Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
3396 treff
Bokmålsordboka
1657
oppslagsord
to
1
I
substantiv
hankjønn eller intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
tó
Betydning og bruk
stoff
,
materiale
Eksempel
en bukse med godt to i
i overført betydning
:
egenskaper
,
slag
(
2
II)
Eksempel
jenta har godt to i seg
Artikkelside
to
2
II
determinativ
kvantor
Vis bøyning
Opphav
norrønt
tvá
,
akkusativ
til
tveir
Betydning og bruk
grunntallet 2
Eksempel
han lot seg ikke be to ganger
;
det skal vi bli to om
skolekarakteren 2
Eksempel
han fikk 2 i norsk
Faste uttrykk
legge sammen to og to
trekke en enkel slutning
på en, to, tre
svært fort
;
på et øyeblikk
være ferdig på en, to, tre
;
det er ikke gjort på en, to, tre
på to
på bakbeina
bjørnen reiste seg på to
to–tre
to til tre
arbeidet kan ta to–tre dager
;
det er bare to–tre grader ute
noen få
det var bare en to–tre personer på restauranten
;
la meg tenke meg om i en to–tre minutter
være to om
være to parter
de var to om å klare utgiftene
Artikkelside
toe
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
þvá
Betydning og bruk
i religiøst og
poetisk språk
:
vaske
,
tvette
Faste uttrykk
toe sine hender
fraskrive seg ansvaret
Artikkelside
rosebragd
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
i veving:
bragd
(2)
med to farger i innslaget og likt mønster med motsatte farger på hver side
Artikkelside
planfigur
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
figur av linjer og punkter som omfatter de to dimensjonene lengde og bredde, og som dermed kan tegnes på en plan flate
;
til forskjell fra
romfigur
Artikkelside
ror
2
II
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
Betydning og bruk
styreinnretning på fartøy
Eksempel
ha
roret
;
stå til
rors
;
stå ved
roret
i overført betydning
: ledende posisjon
Eksempel
de to har sittet lenge ved
roret
i partiet
;
det er på tide at noen overtar roret i bedriften
;
fotballaget har en ny kaptein bak roret
Artikkelside
robber
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
råbˊber, råb`ber
Opphav
fra engelsk
Betydning og bruk
i kortspill: en omgang spill
i bridge: serie av spill som går inntil et lag bestående av to personer oppnår to
utganger
Artikkelside
plan
2
II
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
tysk
,
fra
latin
;
jamfør
plan
(
3
III)
Betydning og bruk
(tenkt) flate, ofte vannrett
som etterledd i ord som
lasteplan
nivå
(1)
Eksempel
rommene ligger i samme
plan
;
et veikryss i to
plan
nivå
(2)
Eksempel
diskusjonen lå på et høyt
plan
som etterledd i ord som
lokalplan
Artikkelside
fattig
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
fátǿkr
, opprinnelig ‘som har lite av’
Betydning og bruk
som har lite til livsopphold
;
som har eller er preget av trang økonomi
;
arm
(
2
II
, 2)
,
nødlidende
Eksempel
fattige
land
;
fattige mennesker som tigger på gata
brukt
som substantiv
:
de fattiges kår
dårlig
(2)
,
mangelfull
,
ussel
(2)
Eksempel
en
fattig
trøst
;
jeg skal hjelpe deg etter
fattig
evne
;
han manglet to
fattige
poeng på å vinne
med lite innhold
;
skrinn
,
karrig
(1)
Eksempel
fattig
jord
som etterledd i ord som
blodfattig
ordfattig
preget av savn
;
ensom
(1)
;
gledeløs
Eksempel
et
fattig
liv
;
kjenne seg
fattig
Artikkelside
herre
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
herra, herri
,
av
gammeltysk
herro
,
komparativ
av
her
‘fornem’
;
jamfør
herlig
Betydning og bruk
stormann
,
rangsperson
;
hersker
Eksempel
herre
konge!
herren
til Austråt
;
gjøre seg til
herre
over hele landet
;
de høye
herrer
i Kreml og Washington
som etterledd i ord som
feltherre
friherre
rådsherre
seierherre
overhode for husstand
;
arbeidsgiver
,
sjef
Eksempel
husets
herre
;
tjene to
herrer
;
være sin egen
herre
;
være
herre
i eget hus
gentleman
;
mann
(1)
Eksempel
oppføre seg som en
herre
;
mine damer og
herrer
;
en
herre
på byen
;
et trimparti for
herrer
brukt som egennavn:
Gud
Eksempel
du skal elske
Herren
din Gud
;
Herren
være med deg!
være en synder for
Herren
;
Herrens
bønn
;
i det
Herrens
år 1739
i
genitiv
brukt for å forsterke et utsagn
det er mange
herrens
år siden
;
et
herrens
vær
;
hva i
herrens
navn skal det bety?
Faste uttrykk
leve herrens glade dager
være sorgløst opptatt med fest og moro
være herre over
beherske, mestre
være
herre
over situasjonen
;
bli herre over teknologien
Artikkelside
Nynorskordboka
1739
oppslagsord
to
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
tó
f
Tyding og bruk
grasflekk mellom steinar
eller
kjørr
;
lita grasvaksen hylle i berg
Artikkelside
to
2
II
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
tó
Tyding og bruk
emne
(
1
I)
,
stoff
Døme
det er godt to i kleda
i
overført tyding
:
eigenskap
,
natur
,
gjevnad
Døme
ho har godt to i seg
Artikkelside
to
3
III
determinativ
kvantor
Vis bøying
Opphav
norrønt
tvá
,
akkusativ
til
tveir
Tyding og bruk
grunntalet 2
Døme
ho lét seg ikkje be to gonger
;
sikkert som at to og to er fire
skulekarakteren 2
Døme
han fekk 2 i norsk
Faste uttrykk
leggje saman to og to
trekkje ei enkel slutning
på ein, to, tre
svært raskt
;
på ein augeblink
vere ferdig på ein, to, tre
;
huset vart ikkje bygt på ein, to, tre
på to
på bakbeina
bjørnen reiste seg på to
to–tre
to til tre
festivalen varer i to–tre dagar
;
suppa inneheld to–tre desiliter fløyte
nokre få
feberen gav seg etter ein to–tre dagar
;
ho drakk ein to–tre supar før ho svarte
vere to om
vere to partar
dei var to om å ta avgjerda
Artikkelside
toradsbygg
substantiv
hankjønn eller inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
varietet
(1)
av
bygg
(
1
I
, 1)
med to rader av korn i akset
;
torada bygg
Artikkelside
beite
3
III
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
beiti
Tyding og bruk
det å
beite
(
4
IV
, 1)
Døme
godt beite
grasmark der dyr et grøde på rot
Døme
dyrka beite
;
gjødsle beitet
;
dyra går på beite
i
overført tyding
: område ein kan få noko ut av
;
beitemark
(
1
I
, 2)
Døme
Sogn og Fjordane har vore eit godt beite for målsaka
økt
(2)
;
stund
(1)
,
ri
(
1
I
, 2)
forspann
av to hestar
i
overført tyding
:
gruppe
, lag
Døme
feltet var eit fint beite av toppløparar
;
forlaget har eit sterkt beite av omsette forfattarar
Faste uttrykk
skifte beite
gå over i anna verksemd
;
ta til med noko nytt
Artikkelside
planfigur
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
figur av linjer og punkt som femner om dei to dimensjonane lengd og breidd, og som dermed kan bli teikna på ei plan flate
;
til skilnad frå
romfigur
Artikkelside
rosebragd
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
i veving:
bragd
(4)
med to fargar i innslaget og likt mønster med motsette fargar på kvar side
Døme
eit åkle i rosebragd
Artikkelside
robber
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
råbˊber, råb`ber
Opphav
frå engelsk
Tyding og bruk
i kortspel: omgang i eit spel
i bridge: serie av spel som held fram til eit lag som består av to personar, får to
utgangar
Artikkelside
synkronsymjing
,
synkronsvømming
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
av
synkron
Tyding og bruk
grein i symjesport der to
eller
fleire deltakarar gjer kollbytter, piruettar og ballettrørsler i takt med musikk i eit basseng
Artikkelside
herre
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
herra, herri
,
av
gammallågtysk
herro
,
komparativ
av
her
‘fornem’
;
jamfør
herleg
Tyding og bruk
stormann
,
rangsperson
;
herskar
Døme
herre konge!
bli herre over heile landet
;
dei høge herrane i Kreml og Washington
som etterledd i ord som
feltherre
friherre
godsherre
sigerherre
overhovud for huslyd
;
arbeidsgjevar
,
sjef
Døme
tene to herrar
;
vere herre i huset
;
vere herre i eige hus
;
vere sin eigen herre
gentleman
;
mann
(1)
Døme
te seg som ein herre
;
mine damer og herrar
;
ein herre på byen
;
eit trimparti for herrar
brukt som særnamn:
Gud
Døme
Herren vår Gud
;
Herren vere med deg!
i
genitiv
brukt for å forsterke ei utsegn
eit herrens vêr
;
for mange herrens år sidan
;
kva i herrens namn er dette?
Faste uttrykk
leve herrens glade dagar
vere sorglaust oppteken med fest og moro
vere herre over
meistre
vere herre over situasjonen
;
bli herre over sitt eige liv
Artikkelside
1
2
3
…
174
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
174
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100