Advanced search

2553 results

Nynorsk dictionary 2553 entries

over

preposition

Etymology

truleg av lågtysk ōver; jamfør norrønt yfir og eldre nynorsk yver

Senses and Example Sentences

  1. i samanlikning: på eit høgare steg eller nivå enn;
    høgare enn, større enn;
    Example
    • biletet heng over sofaen;
    • ti meter over bakken;
    • ho er over 30 år;
    • vere over nokon i rang;
    • herske over nokon
    • brukt som adverb:
      • bu i etasjen over
  2. Example
    • diktaren over alle diktarar;
    • dette går over alle andre omsyn
  3. ovanfrå og ned på
    Example
    • få ei bytte vatn over seg;
    • eg ynskjer berre vondt over han
  4. Example
    • ha dyna over seg;
    • kaste seg over ein motstandar;
    • dei kasta seg over arbeidet
  5. på overflata av;
    Example
    • han strauk barnet over håret;
    • breie høy ut over bakken;
    • vere brun over heile kroppen
  6. Example
    • ha frakk over dressen
  7. eller til den andre sida av
    Example
    • ro over fjorden;
    • gå over fjellet;
    • bu over gata
  8. Example
    • reise frå Trondheim over Røros til Oslo
  9. Example
    • halde ein tale over radio
  10. vidare enn (noko som avgrensar eller stengjer)
    Example
    • vatnet rann over bassengkanten;
    • setje seg ut over lova;
    • det går over min forstand;
    • over evne
    • brukt som adverb:
      • koke over
  11. meir enn
    Example
    • temperaturen er over 20 °;
    • eg betaler ikkje over 1000 kr;
    • by over nokon
  12. til slutten av;
    gjennom (ei viss tid)
    Example
    • det leid langt over middag;
    • bli buande vinteren over
    • brukt som adverb: slutt, til ende
      • uvêret dreiv over;
      • framsyninga er over
  13. brukt i uttrykk for kjensler eller annan reaksjon: på grunn av, når det gjeld
    Example
    • glede seg over livet;
    • vere fornærma over noko;
    • sørgje over nokon;
    • låte vel over noko
  14. brukt føre nemning på emne, gjenstand for ei åndsverksemd eller eit åndsprodukt:
    Example
    • tenkje over noko;
    • bli klar over kva som hende;
    • preike over eit skriftord;
    • lage eit oversyn over arbeidsoppgåvene
  15. i samband med visse verb: i to stykke
    Example
    • sage over ein planke;
    • file over ei jernstong

Set phrases

  • gje seg over
    overgje seg;
    miste motet;
    bli heilt maktstolen eller himmelfallen
  • gå over
    ta slutt;
    gje seg
    • sjukdomen gjekk over til slutt
  • kome over
    • støyte på;
      finne tilfeldig
      • dei kom over eit godt tilbod
    • leggje motgang eller krise bak seg
      • han kom aldri over at mora døydde så tidleg
  • over ende
    ned frå oppreist stilling;
    hovudstups, i koll
    • bjørka bles over ende;
    • ho stupte over ende;
    • bli slått over ende;
    • føretaket gjekk over ende
  • over laget
    meir enn vanleg, overlag
  • over og ut
    • uttrykk brukt for å avslutte kommunikasjon via radio
    • slutt for godt
      • no er det over og ut for verksemda
  • snakke over seg
    tale i ørska
  • stå over
    ikkje ta del (i aktivitet som det er venta at ein tek del i)
    • ho måtte stå over kampen
  • vake over
    ha jamt tilsyn med
    • dei vakte over han gjennom natta

tremil

noun feminine

Senses and Example Sentences

langrenn som går over 30 km
Example
  • vinne tremila i OL

trillebår, trillebåre

noun feminine

Senses and Example Sentences

lita vogn eller kjerre med eitt hjul i den eine enden og to handtak i den andre
Example
  • flytte jord og steiner med trillebår;
  • leggje sanda over i trillebåra

trestroken

adjective

Etymology

etter tysk dreigestrichen

Senses and Example Sentences

som ligg innanfor trestroken oktav
Example
  • sopranen sang den strokne c utan problem

Set phrases

trend

noun masculine

Etymology

frå engelsk

Senses and Example Sentences

dominerande tendens eller straumdrag over ein periode, til dømes innan mote, kunst, musikk eller liknande
Example
  • han skapte ein ny trend i barnelitteraturen

trema

noun neuter

Etymology

frå gresk ‘hol’

Senses and Example Sentences

diakritisk teikn i form av to prikkar (¨) over den siste av to vokalar som står saman, til å merkje ut at dei ikkje skal uttalast som diftong, til dømes i Aïda og Citroën

råke på

Senses and Example Sentences

støyte på;
kome over;
Sjå: råke
Example
  • eg råka på naboen på butikken

råke 3

råka

verb

Etymology

av lågtysk raken ‘nå, ramme’

Senses and Example Sentences

  1. kome borti;
    nå målet;
    jamfør råkande
    Example
    • skotet råka henne i aksla
  2. utsetje for skadeleg eller lei påverknad;
    Example
    • ho vart råka av alvorleg sjukdom
  3. Example
    • vi råka kjenningar

Set phrases

  • råke på
    støyte på;
    kome over
    • eg råka på naboen på butikken
  • råke til
    slumpe til
    • eg råka til å finne akkurat det eg leitte etter
  • råke ut for
    kome ut for
    • dei har råka ut for eit uhell

trakke over

Senses and Example Sentences

setje foten feil slik at ein skar okla;
Sjå: trakke
Example
  • spelaren slo opp att okleskaden når han trakka over

trakt 2, trekt

noun feminine

Etymology

gjennom lågtysk, frå mellomalderlatin; opphavleg av latin trajicere ‘slå over (frå ein behalder til ein annan)’

Senses and Example Sentences

  1. kjegleforma hol reiskap med tut nedst, brukt til å føre væske over på flasker eller liknande med smal hals
    Example
    • helle saft i flaska gjennom ei trakt
  2. hol gang eller passasje som minner om ei trakt (2, 1)
    Example
    • kløfta ligg som ei trakt gjennom landskapet