Advanced search

50 results

Bokmål dictionary 50 entries

redde

verb

Etymology

fra lavtysk

Senses and Example Sentences

  1. bringe i sikkerhet;
    berge
    Example
    • redde noen fra å drukne;
    • redde noe fra glemsel
  2. i ballspill: hindre at ballen går i mål
    Example
    • målvakten reddet skuddet

re 2, reie

verb

Etymology

norrønt reiða; samme opprinnelse som rede (4

Senses and Example Sentences

gjøre klar, sette i stand;

Set phrases

  • re opp
    ordne sengeklærne i en seng

redd

adjective

Etymology

norrønt hræddr, av hræða ‘skremme’

Senses and Example Sentences

som føler frykt;
engstelig, skremt
Example
  • være livende redd;
  • redde mennesker;
  • hun ble redd;
  • jeg er redd du ikke vil lykkes

Set phrases

  • være redd for
    1. frykte
      • de er redde for å bli angrepet
    2. være bekymret for;
      være forsiktig med
      • han er redd for pengene sine

utakbar, utagbar

adjective

Senses and Example Sentences

som det ikke er mulig å fange eller redde
Example
  • skuddet var velplassert og utakbart for målvakten

hjelpe

verb

Etymology

norrønt hjalpa

Senses and Example Sentences

  1. yte hjelp, berge, redde
    Example
    • de hjelper hverandre;
    • hjelpe til med gårdsarbeidet;
    • hjelpe folk i havsnød;
    • hovmesteren hjalp gjestene å finne et passende bord;
    • hjelpe en gammel venn;
    • den ulykksalige trafikanten ble hjulpet av forbipasserende;
    • naboene hjalp hverandre med snørydding og vanning av blomster;
    • studenten ble godt hjulpet med pengestøtte fra foreldrene
  2. brukt i utrop
    Example
    • hjelpe og trøste oss!
    • jeg er hjelpe meg helt blakk
  3. ha virkning, nytte, gagne, forslå
    Example
    • det hjelper ikke hva du sier;
    • hva hjelper det med lønnspålegg når prisene går opp tilsvarende?
    • en medisin som hjelper mot forkjølelse

Set phrases

  • det får ikke hjelpe
    det får være det samme
  • en hjelpende hånd
    hjelp, støtte;
    håndsrekning
    • rekke en hjelpende hånd til kamerater i nød;
    • mange trengte en hjelpende hånd
  • hjelpe fram
    fremme
  • hjelpe på
    gjøre monn
    • det hjelper godt på
  • hjelpe seg med
    ta i bruk;
    greie seg med
  • hjelpe seg som best en kan
    greie seg så godt en kan med de midler man har
  • hjelpes at
    hjelpe hverandre
  • ikke kunne hjelpe for
    ikke rå for, kunne hindre
    • jeg kan ikke hjelpe for det
  • kunne hjelpe seg selv
    klare seg uten hjelp fra andre
  • være godt hjulpen
    ha nok;
    greie seg godt
  • være hjulpen med
    være tjent med

ære 1

noun feminine or masculine

Etymology

norrønt æra; fra lavtysk

Senses and Example Sentences

  1. hederlig omdømme;
    Example
    • vinne ære;
    • redde sin ære som idrettsnasjon;
    • det står mye heder og ære på spill;
    • bragden gir henne mye ære og berømmelse
  2. tegn på anerkjennelse eller påskjønnelse;
    Example
    • det var en stor ære å få prisen;
    • hun hadde den ære å få tale med kongen;
    • få den tvilsomme æren av å bli utnevnt til syndebukk
  3. følelse av egen aktelse og verdighet;
    Example
    • slummen er til liten ære for byen;
    • gå noens ære for nær;
    • legge sin ære i noe;
    • dø med æren i behold;
    • krenke noens ære;
    • bli tilkjent erstatning for tapt ære
  4. Example
    • ikke ha ære i livet;
    • jeg ser på meg selv som en mann av ære
    • i høytidelige forsikringer eller løfter:
      • jeg lover på min tro og ære
  5. handling eller oppgave (på vegne av eller til ære for noen)
    Example
    • gjøre noen en ære;
    • verten fikk æren av å takke for maten

Set phrases

  • gjøre ære på
    rose eller hylle (noen)
    • gjøre ære på morens ettermæle;
    • da han sluttet i jobben, ble han gjort ære på av sine kollegaer
  • gå på æren løs
    ramme eller krenke noens ærefølelse
    • fattigdommen går på æren løs
  • ha/få æren for
    være den som bør roses for (noe)
    • hun har mye av æren for suksessen;
    • treneren skal få æren for seieren
  • holde i ære
    vise stor respekt
    • vi holder hans minne høyt i ære
  • på ære og samvittighet
    brukt som høytidelig forsikring
    • jeg lover på ære og samvittighet at jeg skal komme
  • til ære for noen
    for å hedre eller hylle noen
    • reise et monument til ære for krigens ofre;
    • opprette en pris til ære for en folkekjær forfatter
  • vise noen den siste ære
    være til stede i noens begravelse
  • ære være
    brukt for å uttrykke stor takk eller heder til noen
    • ære være politikere som klarer å tenke langsiktig;
    • ære være de frivillige som alltid stiller opp

våge

verb

Etymology

norrønt vága; fra lavtysk

Senses and Example Sentences

  1. sette på spill;
    Example
    • våge livet for å redde en annen;
    • den som intet våger, intet vinner;
    • våge skinnet sitt
  2. Example
    • hvordan våger du?
    • ikke våge å protestere;
    • jeg våget ikke å se dem i øynene;
    • han våget ikke å møte henne;
    • det våger jeg ikke;
    • hun våget ikke tenke på framtiden;
    • de våget ikke helt å tro det
  3. Example
    • jeg våger 100 kroner

Set phrases

  • det får våge seg
    det får gå som det vil;
    det får stå sin prøve
    • det får våge seg om det ikke går helt etter planen
  • våge seg
    ha mot eller nerver til å bevege seg i en retning;
    driste seg
    • våge seg ut på dypet;
    • han våget seg hjemover;
    • de våget seg nærmere brannen
  • våge seg til
    være freidig nok til;
    ha mot til;
    driste seg til
    • jeg våget meg til å stille spørsmål ved prosjektet;
    • han våget seg til å kikke litt i dagboka til lillesøsteren

redde stumpene

Senses and Example Sentences

redde siste rest;
Se: stump
Example
  • ledelsen i firmaet forsøkte å redde stumpene forrige kvartal

stump 1

noun masculine

Etymology

norrønt stumpr, fra lavtysk; jamfør stomp

Senses and Example Sentences

  1. stykke av noe;
    bit, stubb
    Example
    • en kort stump av veien
  2. undre mersseil
  3. Example
    • få ris på stumpen

Set phrases

  • gå på stumpene
    røyne hardt på
  • i stumper og stykker
    i veldig små biter;
    i fillebiter
    • rive i stumper og stykker;
    • berget ble sprengt i stumper og stykker
  • redde stumpene
    redde siste rest
    • ledelsen i firmaet forsøkte å redde stumpene forrige kvartal

vedløs, vedlaus

adjective

Senses and Example Sentences

som mangler ved (1, 2)
Example
  • de var redde for å bli vedløse