Advanced search

66 results

Nynorsk dictionary 66 entries

varsel

noun neuter

Etymology

av vare (3

Senses and Example Sentences

  1. melding gjeven på førehand
    Example
    • få varsel om betaling;
    • møte opp på kort varsel;
    • stengje tunnelen utan varsel
  2. (overnaturleg) teikn på noko som kjem til å skje;
    Example
    • ta noko som eit godt varsel

Set phrases

  • ta varsel av
    ta noko til teikn (på eitkvart i framtida)
    • folk har teke varsel av teikn på himmelen

teikn

noun neuter

Etymology

norrønt teikn eller tákn

Senses and Example Sentences

  1. fenomen eller hending som viser eller symboliserer noko
    Example
    • ikkje vise teikn til anger;
    • det er ikkje teikn til snø enno;
    • dugnaden er eit teikn på god naboskap;
    • trivsel på arbeidsplassen eit godt teikn
  2. symbol for eit tydingsinnhald, særleg om del av alfabet eller skriftsystem
    Example
    • det japanske skriftspråket har mange ulike teikn
  3. handrørsle og mimikk brukt som ei språkleg eining i teiknspråk (1)
  4. kroppsrørsle eller signal brukt for å gi ein kort, enkel beskjed
    Example
    • han gav teikn om at dei skulle vere stille;
    • fotgjengaren gav teikn om at hen skulle over vegen
  5. Example
    • teikn i i tida;
    • vedvarande feber kan vere eit dårleg teikn;
    • teikn og under

Set phrases

  • teikn i sol og måne
    teikn som tyder på at noko kjem til å hende

rosignal

noun neuter

Etymology

av ro (2

Senses and Example Sentences

varsel om at det skal vere ro, til dømes i ein militærleir

sitje glums

Senses and Example Sentences

i folketru: sitje oppe om (jule)natta for å ta varsel om den ein skal bli gift med;
Sjå: glums

telefonvarsel

noun neuter

Senses and Example Sentences

varsel (1) om hending per telefon eller tekstmelding
Example
  • kommunen sender ut telefonvarsel om at vatnet må kokast;
  • politiet fekk inn fleire telefonvarsel

stand-in

noun masculine

Pronunciation

stænˊdinn

Etymology

frå engelsk ‘stå inn’

Senses and Example Sentences

person som går inn i staden for ein annan;
avløysar, vikar
Example
  • i dei farlegaste scenene måtte filmskodespelaren ha stand-in;
  • dei steppa inn som stand-inar på kort varsel

skrift 1

noun feminine

Etymology

norrønt skript; jamfør skrive

Senses and Example Sentences

  1. teiknsystem som ein kan bruke som uttrykk for ord, stavingar eller språklydar;
    form på skrivemåten av bokstavar og ord
    Example
    • skrifta i brevet var utydeleg
  2. ord, setning eller tekst av skrivne eller prenta teikn
    Example
    • hevde noko i skrift og tale
  3. heilage, religiøse tekster
    Example
    • det står i den heilage skrifta;
    • dei heilage skriftene i hinduismen

Set phrases

  • med lita skrift
    • tekst med heller små bokstavar, som det er lett å oversjå
    • løynt for andre;
      skjult, duld
  • skrifta på veggen
    høgtideleg varsel om ulykke og dårlege tider;
    mene tekel

få/gje sparken

Senses and Example Sentences

få eller gje avskil på stutt varsel;
Sjå: sparken
Example
  • fleire arbeidarar fekk sparken;
  • eigaren gav kokkane sparken

sparken

noun masculine

Etymology

same opphav som spark (2

Set phrases

  • få/gje sparken
    få eller gje avskil på stutt varsel
    • fleire arbeidarar fekk sparken;
    • eigaren gav kokkane sparken

-sel 2

noun neuter

Senses and Example Sentences

suffiks brukt til å lage substantiv i inkjekjønn, særleg av verbstammer;
i ord som deksel og varsel