Skip to main content
Accessibility
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka and Nynorskordboka
Bokmålsordboka and Nynorskordboka
EN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Menu
Help
About
Settings
Contact us
EN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Advanced search
Simple search
Dictionaries
Both dictionaries
Bokmål dictionary
Nynorsk dictionary
Scope
Headwords
Include inflected forms
Full-text
Part of speech
all
verbs
nouns
adjectives
Pronouns
determiners
adverbs
prepositions
conjunctions
subjunctions
interjections
Reset
List view
About advanced search
391 results
Nynorsk dictionary
391
entries
gode
4
IV
goda
verb
Inflection
Senses and Example Sentences
vere god mot
kjæle med, gje klem
Example
ho goda han
refleksivt
: godgjere seg
Example
gode seg med maten
refleksivt
: bli god
Example
vêret har goda seg
Article page
gode
1
I
,
gòde
1
I
noun
masculine
Inflection
Pronunciation
gåde
Etymology
norrønt
goði
, av
goð
‘gud’
Senses and Example Sentences
islandsk hovding i fristattida (tida før 1261)
Article page
gode
2
II
noun
masculine
Inflection
Etymology
norrønt
góði
;
av
god
Senses and Example Sentences
gagn
Example
det er liten gode i det
Article page
gode
3
III
noun
neuter
Inflection
Senses and Example Sentences
noko som fyller daglege behov
eller
tryggjer velferda for folk
;
god ting, positivt tilhøve, føremon
Example
materielle gode
;
fridomen er eit stort gode
;
få del i goda
;
trygder og andre gode
;
rettferdig fordeling av goda i verda
som etterledd i ord som
frynsegode
samfunnsgode
Article page
god
adjective
Inflection
Etymology
norrønt
góðr
;
jamfør
betre
(
1
I)
og
best
(
2
II)
Senses and Example Sentences
av høg kvalitet
;
bra, fin, framifrå
;
tilfredsstillande, gagnleg, tenleg
Example
eit godt hus
;
gode vegar
;
lese gode bøker
;
ynskje seg godt vêr
;
ha god helse
;
få ein god idé
;
ha godt samvit
;
med godt humør
;
gjere ein god handel
;
det var eit godt hopp
;
ein god prestasjon
;
det er gode tider for bransjen
;
i gode, gamle dagar
;
kva er det godt for?
den er god!
brukt som
adverb
gjere så godt ein kan
;
kome godt overeins
;
det er godt gjort å …
;
syngje godt
;
snakke godt for seg
;
kjem du? Godt!
om person: dugande, dyktig, flink
Example
ein god pianist
;
ein god lærar
;
vere god i fransk
;
ho var god på skeiser
;
han er god til å teikne
om person eller kroppsfunksjon: frisk,
bra
(2)
Example
eg er ikkje god i magen
;
bli god att i foten
som gjev velvære
;
som ein nyt
;
velsmakande, velluktande
;
behageleg
Example
ete god mat
;
drikke god vin
;
sitje i ein god stol
;
det er godt og varmt inne
brukt som
adverb
det luktar godt
;
sitje godt
;
ha det godt
;
dei levde godt
;
det gjer meg godt å høyre det
stor, romsleg
;
rikeleg
;
dryg
(4)
Example
ha god plass
;
ha god tid
;
ha god råd
;
ein god slump pengar
;
det var godt om plass på stranda
;
få god hjelp av nokon
;
ei god mil opp i dalen
brukt som
adverb
: i høg grad
Example
bli godt sliten
enkel,
lett
(2)
,
grei
(3)
Example
det er ikkje så godt å vite
;
han er ikkje god å tukte
fullgild
,
fullverdig
,
velgrunna
Example
vere i sin gode rett
;
ha gode grunnar for noko
;
ha god von
gjæv
(
2
II)
,
respektabel
(1)
Example
godt folk
;
alle gode krefter
med moralsk ynskverdige eigenskapar
;
som vil
eller
gjer det rette
;
rettferdig, edel
;
snill, venleg, velgjerande
Example
eit godt menneske
;
Gud er god
;
vere snill og god
;
vere god mot nokon
;
gode gjerningar
brukt som
adverb
tru godt om nokon
brukt som
substantiv
gjere det gode
;
ta nokon med det gode
;
striden mellom det gode og det vonde
brukt i utrop
Example
gode Gud!
brukt som
adverb
:
vel
(
2
II
, 7)
,
gjerne
(
2
II
, 3)
Example
det går godt an
;
det kan godt hende
;
det veit du godt
;
du kan godt få bli med
;
ein kan ikkje godt lyge heller
brukt i helsing
eller
ynske
;
jamfør
god dag
,
god kveld
,
god morgon
og
god natt
Example
god jul!
god sommar!
Set phrases
det kan eg godt
brukt som positivt svar på førespurnad, invitasjon
eller liknande
;
gjerne
(
2
II
, 2)
blir du med på kino? Ja, det kan eg godt
;
skal vi ta ein tur ut? Ja, det kan vi godt
;
kan eg treffe deg seinare? Ja, det kan du godt
ein god del
nokså mange eller mykje
finne for godt
avgjere etter eige skjøn
eg kjem dersom eg finn det for godt
for godt
for alvor
;
for alltid
han forlét landet for godt
gje ein god dag i
ikkje bry seg om
;
gje blaffen i
han gav ein god dag i arbeidet sitt
gjere det godt
lukkast i det ein gjer
gjere det godt på skulen
;
ei verksemd som gjer det godt økonomisk
gjere noko godt att
skape forsoning etter usemje, urett
eller
krenking
gjere seg godt av
ha nytte eller glede av
gjere seg godt av maten
gjere seg til gode
godgjere seg
godt og vel
litt over
eit underskot på godt og vel 13 millionar
;
for godt og vel eit halvt år sidan
gå god for
garantere
;
stå inne for
ha godt av
ha nytte av
ho vil ha godt av å kome seg litt bort
vere til pass for
dei fekk kjeft, men det hadde dei berre godt av
ha noko til gode
ha noko uteståande
;
ha noko (positivt) i vente
ha pengar til gode
;
laget har til gode å vinne ein kamp
kome godt med
vere nyttig å ha
pengane vil kome godt med
kome nokon til gode
bli til gagn for nokon
tiltak som kom industrien til gode
kort og godt
stutt sagt
;
rett og slett
det var kort og godt eit hendeleg uhell
like godt
brukt for å uttrykkje at eitt alternativ er like akseptabelt som eit anna
;
like gjerne
du kan like godt gje opp
seie noko til godt
i spørsmål: fortelje noko
;
ha noko å seie
kva seier han til godt?
sitje godt i det
ha god økonomi
sjå godt ut
sjå sunn og frisk ut
ta seg godt ut
sjå pen og velstelt ut
ver så god
brukt når ein gjev noko til nokon, oppmodar til å forsyne seg med mat
eller liknande
ver så god og et
;
eg har ei gåve til deg. Ver så god
brukt for å seie at ein har vorte tvinga til noko
vi måtte ver så god sitje, elles vart det ikkje mat
vere god for
disponere noko som svarer til
ho er god for minst ti millionar
vere like gode
ha like stor skyld
Article page
zeugma
noun
neuter
Inflection
Pronunciation
seu´gma
,
søy´gma
eller
sæu´gma
Etymology
frå
gresk
‘samband’
Senses and Example Sentences
stilfigur som går ut på å sideordne to ledd som ikkje er vanlege å sideordne grunna semantiske eller syntaktiske skilnader
Example
'reise heim med bil og gode minne' er eit døme på zeugma
Article page
vilkår
noun
neuter
Inflection
Etymology
frå
lågtysk
;
jamfør
vilje
(
1
I)
og
kår
Senses and Example Sentences
noko ein krev stetta for å gå med på noko
;
føresetnad
,
krav
(
1
I
, 1)
Example
vere med på visse vilkår
;
stille fleire vilkår
;
ho fekk stillinga under vilkår av at ho fullførte utdanninga
omstende eller tilstand som påverkar framgangen, yteevna eller livskvaliteten til nokon
;
forhold
(1)
,
tilhøve
(1)
,
kår
(1)
Example
vekse opp under like vilkår
;
leve under vanskelege vilkår
;
lågare rente gjev betre vilkår for bedrifta
som etterledd i ord som
livsvilkår
oppvekstvilkår
vekstvilkår
føresegn i ei avtale, eit regelverk eller liknande
Example
bli einige om dei økonomiske vilkåra
;
selje noko med gode vilkår
;
butikkane skal konkurrere under like vilkår
som etterledd i ord som
betalingsvilkår
fredsvilkår
lønsvilkår
Set phrases
ikkje på vilkår
aldri i verda
ikkje på vilkår om eg skal opp på ei scene
Article page
velferdsgode
noun
neuter
Inflection
Senses and Example Sentences
gode
(
3
III)
som ein
velferdsstat
tilbyr innbyggjarane sine
Example
jobbe for å halde på vitale velferdsgoder
frynsegode
knytt til rekreasjon og trivnad som ei bedrift tilbyr dei tilsette
Article page
ven
1
I
,
venn
noun
masculine
Inflection
Etymology
norrønt
vinr
;
samanheng
med
latin
venus
‘venleik’
Senses and Example Sentences
person ein har eit nært forhold til, og som ein har mykje omgang med
;
særs god kjenning,
kamerat
(1)
Example
ein god
ven
;
ha mange
vener
;
skal vi vere vener?
møte slekt og
vener
;
hei på deg, gode ven!
ho er ein nær ven av familien
;
eg trur ikkje vi skal vere vener meir
som etterledd i ord som
barndomsven
besteven
hjarteven
omgangsven
brukt som kjæleord:
godt å sjå deg,
venen
min!
kjære venen min
;
gjekk det bra, litle ven?
person eller dyr som har eit forsonleg eller godmodig forhold til nokon eller noko
Example
skilje mellom ven og fiende
;
bli vener att etter usemja
;
vi treng dragkraft frå våre vener i pressa
;
hund og katt kan vere gode vener
;
ikkje skyt, vi kjem som vener
kjærast
Example
få seg ein ny
ven
medlem i visse kristne trussamfunn
Example
Smiths vener
som etterledd i ord som
pinseven
person som har ei særleg interesse eller glede av noko
Example
vere ven med naturen
;
ein sann
ven
av gode historier
som etterledd i ord som
dyreven
noregsven
støttespelar
(3)
,
tilhengjar
(1)
;
jamfør
veneforeining
Example
starte kronerulling blant vener av museet
;
ein mangeårig ven av klubben
person som har positiv omgang med noko
Example
vi var ikkje heilt ven med ballen i dag
;
eg har aldri vore ven med kroppen min
brukt i ubunden form fleirtal om enkelperson
Example
ho har eg vore vener med lenge
;
han prøvde å bli vener med den nye sjefen
Set phrases
vår ven
brukt spøkefullt om person, dyr eller fenomen som alle kjenner (og har kjær)
maten hadde ikkje vorte like god utan vår ven grisen
Article page
velsigning
noun
feminine
Inflection
Senses and Example Sentences
i religiøst språk: (rituell) forkynning av Guds godleik og medynk
Example
lyse velsigninga over kyrkjelyden
;
ta imot velsigninga
godt omstende eller god lagnad
;
glede
(
1
I
, 2)
,
lykke
(2)
,
gode
(
3
III)
,
letting
(1)
Example
det er ei velsigning å ha deg her
;
eg kjende det som ei velsigning å få sleppe
godkjenning
Example
de har mi velsigning når det gjeld dette tiltaket
;
få velsigning av sjefen til å gå i gang med noko
Article page
1
2
3
…
40
Previous page
Next page
Previous page
1
2
3
…
40
Next page
Results per page:
10
20
50
100