Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
12 treff
Bokmålsordboka
12
oppslagsord
trengt
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som trenger eller må noe
;
som har trang til noe
som etterledd i ord som
tissetrengt
taletrengt
Artikkelside
trenge
verb
Vis bøyning
Opphav
av
trang
(
2
II)
Betydning og bruk
ha behov for
;
behøve
;
jamfør
trengende
og
trengt
Eksempel
barn
trenger
melk
;
jeg kan
trenge
litt hjelp
;
de
trenger
ikke å bry seg
presse, trykke
Eksempel
de trenger seg sammen om vinneren
;
han trengte på for å komme først i køen
;
tårene trenger seg fram
;
hun har trengt seg inn i et hus
i overført betydning: streve med å komme fram til noe
Eksempel
hun forsøkte å
trenge
inn i det vanskelige stoffet
Faste uttrykk
trenge gjennom
bli hørt
;
få oppmerksomhet
hun klarte endelig å trenge gjennom med budskapet sitt
;
et nytt syn er i ferd med å trenge gjennom
trenge seg innpå noen
være
innpåsliten
han ville ikke trenge seg innpå henne
trenge unna
drive unna
;
konkurrere ut
siken har trengt unna ørreten
Artikkelside
trenge unna
Betydning og bruk
drive unna
;
konkurrere ut
;
Se:
trenge
Eksempel
siken har trengt unna ørreten
Artikkelside
posisjon
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
latin
av
ponere
‘stille, sette’
Betydning og bruk
plassering
,
stilling
Eksempel
befinne seg i en trengt
posisjon
–
i en vanskelig stilling
;
et ledds
posisjon
i setningen
sted der et fartøy befinner seg
Eksempel
i
posisjon
nordvest av Island
;
bestemme et skips
posisjon
standpunkt
Eksempel
innta en klar
posisjon
i en sak
ansett stilling
Eksempel
arbeide seg fram til en
posisjon
i samfunnet
Artikkelside
kunne
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
kunna
Betydning og bruk
ha lært
;
kjenne
;
være inne i
Eksempel
hun kan sykle
;
jeg kan snakke flytende gresk
;
han kan sine ting
;
kan du veien til sentrum?
være i stand til
;
makte
;
greie
Eksempel
fabrikken kan lage ti tonn ost i uka
;
vi prøver så godt vi kan
;
han kan når han vil
;
hun kan ikke fordra fiskekaker
;
han kan løpe 100 meter under ni sekunder
være eller ha anledning til
Eksempel
boka kan kjøpes i bokhandelen
;
jeg kan ikke ta ferie i år
være mulig eller sannsynlig
;
være tenkelig
Eksempel
han kan komme hvert øyeblikk
;
hvem vet hva som kan skje?
han kan vel være rundt femti?
vi kunne vært i Italia nå
;
jeg
kunne
skreket av fortvilelse
;
det kan godt være
;
det kan du ha rett i
ha krav på
;
ha rett til
;
ha lov til
Eksempel
vi må
kunne
forlange et klart svar
;
ingen kan oppføre seg slik
;
ingen kan nekte meg å gjøre dette
;
dere kan komme inn nå
gå med på
;
være villig til
Eksempel
jeg kan ta oppvasken
for å uttrykke høflighet eller anmodning
;
være ønskelig
Eksempel
kan du gå ut med bosset?
kunne vi ha åpnet vinduene her?
dette huset kunne virkelig trengt oppussing
brukt for å gjøre utsagn forsiktig eller usikkert
Eksempel
jeg
kunne
ha god lyst til å prøve
;
det
kunne
ligne henne å si noe slikt
;
det kan vel være et par timer siden
ha årsak eller grunn til
Eksempel
dette kan en kalle griseflaks
;
du kan være fornøyd med arbeidet
;
vi kan være glad det gikk som det gikk
;
du kan stole på henne
;
det kan du banne på
;
du kan tro vi skal få det fint
Faste uttrykk
ikke kunne for
ikke ha skyld i
;
ikke være årsak til
jeg kan ikke for at glasset veltet
;
de kunne ikke for at løpet ble avlyst
ikke kunne med
ikke forstå seg på
;
ikke være vant til
jeg kan ikke med sånne apper
Artikkelside
krok
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
krókr
Betydning og bruk
bøyd gjenstand som brukes til å holde noe fast med, henge noe på eller lignende
Eksempel
skinka hang på en
krok
;
en båtshake med
krok
i enden
;
døra var stengt med en diger
krok
;
en line på 200
kroker
som etterledd i ord som
fiskekrok
jernkrok
stormkrok
bøyning, sving eller vinkel på linje, elv, vei og lignende
Eksempel
stien gikk i
kroker
og svinger
vinkel på kroppsdel
som etterledd i ord som
armkrok
øyekrok
bortgjemt sted
;
hjørne
Eksempel
en bortgjemt
krok
;
gjøre ordentlig rent i
krokene
;
sitte borte i en
krok
person som vekker medynk
Eksempel
gutten var en blek liten
krok
;
en gammel
krok
Faste uttrykk
bite på kroken
la seg lure
bli trengt opp i en krok
bli satt til veggs i en diskusjon
den må tidlig krøkes som god krok skal bli
skal en bli flink til noe, må en begynne å øve seg tidlig
dra krok
prøve krefter ved å dra i hverandre i en finger
få noen på kroken
få noen til å bli engasjert
;
få noen til kjæreste
forfatteren fikk leseren på kroken fra første side
;
endelig fikk hun ham på kroken
hviske i krokene
snakke sammen i hemmelighet
;
sladre
krik og krok
buktninger, svinger
veien går i krik og krok
alle tenkelig steder
hver eneste krik og krok skal utforskes
;
gjøre rent i alle kriker og kroker
kroken på døra
slutten på noe
;
det å måtte gi opp en virksomhet
avgiften betydde kroken på døra for bedriften
;
svak økonomi satte kroken på døra
spenne krok for
sette beinet slik at en annen snubler i det
Artikkelside
hjørne
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
jamfør
norrønt
hyrna
femininum
og
mellomnorsk
hyrni
nøytrum
;
av
horn
Betydning og bruk
vinkel(parti), spiss mellom to sammenløpende linjer, sider, vegger, gater
eller lignende
Eksempel
et kvadrat har fire
hjørner
;
komme i full fart rundt
hjørnet
;
butikken ligger på
hjørnet
mellom Havnegata og Sjøgata
som etterledd i ord som
gatehjørne
hushjørne
krok
(4)
,
ro
(
1
I)
,
krå
Eksempel
plassere lenestolen i et
hjørne
;
sitte borte i et
hjørne
kant
(
1
I
, 3)
,
strøk
(4)
Eksempel
Latin-Amerika er et urolig
hjørne
av verden
som etterledd i ord som
verdenshjørne
vanskelig situasjon der en kjenner seg presset eller fastlåst
Eksempel
politikerne ble trengt opp i et hjørne
;
de prøver å tvinge oss opp i et hjørne
;
hun følte seg presset inn i et hjørne
lune
(
1
I
, 1)
,
sinnsstemning
Eksempel
være i det vanskelige
hjørnet
Faste uttrykk
like om hjørnet
nær forestående
male seg inn i et hjørne
selvforskyldt sette seg i en vanskelig situasjon
han har malt seg inn i et hjørne ved å utsette gavekjøpet til kona i siste liten
Artikkelside
uttredelse
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
blod
eller
annen væske som har trengt seg fram
;
jamfør
bloduttredelse
uttreden
Eksempel
uttredelse fra selskapet
Artikkelside
infiltrat
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
jamfør
in-
og
filtrat
Betydning og bruk
i medisin
: celler eller blodvæske som har trengt inn i organ
eller
vev
Artikkelside
sammentrengt
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som er trengt sammen
Eksempel
flyktningene lever
sammentrengt
i leirer
som bare omfatter det vesentligste
;
konsentrert,
knapp
(
2
II
, 4)
Eksempel
et
sammentrengt
referat
Artikkelside
1
2
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100