Приклад
    • den usæle hendinga, ferda, dagen
  3. Приклад
    • bli usæl av noko;
    • usæl kjærleik
  4. Приклад
    • usæle meg!
    • usæl den som …m a i eldre bibelmål