Advanced search

79 results

Nynorsk dictionary 79 entries

bar 1

noun masculine

Etymology

frå engelsk ‘stong, hindring’

Senses and Example Sentences

  1. lokale der ein serverer eller handlar over ein høg disk, særleg om lokale der det blir selt drikkevarer
    Example
    • ta ein drink i baren;
    • gå på bar;
    • stamgjester på baren;
    • få jobb i baren på hotellet
  2. (område ved) høg disk i lokale som serverer drikkevarer;
    Example
    • setje seg ved baren;
    • lene seg over baren

bar 2

noun masculine

Etymology

frå engelsk; same opphav som bar (1

Senses and Example Sentences

sandgrunne utanfor ei hamneinnsegling (ved ein elvemunning)

bar 3

noun masculine

Etymology

nylaging av gresk baros ‘tyngd’, innført av V. Bjerknes

Senses and Example Sentences

måleining for trykk;
symbol b
Example
  • 1 bar = 100 000 pascal

bar 4

noun neuter

Etymology

norrønt barr; samanheng med bust

Senses and Example Sentences

greiner og kvister med nåler og skjelforma blad

Set phrases

  • gå i baret
    bli lurt, dumme seg ut
    • dei gjekk rett i baret;
    • han heldt å tråkke i baret

bare 1

bara

verb

Senses and Example Sentences

strø med bar (4;
leggje bar (på)

bare 2

bara

verb

Etymology

gjennom dansk; frå lågtysk bargen, bergen ‘berge’

Senses and Example Sentences

refleksivt:

Set phrases

  • bare seg
    la vere, halde seg ifrå
    • ikkje kunne bare seg

bere 3

bera

verb
split infinitive: bera

Etymology

norrønt bera

Senses and Example Sentences

  1. halde (noko) oppe (og føre det med seg)
    Example
    • bere noko i handa;
    • dei ber mjølsekker;
    • ho sleit og bar tungt;
    • bere eit barn til dåpen;
    • bere fram gåver;
    • kome berande på store famner med kvist
  2. føre, halde (særleg ein kroppsdel på ein viss måte)
    Example
    • bere hovudet høgt
  3. ha (klesplagg, våpen, merke og liknande) på seg;
    gå med, ha (merke, namn og liknande);
    vere prega av
    Example
    • bere sløyfe;
    • han ber kniv;
    • bere merke av noko;
    • dei bar merke etter torturen
  4. ha i hugen;
    hyse
    Example
    • bere vyrdnad for nokon;
    • du må ikkje bere hat til meg;
    • dei bar på store planar
  5. halde (seg) oppe (på plass, i stilling);
    tole trykket eller tyngda av noko;
    gå vel
    Example
    • isen bar ikkje;
    • dette kan aldri bere
  6. halde oppe, i verksemd
    Example
    • bøndene bar kulturen i bygdene;
    • bere oppe ein tradisjon
  7. ha liggjande på seg, lide under
    Example
    • bere skulda for noko
  8. tole, halde ut, greie
    Example
    • det skal god rygg til å bere gode dagar;
    • bere på ei sorg
  9. Example
    • kua skal bere i haust
  10. stemne, gå, føre i ei viss lei
    Example
    • vegen ber oppetter;
    • eldhugen bar saka fram

Set phrases

  • bere laus/laust
    byrje
    • no ber det laus/laust med uvêr
  • bere barn under beltet
    vere gravid
  • bere bod om
    varsle (3)
    • bere bod om lysare tider
  • bere frukt
    òg i overført tyding: gje resultat
  • bere i seg
    innehalde
  • bere over med
    ha tolmod med (nokon)
  • bere på bygda
    fortelje vidare (særleg til uvedkomande)
  • bere seg
    1. jamre, klage seg (for noko)
      • ho skreik og bar seg
    2. svare, løne seg
      • forretninga ber seg godt
  • bere seg åt
    oppføre seg, te seg;
    fare åt
    • bere seg merkeleg åt
  • bere til
    hende, gå til
  • det får bere eller breste
    det får gå som det går
  • så vidt båten bar
    òg i overført tyding: så vidt noko gjekk

berje 2

berja

verb
split infinitive: berja

Etymology

norrønt berja

Senses and Example Sentences

  1. særleg om norrøne forhold;
    brukt resiprokt: slåst, stridast
    Example
    • å berjast mot Noregs konge;
    • dei bardest med våpen kvasse
  2. kaste (ideleg på), bombardere (med stein og liknande)
  3. treskje (med tust)

Set phrases

  • berje floke
    slå floke

æresvakt

noun feminine

Senses and Example Sentences

  1. vakt halden for å heidre, til dømes ved båra til ein avliden
    Example
    • arbeidskameratar stod æresvakt
  2. person som står æresvakt (1)
    Example
    • æresvaktene bar kista

ære 1

noun feminine

Etymology

norrønt æra; frå lågtysk

Senses and Example Sentences

  1. heiderleg omdøme;
    Example
    • vinne ære;
    • trå etter rikdom og ære;
    • det står mykje ære på spel
  2. teikn på vyrdnad eller påskjøning;
    Example
    • det var ei stor ære å få ei slik utmerking;
    • ha den tvilsame æra av å bli utskjelt;
    • kjenne det som ei ære å bli spurd
  3. kjensle hos det einskilde mennesket av indre verd;
    Example
    • ho bar inga ære i seg;
    • dette går på æra mi;
    • få erstatning for tapt ære;
    • krenkje æra til nokon;
    • setje æra si inn på noko
  4. Example
    • ikkje ha ære i livet;
    • eg er ein mann av ære
    • i høgtideleg lovnad:
      • underskrive sjølvmeldinga på ære og samvit
  5. handling eller oppgåve (på vegner av eller til ære for nokon);
    Example
    • gjere nokon ei ære;
    • den eine æra er den andre verd

Set phrases

  • gjere ære på
    rose eller hylle (nokon)
    • dei gjorde ære på forfattaren under lanseringa
  • gå på æra laus
    ramme eller krenkje ærekjensla til nokon
    • dei dårlege resultata går på æra laus
  • ha/få æra for
    vere den som fortener ros for (noko)
    • dei frivillige har all æra for framgangen;
    • mor mi skal få mykje av æra for at eg hadde ein så fin barndom
  • på ære og samvit
    brukt som høgtideleg lovnad
    • eg lovar på ære og samvit å hjelpe deg
  • til ære for nokon
    for å heidre eller hylle nokon
    • monumentet er til ære for dei som omkom i ulykka;
    • songen er til ære for deg
  • vise nokon den siste æra
    vere til stades i gravferda til nokon
  • ære vere
    brukt for å uttrykkje stor takksemd eller heider til nokon
    • ære vere dei som tok kampen for eit meir likestilt samfunn