Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
44 treff
Bokmålsordboka
44
oppslagsord
SOS-signal
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
signal med morsetegn sendt for å tilkalle hjelp
;
jamfør
SOS
Artikkelside
tute
verb
Vis bøyning
Opphav
lydord,
trolig
sammenblanding
av
norrønt
þjóta
‘hyle’ og
tysk
tuten
‘blåse på horn’
Betydning og bruk
ule
Eksempel
ulven, ugla, vinden
tuter
;
en får
tute
med de ulvene en er blant
–
en får gjøre som dem en omgås ; se
ulv
;
bilen, båten, toget
tuter
–
gir fra seg et (langtrukkent) signal
blåse (i lange støt) i et musikkinstrument
Eksempel
tute
i hornet
strigråte
,
skrike
(
2
II)
Eksempel
hva er det du står og
tuter
for?
Faste uttrykk
tute ørene fulle med
stadig få høre om noe
mor tutet oss ørene fulle om at frokost var dagens viktigste måltid
;
vi tutes ørene fulle av formaninger
Artikkelside
starte
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
engelsk
‘fare av sted’
;
beslektet med
styrte
Betydning og bruk
begynne på en aktivitet, et tiltak, en virksomhet
eller lignende
Eksempel
vi
starter
klokka åtte i morgen
;
starte
på studiene til høsten
sette av sted (på signal) i idrettskonkurranse
Eksempel
startnummer 13
starter
nå
;
han
starter
ikke i dag
begynne å gå
;
virke
Eksempel
motoren ville ikke
starte
sende deltaker av sted i idrettskonkurranse
Eksempel
det tok lang tid å få
startet
alle løperne
;
starte
feltet
få i gang
;
sette i gang
Eksempel
starte
bilen
;
starte
en forretning
Faste uttrykk
starte opp
begynne en virksomhet, aktivitet
eller lignende
;
sette i gang (for første gang)
;
etablere
;
jamfør
oppstart
Artikkelside
dekning
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
dekke
(
2
II)
Betydning og bruk
vern
(1)
,
skjul
(1)
,
ly
(
1
I)
Eksempel
ligge i dekning for skuddene
;
være under diplomatisk dekning
betaling som er likeverdig med en gjeldssum
;
vederlag
Eksempel
det er dekning for beløpet på kontoen
;
dekning for kommunens utgifter
grunnlag
;
hjemmel
(3)
Eksempel
ha dekning for en påstand
;
uten dekning i loven
referat
,
rapport
Eksempel
kanalen har for svak dekning av vitenskap og kultur
;
saken fikk lite dekning i pressen
signal
(5)
for mobiltelefon, trådløst internett
eller lignende
Eksempel
et område med dårlig dekning for mobiltelefon
det å fylle et samfunnsmessig behov
Eksempel
området har dårlig dekning av fastleger
;
dekning av behovet for sykehjemsplasser
Faste uttrykk
gå i dekning
verne seg mot uvær, angrep, politi
eller lignende
;
søke
ly
(
1
I)
;
søke dekning
hun gikk i dekning i Europa
søke dekning
verne seg mot uvær, angrep, politi
eller lignende
;
søke
ly
(
1
I)
;
gå i dekning
søke dekning bak en mur
Artikkelside
blusse
verb
Vis bøyning
Opphav
av
bluss
Betydning og bruk
brenne med luende flammer
;
gi fra seg lys
Eksempel
bålet blusser
skinne
(
2
II)
Eksempel
åkeren blusset etter regnet
rødme
(
2
II)
Eksempel
hun blusser av glede
;
kinnene blusset av skam
gi signal med
bluss
(2)
Eksempel
blusse
etter los
i
uttrykket
Faste uttrykk
blusse opp
begynne å brenne kraftig (igjen)
;
flamme opp
ilden
blusset
opp
i overført betydning
: komme kraftig til uttrykk
;
ta seg kraftig opp
striden
blusset
opp igjen
Artikkelside
vinke
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
;
beslektet
med
vanke
Betydning og bruk
gjøre viftende bevegelser med hånden eller armen, som hilsen eller signal til noen (som er litt lengre vekk)
Eksempel
de
vinker
farvel
;
jeg
vinket
på en taxi
;
vinke
til noen
;
vinke
noen vekk
virke dragende
;
lokke
(
1
I
, 4)
Eksempel
ære og vinning
vinker
i det fjerne
Artikkelside
trafikklyssignal
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
signal fra et
trafikklys
Artikkelside
tegnsystem
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
system av tegn til melding, signal, forklaring eller lignende
Eksempel
det kinesiske tegnsystemet
Artikkelside
tv-signal
,
TV-signal
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
signal
(5)
sendt fra en tv-stasjon
Artikkelside
trompet
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
tysk
eller
fransk
;
fra
italiensk
trombetta
,
diminutiv
av
tromba
‘basun’
Betydning og bruk
messingblåseinstrument
med skarp klang, oftest stemt i B
Eksempel
blåse et signal i
trompeten
;
spille
trompet
i orkesteret
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 5
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100