Avansert søk

Eitt treff

Bokmålsordboka 45 oppslagsord

hælspark

substantiv intetkjønn

Opphav

jamfør spark (3

Betydning og bruk

i fotball: det å sparke ballen med hælen

ende 1

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt endi(r)

Betydning og bruk

  1. ytterste, avsluttende punkt, kant eller del av noe
    Eksempel
    • et våpen med en spiss i enden;
    • holde i enden av tauet;
    • sitte ved enden av bordet;
    • korridoren har dør i begge ender
  2. Eksempel
    • gi noen et spark i enden;
    • falle på enden
  3. det at noe slutter;
    Eksempel
    • skogen tok ende;
    • elendighet uten ende;
    • enden på historien;
    • det er ikke ende på problemene

Faste uttrykk

  • bukta og begge endene
    full kontroll
    • generalene i landet har bukta og begge endene
  • enden på visa
    slutten på et langt hendelsesforløp
  • fra ende til annen
    fra begynnelse til slutt;
    alt sammen
    • det var løgn fra ende til annen
  • få endene til å møtes
    greie seg økonomisk
  • gjøre ende på
    få slutt på noe;
    tilintetgjøre;
    ta livet av
    • gjøre ende på problemene;
    • gjøre ende på fienden;
    • hun ville gjøre ende på seg
  • løse ender
    forhold som ikke er behandlet eller undersøkt ferdig;
    uavklarte spørsmål
    • en drapssak med mange løse ender
  • over ende
    ned fra oppreist stilling;
    hodestups, om kull
    • trærne blåste over ende;
    • hun ble dyttet over ende;
    • bli slått over ende av en bølge;
    • bedriften er i ferd med å gå over ende
  • på ende
    • oppreist, på kant;
      opp ned
      • stokken ble satt på ende i jorda
    • i fullt virvar
      • sette huset på ende;
      • hele nasjonen stod på ende
  • til endes
    helt til slutten;
    til ende
    • vare tre dager til endes;
    • føre en sak til endes;
    • to års arbeid er til endes
  • til ende
    helt til slutten;
    til endes
    • feiringen varte tre dager til ende;
    • fortelle sin historie til ende;
    • opprøret er brakt til ende
  • veis ende
    slutten, målet
    • komme til veis ende;
    • sesongen er ved veis ende

hjørnespark

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

i fotball: spark fra et av motstanderens banehjørner etter at en motspiller har sendt ballen over egen dødlinje;

flikk 2

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

i ballspill: det å sende ballen videre i (tilnærmet) samme retning med et kort spark eller støt
Eksempel
  • hun satte ballen i mål med en flikk;
  • han fikk ballen etter en flikk fra Solskjær

beinkrok, benkrok

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

  1. fot som stikkes ut foran noen slik at han eller hun snubler
    Eksempel
    • spenne beinkrok på motstanderen;
    • bli utvist fra kampen for å ha satt beinkrok på en annen spiller;
    • spark og beinkrok, dytt og skalling;
    • beinkroken førte til hjernerystelse og et brukket ribbein
  2. i overført betydning: noe som ødelegger for andre
    Eksempel
    • spenne beinkrok på politiske motstandere;
    • de satte beinkrok for virksomheten;
    • byråkratiske beinkroker

tupp 2

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

lett spark med sko- eller støveltupp
Eksempel
  • gi ballen et tupp

stusse 2

verb

Opphav

fra tysk egentlig ‘(få til å) støte mot’

Betydning og bruk

  1. bli forundret, stanse opp og tenke seg om
    Eksempel
    • jeg stusset da jeg hørte det;
    • stusse over noe
  2. Eksempel
    • ballen stusset
    • gi et lite spark eller støt
      • spilleren stusset ballen videre

straffespark

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

i fotball: spark direkte mot mål som kan tildeles et lag når en motspiller bryter reglene i eget straffefelt

spenn 2

substantiv intetkjønn

Opphav

av spenne (3

Betydning og bruk

Eksempel
  • få et spenn på leggen

smell 1

substantiv hankjønn

Opphav

av smelle (2

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • få en smell i siden
  2. Eksempel
    • kraftig smell mellom buss og trikk