Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
50 treff
Bokmålsordboka
50
oppslagsord
via
preposisjon
Opphav
av
latin
via
‘vei’, i ablativ: ‘langs den veien’
Betydning og bruk
om, over, gjennom
Eksempel
reise til Oslo
via
Hamar
;
sendinger
via
satellitt
;
få vite noe
via
kjente
Artikkelside
vie
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
vígja
;
beslektet
med
ve
(
3
III)
Betydning og bruk
gjøre hellig ved bestemte seremonier
;
hellige
(1)
,
innvie
(1)
innsette i geistlig embete
Eksempel
bli viet til prest
bruke mye tid og krefter på noe
Eksempel
vie
livet sitt til vitenskapen
gi oppmerksomhet til
Eksempel
bli
viet
mye oppmerksomhet
ektevie
Eksempel
bli
viet
av presten
Faste uttrykk
komme i viet jord
bli gravlagt på kirkegården
Artikkelside
over og ut
Betydning og bruk
Se:
over
uttrykk brukt for å avslutte kommunikasjon via radio
slutt for godt
Eksempel
nå er det over og ut for samarbeidet
Artikkelside
sky
1
I
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
ský
Betydning og bruk
tett samling av vanndråper
eller
iskrystaller i atmosfæren
Eksempel
tunge
skyer
samlet seg ute i horisonten
;
de flyr inn i skyene
som etterledd i ord som
godværssky
tordensky
uværssky
tett samling av røyk, støv eller lignende
Eksempel
skyer av sand og støv
;
en
sky
av mygg
som etterledd i ord som
røyksky
støvsky
brus av hår eller lignende
Eksempel
håret stod i en sky om ansiktet
i IT: samling av datatjenester der store mengder data kan lagres og nås via internett
Eksempel
lagre i skya
Faste uttrykk
heve til skyene
rose sterkt
i skyene
svært lykkelig
han var høyt oppe i skyene
;
de var helt i skyene etter seieren
i vilden sky
så det lyder høyt
juble i vilden sky
ikke en sky på himmelen
klarvær
i dag er det ikke en sky på himmelen
problemfri tilstand
det var ikke en sky på himmelen i forholdet mellom de to landene
rose noen opp i skyene
skryte av noen
sveve oppe i skyene
ikke ha føling med virkeligheten
Artikkelside
rute
2
II
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
fransk
;
fra
latin
rupta
(
via
) ‘ryddet, banet (vei)'
Betydning og bruk
fastsatt vei som person
eller
transportmiddel skal følge (til bestemte tider)
Eksempel
SAS flyr
ruten
Oslo–New York
;
legge opp en
rute
for ferieturen
rutetabell
Faste uttrykk
holde ruten
være
i rute
(2)
i rute
fram og tilbake mellom to steder til bestemte tider
båten gikk i rute mellom Bergen og Stavanger
som kommer (eller går) til fastsatt tid
toget er i rute
på et bestemt trinn i en prosess i rett tid
arbeidet er i rute
Artikkelside
over
preposisjon
Opphav
trolig av
lavtysk
ōver
;
jamfør
norrønt
yfir
og eldre nynorsk
yver
Betydning og bruk
i sammenligning: på et høyere trinn eller nivå enn
;
høyere enn, større enn
;
motsatt
under
(
2
II
, 2)
Eksempel
skiltet henger
over
døra
;
bygda ligger 500 meter
over
havet
;
han er over pensjonsalderen
;
hun går i klassen
over
meg
;
styre over noen
brukt som
adverb
:
bo i etasjen
over
framfor
(1)
Eksempel
dikteren
over
alle diktere
;
menneskerettighetene går over alle andre lover
ovenfra og ned på
Eksempel
få en bøtte vann
over
seg
;
ønske vondt
over
sin neste
ovenpå
Eksempel
ha dyna over seg
;
kaste seg
over
et arbeid
;
kaste seg
over
motstanderen
på overflaten av
;
bortetter
,
langs
(2)
Eksempel
han strøk barnet
over
håret
;
folde hendene
over
brystet
;
være brun
over
hele kroppen
;
uvær
over
hele Nord-Norge
utenpå
Eksempel
ha slåbrok
over
pyjamasen
på
eller
til den andre siden av
Eksempel
stien fører
over
fjellet
;
ro over vannet
;
gå
over
gata
via
,
om
(
2
II
, 2)
Eksempel
tog til Kristiansand
over
Kongsberg
gjennom
(3)
Eksempel
holde en tale
over
radio
videre enn (noe som danner en begrensning)
Eksempel
elva gikk
over
sine bredder
;
sette seg ut
over
loven
;
det går
over
min forstand
;
over
evne
brukt som
adverb
:
koke
over
mer enn
Eksempel
det var
over
hundre deltakere i rennet
;
klokka er
over
ti
;
by
over
noen
til slutten av
;
gjennom (en viss tid)
Eksempel
bli natta
over
brukt som
adverb
: slutt, til ende
forestillingen er
over
;
uværet drev
over
brukt i uttrykk for sinnsbevegelse, sinnstilstand
eller lignende
: på grunn av, når det gjelder
Eksempel
glede seg
over
livet
;
være fornærmet
over
noe
;
sørge over noen
brukt
i forbindelse med
betegnelse på emne, gjenstand for en åndsvirksomhet eller et åndsprodukt:
Eksempel
tenke
over
noe
;
bli klar
over
hva som skjedde
;
holde preken
over
et bibelsted
;
lage en liste
over
hva en ønsker seg til jul
i forbindelse med
visse verb: i to stykker
Eksempel
sage
over
et tre
;
file
over
en jernstang
Faste uttrykk
gi seg over
overgi seg
;
miste motet
;
bli helt maktesløs
eller
himmelfallen
gå over
ta slutt
;
bedre seg
det går over hvis du bare er tålmodig
komme over
støte på
;
finne tilfeldig
de kom over et godt tilbud
legge motgang eller krise bak seg
hun kom aldri over konkursen
over ende
ned fra oppreist stilling
;
hodestups
,
om kull
trærne blåste over ende
;
hun ble dyttet over ende
;
bli slått over ende av en bølge
;
bedriften er i ferd med å gå over ende
over og ut
uttrykk brukt for å avslutte kommunikasjon via radio
slutt for godt
nå er det over og ut for samarbeidet
snakke over seg
tale i villelse
stå over
ikke delta (i forventet aktivitet)
han måtte stå over rennet
våke over
ha jevnt tilsyn med
de måtte våke over den syke
Artikkelside
om
2
II
preposisjon
Opphav
norrønt
um
Betydning og bruk
omkring, rundt
Eksempel
ha et belte om livet
;
dreie om hjørnet
;
slå om seg
;
verne om noe
over, gjennom, via
Eksempel
legge veien om Paris
ved siden av
Eksempel
side om side
;
par om par
når det gjelder
;
angående
Eksempel
snakke om noe
;
bli enig om noe
;
det er trangt om plassen
som er med på eller tar del i
Eksempel
det var mange om arbeidet
brukt i tidsuttrykk
Eksempel
om dagen
;
om sommeren
;
før om årene
;
om en uke
;
han var ikke sen om å gjøre det
brukt som
adverb
: i ring, rundt
Eksempel
fare vidt om
;
flakke om i landet
;
bære om posten
;
se seg om
brukt som adverb: i en annen retning
;
på en ny måte
Eksempel
vende om
;
venstre om
;
legge helt om
;
skape seg om
;
kjolen må sys om
Faste uttrykk
halvt om halvt
(etter
tysk
halb und halb
) bortimot, så å si
om gangen
så mye eller så mange (av det som er nevnt) for hver enkel gang
ta én om gangen
om hverandre
sammenblandet
;
hulter til bulter
luer, skjerf og votter lå om
hverandre
i esken
om å gjøre
viktig
det er om å gjøre å ta ting i riktig rekkefølge
brukt for å uttrykke at noe nesten går galt
det var ikke mye om å gjøre på at liv gikk tapt
være om seg
være frampå
det gjelder å være om seg for å få fatt i godbitene
år om annet
hvert år
et og annet år
;
av og til
Artikkelside
gjennom
,
igjennom
preposisjon
Opphav
norrønt
(
í
)
gegnum
;
opprinnelig
dativ
av
gegn
Betydning og bruk
(inn) fra den ene siden
eller
enden og (ut) til den andre
Eksempel
gå
gjennom
rommet
;
bryte
gjennom
forsvarsverkene
;
se gjennom vinduet
;
komme seg
gjennom
en tung periode
fra begynnelse til slutt
;
under
(
2
II
, 5)
Eksempel
gjennom
hele århundret
;
opp
gjennom
tidene
;
gjennom
alle år
ved hjelp av
;
via
Eksempel
han bestilte billetter
gjennom
reisebyrået
;
hun fikk vite det
gjennom
andre
Faste uttrykk
falle gjennom
ikke kunne hevde seg
;
mislykkes
gå gjennom
holde ut
;
erfare
(1)
,
lide
han har gått gjennom mye i sitt liv
granske eller vurdere fra begynnelse til slutt
de gikk gjennom sakspapirene på møtet
gå gjennom ild og vann
ikke sky noe for å hjelpe
han ville gå gjennom ild og vann for henne
helt gjennom
fullt ut
,
fullt og helt
det ble en helt gjennom vellykket kveld
pløye gjennom
lese en bok eller et dokument raskt
hun pløyde gjennom pensum på en helg
se gjennom
lese fort (i en bok eller et dokument)
se gjennom fingrene med
la passere (ustraffet)
skinne gjennom
vise seg, synes gjennom noe som dekker
trykken skinner gjennom papiret
være mulig å merke
;
være klart
det skinte gjennom at hun var skuffet
skjære gjennom
løse en sak idet en fjerner
eller
ser bort fra hindringer og innvendinger
tiden er moden for å skjære gjennom denne uenigheten
;
lederen klarer ikke å skjære gjennom i konflikten
slå gjennom
bli anerkjent (som kunstner, forfatter
eller lignende
)
bandet slo gjennom internasjonalt i fjor
trenge gjennom
bli hørt
;
få oppmerksomhet
hun klarte endelig å trenge gjennom med budskapet sitt
;
et nytt syn er i ferd med å trenge gjennom
tvers gjennom
fullt og helt
;
fullstendig
hun er tvers gjennom hederlig
rakt gjennom
;
uten hindringer
toget går tvers gjennom dalen
;
fotballen gikk tvers gjennom vinduet
Artikkelside
bakvei
,
bakveg
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
vei som fører inn til noe fra baksiden
;
hemmelig (skjult) vei
Eksempel
snike seg ut bakveien
i overført betydning: skjult inngang eller tilgang til noe
Eksempel
skaffe seg løyve via korrupte bakveier
Faste uttrykk
gå bakveier
bruke skjulte (og ofte uredelige) midler for å oppnå noe
gå bakveier for å få flertall for forslaget
Artikkelside
ad
1
I
preposisjon
Opphav
fra
dansk
,
jamfør
norrønt
at
;
samme opprinnelse som
ad
(
2
II)
Betydning og bruk
gjennom
,
via
;
jamfør
at
(
2
II)
Eksempel
få høre noe ad omveier
også i sammensetninger som
fremad
innad
nedad
oppad
utad
Faste uttrykk
opp ad stolper og ned ad vegger
i det uendelige
;
i det vide og det brede
saken er blitt diskutert opp ad stolper og ned ad vegger
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 5
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100