Avansert søk

34 treff

Bokmålsordboka 34 oppslagsord

beregne

verb

Uttale

beregˊne

Opphav

fra tysk

Betydning og bruk

  1. regne ut, kalkulere
    Eksempel
    • beregne noe for høyt, for lavt;
    • frakten beregnes etter antall kubikkmeter;
    • beregne banen til et prosjektil;
    • beregne styrken av en bjelke
  2. Eksempel
    • beregne følgene av noe;
    • beregne virkningene av noe;
    • beregne sitt publikum;
    • når beregner du å være framme?
  3. lage for
    Eksempel
    • boka er beregnet på barn;
    • området er beregnet for fotgjengere

Faste uttrykk

  • beregne seg
    regne ut (til sin fordel)
    • beregne seg avanse

beregne seg

Betydning og bruk

regne ut (til sin fordel);
Eksempel
  • beregne seg avanse

tidsregning

substantiv hunkjønn eller hankjønn

Betydning og bruk

måte å beregne og inndele tiden på
Eksempel
  • vår tidsregning begynner med Kristi fødsel

Faste uttrykk

  • etter vår tidsregning
    etter år 1;
    forkortet evt.
  • før vår tidsregning
    før år 1;
    forkortet fvt.

preposisjon

Opphav

av norrønt upp á ‘opp på’

Betydning og bruk

  1. brukt om plassering mot et underlag eller inntil noe
    Eksempel
    • maten står på bordet;
    • sette seg på benken;
    • ligge på sofaen;
    • lese på senga;
    • bildet henger på veggen;
    • stå på en liste;
    • få varene levert på døra
  2. brukt om plassering i noe
    Eksempel
    • det er kaffe på kanna;
    • ha penger på lomma
  3. brukt ved ord som betegner lokalitet, område eller lignende
    Eksempel
    • bo på landet;
    • være ute på sjøen
  4. brukt ved navn på øyer og de fleste byene i innlandet
    Eksempel
    • bo på Senja;
    • sykehuset på Gjøvik
  5. brukt ved betegnelse for lokale, institusjon eller lignende
    Eksempel
    • gå på kino;
    • begynne på skolen;
    • være ute på byen
  6. brukt ved ord for kroppsdel
    Eksempel
    • stå på beina;
    • vaske seg på hendene;
    • ha hår på brystet
  7. brukt ved ord for transportmiddel
    Eksempel
    • gå på ski;
    • sette seg på sykkelen;
    • om bord på båten
  8. brukt for å vise tilknytning mellom del og helhet
    Eksempel
    • taket på huset;
    • bladene på planten;
    • butikken på hjørnet;
    • enden på visa
  9. brukt ved betegnelser for egenskaper i forhold til noe annet
    Eksempel
    • høyden på bygget;
    • fargen på veggen;
    • størrelsen på beløpet
  10. brukt i uttrykk som betegner situasjon, relasjon eller lignende
    Eksempel
    • gleden er på min side;
    • ta på seg et oppdrag;
    • føle noe på seg;
    • hilse på noen;
    • være kyndig på flere felter;
    • holde seg på et høyt nivå;
    • du må høre på meg;
    • vent på meg!
  11. brukt i tidsuttrykk
    Eksempel
    • på slaget fem;
    • midt på dagen;
    • på sine gamle dager;
    • gjøre noe på en time;
    • de har ikke vunnet en kamp på år og dag;
    • jeg har ikke vært der på mange år
  12. brukt for å indikere en rekke;
    Eksempel
    • gang på gang;
    • tusener på tusener
  13. brukt ved ord som betegner årsak, middel eller måte
    Eksempel
    • på egen bekostning;
    • be noen på middag;
    • være på flukt;
    • klare seg på et vis;
    • spille på et instrument;
    • ta fisk på garn;
    • kjøre på høygir;
    • kreve husleie på forskudd;
    • lese bøker på engelsk;
    • spille et stykke på oppfordring fra publikum
  14. med hensyn til
    Eksempel
    • god på smak;
    • på godt og vondt;
    • er du sikker på det?
  15. ved hjelp av
    Eksempel
    • gå på bensin;
    • konkurrere på service
  16. brukt ved tallstørrelser
    Eksempel
    • en fisk på 2 kg;
    • en regning på 100 kr;
    • en tekst på maksimum 100 sider
  17. brukt ved fordeling
    Eksempel
    • det ble 200 kr på hver
  18. brukt ved bevegelse eller flytting av noe
    Eksempel
    • løfte på hatten;
    • gløtte på døra
  19. om sansing eller henvendelse: i retning av noe eller noen;
    mot
    Eksempel
    • rope på noen;
    • se på tv;
    • de titter på hverandre
  20. brukt som verbalpartikkel
    Eksempel
    • drive på med noe;
    • det fryser på;
    • det stod ikke lenge på;
    • det tok hardt på;
    • skru på lyset;
    • slå på radioen;
    • kan jeg få sitte på med deg?
  21. brukt sammen med verb i uttrykk med ‘seg’
    Eksempel
    • kle på seg;
    • ha på seg varme klær;
    • la vente på seg;
    • hun har lagt på seg
  22. brukt som adverb: i aktiv tilstand
    Eksempel
    • lyset er på;
    • tv-en står på

Faste uttrykk

  • ha noe på noen
    beskylde noen for noe ufordelaktig eller ulovlig
    • da politiet kom på døra, skjønte han at de måtte ha noe på ham
  • ligne på
    se ut som
    • hun ligner på moren sin
  • på forhånd
    i forveien;
    tidligere, før
    • beregne noe på forhånd;
    • det kunne jeg ha sagt deg på forhånd
  • på fote
    i orden, i tilfredsstillende tilstand
    • få noe på fote;
    • hjelpe noen på fote;
    • komme seg på fote igjen
  • på grunn av
    som følge av;
    forkortet pga.
    • hun kan ikke delta på grunn av sykdom
  • på kryss og tvers
    i alle retninger
    • de gjennomsøkte området på kryss og tvers
  • på langs
    i lengderetningen
    • skjære loffen opp på langs;
    • på langs og på tvers
  • på skjeve
    • på skrå;
      på skakke
      • stolpene står på skjeve
    • på uheldig og uønsket måte
      • alt går på skjeve
  • på tverke
    skjevt, upassende, ubeleilig
    • dette går rett på tverke for meg;
    • alt går på tverke i dag
  • stå på
    • hende, foregå
      • hva er det som står på her?
      • bråket sto ikke lenge på før politiet kom
    • henge i;
      jobbe hardt
      • de jobber og står på for å rekke fristen
  • være på
    med trykksterkt ‘på’: være våken og engasjert
    • hun er alltid på
  • være på'n
    være i aktivitet
    • i morgen er det på’n igjen;
    • hun var tidlig på’n 17. mai

kalkulere

verb

Opphav

gjennom fransk calculer, fra gammellatin , av calculus; jamfør kalkyle

Betydning og bruk

gjøre overslag over;
regne (ut);
Eksempel
  • kalkulere en vare;
  • kostnaden er kalkulert til 1000 kroner
  • brukt som adjektiv: som er regnet med;
    • en kalkulert risiko;
    • en kalkulert provokasjon;
    • en kaldblodig og kalkulerende drapsmann

Faste uttrykk

  • kalkulere med
    regne med

integrere

verb

Opphav

av latin integrare ‘gjøre hel’, av integer ‘uskadd’

Betydning og bruk

  1. innpasse i et hele;
    Eksempel
    • flyktningene prøver å integrere seg i Norge;
    • hvitevarene er integrert i kjøkkenløsningen
    • brukt som adjektiv
      • være en integrert del av virksomheten
  2. i matematikk: beregne et integral

Faste uttrykk

  • integrert krets
    i elektronikk: brikke (6) av halvledermateriale, oftest silisium, som inneholder en elektronisk krets
  • integrert undervisning
    undervisning som bryter med den vanlige faginndelingen;
    tverrfaglig undervisning

forhånd 2, forhand 2, førehand

substantiv ubøyelig

Opphav

av for- (1

Faste uttrykk

  • på forhånd
    i forveien;
    tidligere, før
    • beregne noe på forhånd;
    • det kunne jeg ha sagt deg på forhånd

virkning

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

av virke (2

Betydning og bruk

resultat av noe som har kraft til å endre;
Eksempel
  • årsak og virkning;
  • ha en god virkning;
  • virkningene på lang sikt;
  • beregne virkningen av noe;
  • med øyeblikkelig virkning

uberegnelig

adjektiv

Betydning og bruk

som ikke lar seg beregne;
Eksempel
  • uberegnelige følger;
  • han er litt uberegnelig

på forhånd

Betydning og bruk

i forveien;
tidligere, før;
Sjå: forhånd,
Eksempel
  • beregne noe på forhånd;
  • det kunne jeg ha sagt deg på forhånd