på
preposisjon
Opphav
av norrønt upp á ‘opp på’Tyding og bruk
- òg i overført tyding, i kontakt med stad ovanfrå
Døme
- maten står på bordet;
- gå på sokkeleisten;
- henge på veggen;
- stå på ei liste;
- slå kaffi på kanna
- i høve til øyar og dei fleste byane i innlandet
- bu på Island, på Tysnes, på Kongsberg;
- gå på konsert;
- segle på Amerika;
- fare på dør
- i faste uttrykk, ofte med overført tyding
- gleda er på mi side;
- ta noko på seg;
- få tid på seg;
- ha noko på hjarta;
- med gode kort på handa;
- kjenne noko på seg;
- få blod på tann;
- sove på saka
- om tid
Døme
- kome på timen – straks;
- midt på dagen;
- på sine gamle dagar;
- på år og dag – lenge;
- gjere noko på ein time;
- på førehand
Døme
- tusen på tusen;
- gong på gong;
- på oppmoding
- om årsak, middel, måte
Døme
- leve på forskot;
- på eigen kostnad;
- døra står på gløtt;
- vere på jakt;
- skrive på maskin;
- ta fisk på garn;
- på ei (ein, eit) vis;
- gå på skeive;
- køyre på høggir;
- skyte på langt hald;
- vere på ein kant – litt full, rusa
- med omsyn til
Døme
- stor på vokster;
- på godt og vondt
- med hjelp av
Døme
- motoren går på bensin
- om tilknyting mellom ting og del eller eigenskap
Døme
- ulla på sauen;
- breidda på vegen;
- enden på visa
- ved nemning for mål og vekt:
Døme
- ein fisk på to kg;
- ein sum på 1 000 kr;
- to kr på kvar
- i ymse andre samanhengar:
Døme
- på gjensyn!
- truge på livet;
- vere ekspert på fleire område
- til verb
Døme
- lyfte på hatten;
- gløtte på døra;
- likne på mor si;
- gje avkall på noko;
- by på kaffi;
- få has på nokon;
- slå seg på politikk
- som adverb:
Døme
- det stod ikkje lenge på;
- drive på;
- det tok hardt på;
- fryse på;
- vinden står på;
- vere nær(e) på – sjå nær (1, 1)
Faste uttrykk
- vere på hanvere på ein kant;
òg: oppe, i arbeid