Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
19 treff
Bokmålsordboka
7
oppslagsord
allting
1
I
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Uttale
alˋlting
Opphav
norrønt
,
av
islandsk
alþingi
;
av
ting
(
2
II)
Betydning og bruk
i
bestemt form
entall: Islands nasjonalforsamling
Eksempel
det er valg på
Alltinget
hvert fjerde år
Artikkelside
allting
2
II
determinativ
kvantor
Vis bøyning
Opphav
av
lavtysk
al dink
Betydning og bruk
alle ting, alt
;
til og med
Eksempel
når enden er god, er allting godt
;
allting er så trist
Faste uttrykk
og allting
sist i opplisting: attpåtil,
til og med
(2)
du som er gift og allting!
Artikkelside
all ting
Betydning og bruk
det hele
;
alt mulig
;
jamfør
allting
(
2
II)
;
Se:
all
Eksempel
han styrer med all ting her
;
all ting ble bedre etterpå
;
da kan all ting skje
Artikkelside
all
determinativ
kvantor
Vis bøyning
Opphav
norrønt
allr
Betydning og bruk
hel, uten unntak
;
i fullt omfang
Eksempel
bruke
all
fritiden sin på idrett
;
få alt høyet i hus
;
få med alle foreldrene
;
det er tydelig for
all
verden
;
spise opp
all
maten
;
i
all
framtid
;
i all evighet
;
all slags folk
;
han forstod ikke alt de sa
;
hun har vært konservativ all sin tid
;
i alle fall
i (altfor) stor mengde
Eksempel
være lei av alt bråket
;
hvorfor alt dette oppstyret?
la oss slippe all denne sytinga
størst mulig, største
Eksempel
med
all
mulig velvilje
;
i
all
hast
;
det er
all
grunn til bekymring
hva som helst
;
enhver form for
Eksempel
all mat er ikke like god
;
alle ting fikk større betydning
;
alt håp er ute
;
det går over all forstand
hver eneste
;
hver og en
Eksempel
ikke
alle
dager er like
;
alle
mann på dekk!
slik har det vært gjort i alle år
;
det er på
alle
måter et godt tilbud
;
se en sak fra alle sider
brukt som substantiv:
alle
og enhver
;
alles
øyne hvilte på henne
;
alle må registrere seg
brukt som substantiv i
nøytrum
entall
:
allting
(
2
II)
;
det hele
;
det eneste
Eksempel
alt er ikke sagt i denne saken
;
alt var bedre før
;
ikke for alt i verden!
alt vel!
alt i orden
;
alt eller ingenting
;
det rareste av alt
;
være med på alt som er gøy
;
musikken betyr alt for ham
;
det var alt for i dag
;
alt som var igjen
brukt foran relativsetning: så mye som
Eksempel
vi sprang alt det vi orket
;
de gjorde alt de kunne
Faste uttrykk
all PR er god PR
all (offentlig) oppmerksomhet er bra
all sin dag
all sin tid
;
hele livet
hun hadde stelt med kyr all sin dag
all ting
det hele
;
alt mulig
;
jamfør
allting
(
2
II)
han styrer med all ting her
;
all ting ble bedre etterpå
;
da kan all ting skje
alle sammen
mest om personer: alle (av et visst antall)
alle sammen møtte opp
;
kjære alle sammen!
alle var der
bestemte (kjente) personer som en venter skal være til stede ved en begivenhet, møtte opp
alt annet enn
slett ikke
hun var alt annet enn blid
alt etter
i samsvar med
;
avhengig av
alt etter forholdene
;
det er alt etter som en tar det
alt i alt
i det store og hele
;
til sammen
alt i alt kan vi være godt fornøyd
;
alt i alt var det en fortjent seier
alt mellom himmel og jord
alt mulig
alt sammen
det hele
;
det som skal regnes med
du får alt sammen for 100 kroner
alt som kan krype og gå
alle mennesker en kan tenke seg (i et bestemt område, ved en bestemt hendelse)
feie all tvil til side
overbevise alle
framfor alt
mer enn noe annet
;
først og fremst
i all enkelhet
på en enkel måte
;
uten noe ekstra
i all korthet
helt kort (sagt)
planen går i all
korthet
ut på følgende:…
i alle måter
på alle vis
ha det godt i alle måter
i alt
til sammen
;
totalt
utgiftene kom på 10 000 kroner i alt
når alt kommer til alt
etter at alt er sagt og gjort
over all forventning
svært bra
over alle hauger
langt borte
;
langt av sted
på alle fire
på kne og hender
krabbe på alle fire
til all lykke
som vel var
;
heldigvis
til all lykke ble ingen alvorlig skadd
til alt hell
heldigvis
til alt hell kom ingen til skade i kollisjonen
én for alle og alle for én
slik at hver enkelt har fullt ansvar
én gang for alle
slik at en ikke behøver å gjenta det
nå har jeg sagt det én gang for alle
;
betale én gang for alle
Artikkelside
og allting
Betydning og bruk
sist i opplisting: attpåtil,
til og med
(2)
;
Se:
allting
Eksempel
du som er gift og allting!
Artikkelside
hvorom
adverb
Betydning og bruk
brukt til å innlede leddsetning
Eksempel
et spørsmål
hvorom
de lærde strides
Faste uttrykk
hvorom allting er
hvordan det nå er
;
samme hvordan det er
Artikkelside
ting
2
II
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
þing
Betydning og bruk
forsamling av folkevalgte (som utøver lokalt selvstyre)
som etterledd i ord som
allting
folketing
fylkesting
sameting
storting
kortord for Stortinget
Eksempel
bli valgt inn på tinget
;
sitte på tinget
forsamling av representanter fra lokallag i en landsomfattende organisasjon
;
landsmøte
Eksempel
Skøyteforbundets
ting
er kalt sammen
om
eldre
forhold
: forsamling av frie menn
eller
særskilt valgte utsendinger som drøftet lovspørsmål, rettstvister
eller lignende
Eksempel
kalle sammen til
ting
Artikkelside
Nynorskordboka
12
oppslagsord
allting
1
I
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Uttale
alˋlting
Opphav
norrønt
;
av
islandsk
alþingi
Tyding og bruk
i bunden form
eintal
: nasjonalforsamlinga på Island
Døme
Alltinget på Island
Artikkelside
allting
2
II
determinativ
kvantor
Vis bøying
Opphav
etter
lågtysk
al dink
Tyding og bruk
alle ting, alt;
jamfør
all
(7)
Døme
det skal vere måte på med allting
Faste uttrykk
og allting
sist i opprekning: attpåtil,
til og med
(2)
ha hus og heim og allting!
Artikkelside
gitt
adjektiv
Vis bøying
Opphav
av
gi
,
jamfør
gje
Tyding og bruk
kjend på førehand
;
som ligg føre
;
vedteken, fastsett
;
gjeven
Døme
ta allting for gitt
bruk
samsvarsbøying
framfor eit substantiv:
ein gitt sum
;
rekne med gitte tal
bruk ubøygd form etter eit
usjølvstendig verb
:
utfallet var gitt
;
dispensasjonar var allereie gitt
Artikkelside
ting
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
same opphav som
ting
(
2
II)
Tyding og bruk
omstende i tilværet eller naturen
;
sak
(7)
,
målemne
,
tilhøve
(1)
Døme
eg må snakke med deg om ein ting
;
mange ting kom i vegen
;
visse ting tyder på det
;
ho har lett for å gløyme ting
;
sånne ting likar eg ikkje
;
endringa er ein god ting for oss alle
;
dei viktige tinga i livet
noko som førekjem eller finn stad
;
gjerning
(2)
,
handling
(1)
,
fenomen
(1)
,
hending
Døme
utføre store ting
;
dei venta seg mange ting av han
;
oppleve fæle ting
;
det gjekk føre seg merkelege ting
;
gjere ting i lag
;
drive med andre ting
mindre stykke av fysisk masse
;
gjenstand
(1)
,
emne
(
1
I
, 2)
Døme
kjøpe inn ting ein treng
;
pakke saman tinga sine
;
ha huset fullt av ting
;
ha vakre ting rundt seg
kunnskap eller dugleik som høyrer med til eit arbeid
eller
fag
Døme
ho kan sine ting
;
lære nye ting
;
han er god på mange ting
i bunden form eintall:
løysinga
(
1
I)
,
poenget
Døme
tingen med brokkoli er å dampe han i smør
;
tingen er berre at han er litt sjenert
Faste uttrykk
ikkje den ting
ikkje noko
det er ikkje den ting dei ikkje kan klare
ingen ting
ikkje noko
;
ingenting
(
2
II)
ho visste ingen ting
ting og tang
ofte brukt om gjenstandar:
eit og anna
finne fram ting og tang frå kjellaren
;
butikken sel ting og tang til badet
;
diskutere ting og tang under møtet
Artikkelside
all
determinativ
kvantor
Vis bøying
Opphav
norrønt
allr
Tyding og bruk
heil, utan unntak
;
i fullt omfang
Døme
bruke all fritida til idrett
;
få alt høyet i hus
;
få med alle foreldra
;
det er tydeleg for all verda
;
ete opp all maten
;
i all framtid
;
all slags folk
;
han forstod ikkje alt dei sa
;
ho har vore konservativ i all si tid
i (altfor) stor mengd
Døme
vere lei av alt bråket
;
kvifor alt dette oppstyret?
lat oss sleppe all denne sytinga
størst mogleg, største
Døme
med all mogleg velvilje
;
i all hast
;
det er all grunn til å nekte
kva som helst
;
kvar einaste form for
Døme
all mat er ikkje like god
;
alle ting
–
allting
;
all von er ute
;
det går over all forstand
;
over all forventing
kvar einaste
;
kvar og ein
Døme
ein gong for alle
;
ikkje alle dagar er like
;
alle mann på dekk!
slik har det vore gjort i alle år
;
det er eit godt tilbod på alle måtar
;
sjå ei sak frå alle sider
brukt som substantiv
alle må registrere seg
;
alle var der
slutt
(
2
II)
,
forbi
Døme
dagen er all
brukt som substantiv i nøytrum
eintal
:
allting
(
2
II)
;
det heile
;
det einaste
Døme
alt er ikkje sagt i denne saka
;
alt var betre før
;
ikkje for alt i verda!
alt vel!
alt i orden
;
alt eller ingenting
;
det raraste av alt
;
vere med på alt som er gøy
;
fotballen er alt for henne
;
det var alt for i dag
;
alt som var igjen
kollektivt
om folk
alt som kan krype og gå
brukt framfor relativsetning: så mykje som
Døme
vi sprang alt det vi orka
;
dei gjorde alt dei kunne
Faste uttrykk
all igjennom
heilt ut
;
heilt igjennom
bli kald all igjennom
all PR er god PR
all (offentleg) merksemd er bra
all sin dag
all si tid
;
heile livet
han var stokk konservativ all sin dag
all ting
det heile
;
alt mogleg;
jamfør
allting
(
2
II)
han styrer med all ting her
;
all ting vart slik som dei ønskte seg
;
da kan all ting skje
alle saman
mest om personar: alle (av eit visst tal)
;
dei som er rekna med
dei kom, alle saman
;
kjære alle saman!
alle slag
så mange
eller
fleire sortar enn ventande
;
all
slags
alle slag varer å sjå på
alt anna enn
slett ikkje
oppgåvene var alt anna enn lette
alt i alt
i det store og heile
;
til saman
alt i alt kan vi vere godt nøgde
;
alt i alt var det ein fortent siger
alt mellom himmel og jord
alt mogleg
alt saman
det heile
;
det som skal reknast med
du får alt saman for 100 kroner
alt som kan krype og gå
alle menneske ein kan tenkje seg (i eit bestemt område, ved ei bestemt hending)
feie all tvil til side
overtyde alle
framfor alt
meir enn noko anna
;
først og fremst
i all æve
for alltid
i alle måtar
på alle vis
ein staut kar i alle måtar
i alt
til saman
;
totalt
utgiftene kom på 10 000 kroner i alt
når alt kjem til alt
etter at alt er sagt og gjort
over alle haugar
langt borte
;
langt av stad
på alle fire
på kne og hender
krype på alle fire
til all lykke
som vel var
;
heldigvis
til all lykke vart ingen skadde
til alt hell
heldigvis
til alt hell kom dei uskadde frå ulykka
éin for alle og alle for éin
slik at kvar enkelt har fullt ansvar
éin gong for alle
slik at ein ikkje treng ta det opp att meir
seie det éin gong for alle
;
betale éin gong for alle
Artikkelside
all ting
Tyding og bruk
det heile
;
alt mogleg;
jamfør
allting
(
2
II)
;
Sjå:
all
Døme
han styrer med all ting her
;
all ting vart slik som dei ønskte seg
;
da kan all ting skje
Artikkelside
og allting
Tyding og bruk
sist i opprekning: attpåtil,
til og med
(2)
;
Sjå:
allting
Døme
ha hus og heim og allting!
Artikkelside
hanske
2
II
hanska
verb
Vis bøying
Opphav
av
hand
Tyding og bruk
intransitivt:
styre
(
2
II)
,
ståke
;
ruske og røre i noko
;
transitivt:
handsame
;
røyve ved
;
gripe
Døme
fare og hanske (med) allting
Artikkelside
klåfingra
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som fingrar med allting
Døme
klåfingra ungar
som stel
Døme
slite med klåfingra kundar
som tafsar på kroppen til andre utan samtykke
Døme
ein ekkel og klåfingra person
Artikkelside
flipe
2
II
flipa
verb
Vis bøying
Opphav
samanheng
med
flepe
(
1
I)
og
flik
(
1
I)
Tyding og bruk
stå open, flikje, glipe
Døme
skjorta fliper
sipe
(
2
II)
,
gråte
,
furte
Døme
flipe for allting
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 2
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100