Skip to main content
Accessibility
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka and Nynorskordboka
Bokmålsordboka and Nynorskordboka
EN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Menu
Help
About
Settings
Contact us
EN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Advanced search
Simple search
Dictionaries
Both dictionaries
Bokmål dictionary
Nynorsk dictionary
Scope
Headwords
Include inflected forms
Full-text
Part of speech
all
verbs
nouns
adjectives
Pronouns
determiners
adverbs
prepositions
conjunctions
subjunctions
interjections
Reset
List view
About advanced search
36 results
Nynorsk dictionary
36
entries
KM
noun
neuter
Inflection
Senses and Example Sentences
forkorting for
krinsmeisterskap
eller
kretsmeisterskap
Article page
køyre
køyra
verb
Inflection
Etymology
norrønt
keyra
Senses and Example Sentences
styre køyretøy, maskin eller liknande
Example
køyre bil
;
dei skal lære å køyre gravemaskin
;
køyre
hest
;
bonden køyrer traktoren inn på låven
;
ho køyrde bussen inn framfor hotellet
frakte eller skysse med eit køyretøy
Example
køyre
stein i trillebåra
;
eg kan køyre deg heim etterpå
om køyretøy: vere i fart
;
gå
(
1
I
, 5)
,
trafikkere
(1)
Example
bussen
køyrer
kvar dag
reise eller fare med eit køyretøy
Example
køyre
forbi
;
køyre
heim
;
køyre
landevegen
;
bilen
køyrer
i 80 km/t
;
dei
køyrde
ti mil
halde i gang
;
drive
(
3
III
, 4)
Example
fabrikken køyrde tre skift
;
køyre på for fullt
setje i gang
;
gjennomføre
Example
kinoen køyrer filmen fleire gonger
;
operativsystemet gjer det mogleg å køyre program på maskinen
;
dei køyrer framføringa fire kveldar i veka
renne
(
4
IV
, 2)
,
ake
(2)
Example
dei
køyrer
slalåm
;
køyre
på rattkjelke
støyte
(1)
,
stikke
(
2
II
, 1)
Example
køyre
kniven i noko
;
køyre
noko fast
skubbe
(1)
,
kaste
(
2
II
, 1)
Example
køyre
nokon på dør
Set phrases
kome ut å køyre
råke ut i vanskar
køyre hardt
presse ein motor opp i høg yting
drive nokon hardt
;
oppsede
køyre i seg
sluke mat eller drikke
køyre inn
ta i bruk noko nytt og få det til å fungere
;
jamfør
innkøyring
(3)
køyre inn det nye systemet
ta att eit forsprang
;
nå att
ho køyrde inn ein annan skiløpar i utforkøyringa
;
dei håper å køyre inn forseinkinga
køyre noko i grøfta
øydeleggje noko
;
vanstyre
dei køyrde verksemda i grøfta
køyre opp
setje veg i stand slik at ein kan køyre på han
;
brøyte
han køyrer opp skiløyper kvar vinter
ta sertifikat
køyre over
ta luven frå
;
valse over/ned
køyre seg fast
bli ståande, ikkje kome lenger
;
kome opp i store vanskar
Article page
tremil
noun
feminine
Inflection
Senses and Example Sentences
langrenn
som går over 30 km
Example
vinne tremila i OL
Article page
snitt
3
III
noun
neuter
Inflection
Etymology
av
tysk
schneiden
‘skjere’
;
av
lågtysk
sniden
Senses and Example Sentences
det å snitte
eller
skjere av
eller
inn i noko
;
kutt
(1)
Example
sprette opp fisken med raske snitt
flate som kjem fram ved gjennomskjering
;
jamfør
lengdesnitt
(1)
,
tverrsnitt
(1)
Example
granske snittet der greina var avsaga
;
eit reinskore snitt på bladkantane på ei bok
teikning
eller
skisse som viser oppbygginga til noko ved å lage eit (tenkt) kutt gjennom konstruksjonen
;
jamfør
tverrsnitt
(3)
Example
eit snitt av motoren med namn på dei ulike delane
sum av ei rekkje tal dividert med talet av dei
;
gjennomsnitt
Example
halde ein fart på 60 km/t i snitt
;
eleven har karakterar langt over snittet
måte som noko er skore opp
eller
gjort på
Example
ein dress med moderne snitt
;
tobakk av fint snitt
i
overført tyding
: måte som noko fungerer på
eller
er gjort på
;
preg, karakter
Example
ein kriminalroman av gammalt snitt
;
denne fotballspelaren har eit internasjonalt snitt over seg
bilete skore ut i tre
;
figur,
tresnitt
(1)
reiskap til å lage gjenge med
;
gjengesnitt
påfunn,
knep
(1)
,
prette
Example
finne på alle slags snitt
Set phrases
det gylne snittet
todeling av ei linje som gjev same forholdet mellom den største og minste delen som mellom heile linja og den største delen
sjå sitt snitt
sjå eit godt høve
;
lure seg til
det var då dei såg sitt snitt til å bråsnu og løpe
;
eg såg mitt snitt til å få eit lite forsprang
Article page
toppfart
noun
masculine or feminine
Inflection
Senses and Example Sentences
maksimal
fart
(1)
(for eit framkomstmiddel)
Example
bilen har ein toppfart på 160 km/t
Article page
sprekk
noun
masculine
Inflection
Etymology
av
sprekke
(
2
II)
Senses and Example Sentences
avlangt hol
;
brest
(1)
,
rivne
(
1
I
, 2)
,
sprunge
Example
isen var full av sprekkar
smal opning
Example
putte brevet inn sprekken på postkassa
som etterledd i ord som
dørsprekk
det å gå tom for krefter eller ikkje kunne fullføre ein plan
;
jamfør
sprekke
(
2
II
, 6)
Example
skiløparen fekk ein sprekk etter 35 km
;
han hadde vore rusfri i mange år da han gjekk på ein sprekk
feil i vurdering av kostnad eller liknande
Example
sprekk i budsjettet
Set phrases
slå sprekkar
i ferd med å ryke
samhaldet slår sprekkar
Article page
skråstrek
noun
masculine or neuter
Inflection
Senses and Example Sentences
teikn (/) som
mellom anna
blir brukt for å skilje mellom alternativ eller for å utrykkje forhold mellom einingar
Example
ja/nei-spørsmål
;
60 km/t
Article page
mil
1
I
noun
feminine
Inflection
Etymology
norrønt
míla
;
av
latin
milia
(
passuum
) ‘tusen (steg)’, av
mille
‘tusen’
Senses and Example Sentences
lengdemål lik 10 km
Example
gå fire mil om dagen
;
det er ei mils veg dit
;
sykle mil etter mil
;
bilen bruker 0,7 l bensin på mila
som etterledd i ord som
femmil
halvmil
brukt i nemning for ymse andre lengdemål
;
jamfør
engelsk mil
,
geografisk mil
,
nautisk mil
som etterledd i ord som
kvartmil
sjømil
Set phrases
gammal norsk mil
11,3 km
Article page
lys
1
I
,
ljos
1
I
noun
neuter
Inflection
Etymology
av
dansk
lys
;
norrønt
ljós
Senses and Example Sentences
utstråling frå sola eller ei kunstig lyskjelde som gjer omgjevnadene synlege
;
tilstand da det er opplyst og klart
;
motsett
mørker
Example
lys
og skugge
;
vere ute i lyset
som etterledd i
dagslys
lampelys
sollys
i
fysikk
: straum av
elektromagnetisk
stråling som eit menneskeauge kan registrere
Example
lyset
går med ein fart på 300 000 km i sekundet
lysskjær
,
skin
(1)
Example
vi såg
lyset
frå fyret
;
sitje i lyset frå bålet
flamme
(
1
I
, 1)
Example
levande
lys
eld
(1)
,
glo
(
1
I
, 1)
Example
slå
lys
;
gjere
lys
forma masse av stearin, voks, talg
eller liknande
, med veike som brenn og gjev
lys
(
1
I
, 1)
når han blir tend
Example
støype
lys
;
setje lys i lysekrona
elektrisk straum som gjev
lys
(
1
I
, 1)
frå lyspære, lampe, lykt
eller liknande
Example
leggje inn
lys
;
slå av
lyset
;
skru på
lyset
;
tenne lyset
i
overført tyding
: måte å sjå ting på
;
synsvinkel
Example
sjå saka i eit nytt
lys
dyktig, evnerik person
;
jamfør
skulelys
Set phrases
brenne eit blått lys for
nærme seg slutten for
det brenn eit blått lys for skyssbåten
brenne lyset i begge endane
drive seg for hardt
føre bak lyset
narre, lure, villeie
grønt lys
trafikklys som varslar klar bane
klarsignal, løyve
få grønt lys for å setje i verk planen
gå opp eit lys for
brått skjøne samanhengen
kaste lys over
gjere forståeleg
;
opplyse
(3)
dokumenta kastar lys over ei ukjend side av historia
kome fram i lyset
bli oppdaga eller avslørt
overgrepa kom fram i lyset
rak/rett som eit lys
svært rak
han sat rak som eit lys på benken
;
rett som eit lys står ho framfor forsamlinga
raudt lys
stoppsignal
(1)
få bot for å køyre på raudt lys
det å seie eller få nei til noko
;
avslag
(2)
regjering gav raudt lys for avgifta
;
dei fekk raudt lys for prosjektet
setje/stille lyset sitt under ei skjeppe
la vere å vise kor flink eller dyktig ein er
sitje som eit tent lys
vere svært lydhøyr
sjå dagens lys
bli fødd
bli til røyndom
;
bli skapt
jazzfestivalen såg dagens lys i 1964
sjå lyset
brått forstå eller bli overtydd
Article page
jord
noun
feminine
Inflection
Etymology
norrønt
jǫrð
Senses and Example Sentences
i bunden form eintal: kloten som menneska bur på, planeten Tellus
Example
her på jorda
;
jorda går rundt sola
;
satellitten går i ei bane 36 000 km frå jorda
i bunden form eintal:
jordoverflata
Example
bøye seg til jorda
masse som utgjer jordskorpa, og som kan dyrkast
;
mold
Example
bryte ny jord
;
dyrke jorda
;
god jord
;
få kornet i jorda
;
eige mykje jord
;
gje frå seg jorda
som etterledd i ord som
dyrkingsjord
matjord
lause avleiringar som vekstar kan leve i
Example
kjøpe jord til potteplantene
som etterledd i ord som
blomsterjord
Set phrases
alt mellom himmel og jord
alt mogleg
falle i god jord
bli godt motteken, verke godt
falle til jorda
mislykkast
alle forslaga hadde falle til jorda
gå under jorda
gøyme seg
;
gå i skjul
halde seg på jorda
vere jordnær
jamne med jorda
leggje (hus, byar) i ruinar
moder jord
jordkloten sett som opphavet til alt liv
ned på jorda
til ei realistisk forståing av situasjonen
;
i ein nøktern tilstand
ho kom fort ned på jorda igjen etter valet
stikke fingeren i jorda og lukte kvar ein er
finne ut kva stode ein er i, og handle etter det
Article page
1
2
3
4
Previous page
Next page
Previous page
1
2
3
4
Next page
Results per page:
10
20
50
100