Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
216 treff
Nynorskordboka
216
oppslagsord
køyretøy
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
jamfør
tøy
(
2
II)
som etterledd
Tyding og bruk
innretning til å køyre med, til dømes ein bil
;
farkost
;
vogn
(1)
Artikkelside
trafikkontroll
,
trafikk-kontroll
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
politikontroll av køyretøy
Artikkelside
bak spakane
Tyding og bruk
Sjå:
spak
med betening av eit fly eller anna køyretøy
Døme
min første gong bak spakane i eit fly
i musikk og film: med ansvar for miksebordet
Døme
bandet hadde ein dyktig lydteknikar bak spakane
Artikkelside
spann
2
II
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
, av
spannen
‘spenne’
Tyding og bruk
to
eller
fleire dyr som saman dreg reiskap
eller
køyretøy
som etterledd i ord som
firspann
hundespann
tospann
Faste uttrykk
gå i spann
dra saman
arbeide i lag
;
samarbeide
Artikkelside
spak
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
samanheng
med
lågtysk
spake
‘hjuleike’
Tyding og bruk
vektstong til å flytte
eller
lyfte noko med
;
våg
(
1
I
, 1)
,
brekkstong
(1)
stong til å regulere
eller
setje i funksjon ein reiskap eller reiskapsdel, maskin, eit apparat
eller liknande
Døme
flykapteinen sat sjølv ved spaken
;
spakane på ein gravemaskin
som etterledd i ord som
girspak
Faste uttrykk
bak spakane
med betening av eit fly eller anna køyretøy
min første gong bak spakane i eit fly
i musikk og film: med ansvar for miksebordet
bandet hadde ein dyktig lydteknikar bak spakane
Artikkelside
-tøy
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
same opphav som
tøy
(
2
II)
Tyding og bruk
etterledd i ord for reiskap eller bruksgjenstand
;
til dømes
dekkjetøy
,
fartøy
,
køyretøy
,
leiketøy
,
seletøy
og
verktøy
etterledd i ord for produkt av bær eller frukt
;
til dømes
frysetøy
og
syltetøy
etterledd i ord for noko ein er redd for eller ikkje liker
;
til dømes
trolltøy
og
utøy
(
2
II)
Artikkelside
køyre
køyra
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
keyra
Tyding og bruk
styre køyretøy, maskin eller liknande
Døme
køyre bil
;
dei skal lære å køyre gravemaskin
;
køyre
hest
;
bussen har køyrt i grøfta
frakte eller skysse med eit køyretøy
Døme
køyre
stein i trillebåra
;
eg kan køyre deg heim etterpå
om køyretøy: vere i fart
;
gå
(
1
I
, 5)
,
trafikkere
(1)
Døme
bussen
køyrer
kvar dag
reise eller fare med eit køyretøy
Døme
køyre
forbi
;
køyre
heim
;
køyre
landevegen
;
bilen
køyrer
i 80 km/t
;
dei
køyrde
ti mil
halde i gang
;
drive
(
3
III
, 4)
Døme
fabrikken køyrde tre skift
;
køyre på for fullt
setje i gang
;
gjennomføre
Døme
kinoen køyrer filmen fleire gonger
;
operativsystemet gjer det mogleg å køyre program på maskinen
;
dei køyrer framføringa fire kveldar i veka
renne
(
4
IV
, 2)
,
ake
(2)
Døme
dei
køyrer
slalåm
;
køyre
på rattkjelke
støyte
(1)
,
stikke
(
2
II
, 1)
Døme
køyre
kniven i noko
;
køyre
noko fast
skubbe
(1)
,
kaste
(
2
II
, 1)
Døme
køyre
nokon på dør
Faste uttrykk
kome ut å køyre
råke ut i vanskar
køyre hardt
presse ein motor opp i høg yting
drive nokon hardt
;
oppsede
køyre i seg
sluke mat eller drikke
køyre inn
ta i bruk noko nytt og få det til å fungere
;
jamfør
innkøyring
(3)
køyre inn det nye systemet
ta att eit forsprang
;
nå att
ho køyrde inn ein annan skiløpar i utforkøyringa
;
dei håper å køyre inn forseinkinga
køyre noko i grøfta
øydeleggje noko
;
vanstyre
dei køyrde verksemda i grøfta
køyre opp
setje veg i stand slik at ein kan køyre på han
;
brøyte
han køyrer opp skiløyper kvar vinter
ta sertifikat
køyre over
ta luven frå
;
valse over/ned
køyre seg fast
bli ståande, ikkje kome lenger
;
kome opp i store vanskar
Artikkelside
kø
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
fransk
;
frå
latin
cauda
‘hale’
Tyding og bruk
rekkje av folk eller køyretøy som ventar på tur for å kome til
eller
for å kome vidare
Døme
stille seg i kø
;
dei står i kø
;
bryte ut av køen
;
snike i køen
;
vere først i køen
;
køen løyste seg opp
;
det er lange køar framfor billettlukene
siste og største del av ei militæravdeling på marsj
Døme
kome langt ut i køen
om eldre forhold: underplagg for kvinner som vart brukt til å få skjørtet til å stå ut bak
stokk til å støyte kulene med i biljard eller kurong
Artikkelside
førarsete
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
sete for føraren av eit køyretøy
;
til skilnad frå
passasjersete
Faste uttrykk
sitje/vere i førarsetet
bestemme utviklinga
;
ha leiinga
kommunane sit i førarsetet når næringspolitikken skal utformast
;
vi er i førarsetet når det gjeld jordvern
Artikkelside
vogn
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
vagn
Tyding og bruk
køyretøy med overstell som kviler på minst éin aksling med hjul på kvar side
Døme
køyre med hest og vogn
;
setje seg opp i vogna
;
dra vogna framover
;
vogna står parkert
;
laste vogna med varer
;
ei av vognene på togsettet
som etterledd i ord som
barnevogn
jernbanevogn
motorvogn
vognlass
Døme
fire vogner sand
Faste uttrykk
femte hjul på vogna
(kjenne seg som eller vere) til overs
ikkje vere tapt bak ei vogn
ikkje vere rådvill i ein vanskeleg situasjon
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 22
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100