Advanced search

12 results

Nynorsk dictionary 12 entries

stab

noun masculine

Etymology

frå tysk Stab, opphavleg om ‘kommandostav’ som var eit merke på militær makt; same opphav som stav

Senses and Example Sentences

  1. personell under ein militær sjef, særleg om ei administrativ eller planleggjande militær avdeling
    Example
    • gjere teneste ved staben
  2. personell i ei større bedrift som utfører administrativt, planleggjande og koordinerande arbeid
  3. Example
    • firmaet har ein stab av flinke medarbeidarar

stabsoffiser

noun masculine

Senses and Example Sentences

  1. offiser som gjør teneste i ein stab (1)
  2. høgare offiser frå og med major (i Hæren og Luftforsvaret) eller orlogskaptein (i Sjøforsvaret) og oppover

tenarstab

noun masculine

Senses and Example Sentences

stab (3) av tenarar i eit større hushald;

linje, line 2

noun feminine

Etymology

gjennom tysk, frå latin linea, av linum ‘lin’, opphavleg ‘tråd av lin’; jamfør line (1

Senses and Example Sentences

  1. (tenkt) strek, smal stripe
    Example
    • ei skriveblokk med linjer;
    • ei prikka linje;
    • han gjekk i ei rett linje gjennom skogen
  2. i matematikk: storleik med berre éin dimensjon
    Example
    • trekkje ei bein linje mellom to punkt
  3. omriss eller kontur som dannar ei (tenkt) linje (1) langs ytterkantane av noko
    Example
    • linjene i landskapet;
    • ein bil med fine linjer
  4. vassrett rad eller rekkje av ord, tal, notar eller liknande
    Example
    • eit vers på fire linjer;
    • send meg nokre linjer om korleis du har det!
    • du finn svaret på nedste linja
  5. rad, rekkje eller sjikt av personar, einingar eller liknande
    Example
    • soldatane stod oppstilte på linje ved sida av kvarandre;
    • dette plasserer oss i fremste linje internasjonalt
  6. rekkje oppover eller nedover i generasjonane av skyldfolk;
    slektsgrein
    Example
    • stamme frå nokon i rett nedstigande linje
  7. kopling mellom hendingar, fenomen og liknande
    Example
    • trekkje ei linje frå oppvekst til eigen måte å oppdra barn på
  8. kanal eller samband som gjer kommunikasjon mogleg;
    ferdselsåre, sambandskanal
    Example
    • brot på linja;
    • rydde linja før neste tog
  9. framgangsmåte;
    Example
    • føre ei politisk restriktiv linje;
    • leggje seg på ei nøktern linje i tingingane;
    • ha klare linjer for korleis dei skal ta seg av slike saker
  10. i forsvaret: mobiliseringsstyrke av dei 15 yngste årsklassene av vernepliktige;
    til skilnad frå landvern
  11. eldre nemning for studieretning
    Example
    • dei mest populære linjene ved skulen;
    • tilby både praktiske og teoretiske linjer
  12. i bunden form: ekvator
    Example
    • passere linja
  13. gammalt lengdemål lik ¹⁄₁₂ tomme

Set phrases

  • arbeid i linje
    arbeid som er direkte knytt til produksjonen; jamfør stab (2)
  • halde linja
    vente eller halde fram med å lytte i telefonen
    • eg tenkte at han ville leggje på, men han heldt linja
  • lese mellom linjene
    forstå noko som ikkje er direkte uttrykt
  • over heile linja
    for alle;
    blant alle utan unntak
  • på linje med
    • på same måte som
      • bli kvalifisert på linje med alle andre
    • jamgod med
      • båttrafikken er ein transportveg på linje med vegar og jernbaner
  • stamme frå nokon i like linje
    nedstamme direkte gjennom berre mannlege ledd (10)
  • vere på linje
    ha same syn
    • dei er heilt på linje i denne saka

folk

noun neuter

Etymology

norrønt folk

Senses and Example Sentences

  1. gruppe menneske som høyrer saman i slekt, historie eller kultur;
    Example
    • det norske folket;
    • folket vårt;
    • eit lite folk;
    • alle folk på jorda;
    • eit asiatisk folk;
    • folket i nord
  2. særleg i ubunden fleirtal: menneske (2)
    Example
    • treffe folk;
    • folk på gata;
    • snakke med folk;
    • det var mange folk på toget;
    • leve av å hjelpe folk;
    • unge folk;
    • gamle folk;
    • det kjem folk;
    • her bur det folk;
    • det er folk i huset;
    • vere i lag med folk;
    • ute blant folk
  3. i bunden form eintal: borgarane i eit land, ein by eller ei bygd
    Example
    • tene folket sitt;
    • folket i bygda;
    • ha lit til folket;
    • folket har talt
  4. gruppe alminnelege personar utan særskild makt eller rikdom;
    Example
    • vanlege folk;
    • ei kvinne av folket;
    • nå ut til folket;
    • kome folket til gode;
    • ha folket i ryggen;
    • vere ein del av folket
  5. person i ein arbeidsstyrke;
    mannskap (1, dei tilsette, stab (3)
    Example
    • leige folk;
    • folk og farkost;
    • rekruttere fleire folk
  6. gruppe menneske med sams tru, interesse, verksemd, særmerke eller liknande
    Example
    • folk i næringslivet;
    • folk i filmbransjen
  7. dei fleste;
    Example
    • folk er rare;
    • folk vil ha meir fritid;
    • kva skal folk tru?
  8. skikkeleg og sedeleg menneske
    Example
    • gjere folk av nokon;
    • no må du oppføre deg som folk
  9. gift par

Set phrases

  • folk flest
    folk i det heile;
    fleirtalet
    • noko som kjem folk flest til gode;
    • musikk for folk flest
  • folk og fe
    • folk og (hus)dyr
      • dyrke mat til folk og fe;
      • det vart kaldt for folk og fe
    • kvar og ein;
      einkvan (2)
      • vere omtykt av både folk og fe

arbeid i linje

Senses and Example Sentences

arbeid som er direkte knytt til produksjonen; jamfør stab (2);
Sjå: linje

medarbeidar

noun masculine

Senses and Example Sentences

person som arbeider i lag med nokon, særleg i ein stab;
Example
  • vere medarbeidar i eit blad;
  • firmaet treng nye medarbeidarar

dyktig

adjective

Etymology

frå lågtysk; samanheng med duge

Senses and Example Sentences

  1. Example
    • ein dyktig musikar;
    • ha ein dyktig stab
    • brukt som adverb
      • framsyninga var dyktig gjennomført
  2. i stand til, før (1, 1)
  3. brukt som adverb: veldig (2), svært
    Example
    • bli dyktig lei av alt maset

forsvarsstab

noun masculine

Senses and Example Sentences

stab (1) som samarbeider med forsvarssjefen i leiinga av det militære forsvaret i eit land

diplomati

noun neuter

Etymology

av fransk diplomatikk

Senses and Example Sentences

  1. kunsten å føre forhandlingar med andre statar;
    diplomatisk verksemd
    Example
    • diplomatiet feila
  2. etat som driv diplomati (1);
    stab av diplomatar
    Example
    • vere tilsett i diplomatiet;
    • avisa siterer ei kjelde i diplomatiet
  3. klok og smidig framgangsmåte
    Example
    • bruke diplomati