Skip to main content
Accessibility
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka and Nynorskordboka
Bokmålsordboka and Nynorskordboka
EN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Menu
Help
About
Settings
Contact us
EN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Advanced search
Simple search
Dictionaries
Both dictionaries
Bokmål dictionary
Nynorsk dictionary
Scope
Headwords
Include inflected forms
Full-text
Part of speech
all
verbs
nouns
adjectives
Pronouns
determiners
adverbs
prepositions
conjunctions
subjunctions
interjections
Reset
List view
About advanced search
14 results
Bokmål dictionary
14
entries
trasig
adjective
Inflection
Etymology
av
trase
(
1
I)
Senses and Example Sentences
tung og vanskelig
;
kjedelig
,
besværlig
Example
et
trasig
arbeid
;
en trasig nabo
som en er misfornøyd med eller lei seg for
;
lei
(
4
IV
, 5)
,
beklagelig
,
uheldig
(3)
Example
en trasig situasjon
Article page
lei
4
IV
adjective
Inflection
Etymology
norrønt
leiðr
Senses and Example Sentences
som medfører
ubehag
;
kjedelig
(2)
,
pinlig
(1)
Example
en
lei
historie
;
det er
leit
å forstyrre henne
;
det er
leit
å måtte si dette
fæl
(1)
,
slem
(
2
II
, 5)
;
brysom
,
umedgjørlig
Example
en
lei
sykdom
;
være
lei
til å overdrive
;
være
lei
mot noen
som kjenner kjedsomhet eller ulyst
;
kei
(
2
II
, 1)
,
trøtt
(3)
Example
være
lei
av noe
;
være lut
lei
alt sammen
;
gå lei av
som etterledd i ord som
matlei
skolelei
som er
trist
(1)
til sinns
;
nedstemt
,
sorgfull
Example
være
lei
seg
om forhold: beklagelig, synd
Example
det var
leit
at han ikke kunne komme
Set phrases
se seg lei på
få nok av
si seg lei for
si at en er lei seg for eller angrer på noe
være lei for
gjøre en vondt
jeg er
lei
for det
;
jeg er lei for usikkerheten dette skaper
Article page
sårende
adjective
Inflection
Senses and Example Sentences
som
sårer
(
2
II)
eller gjør noen lei seg
Example
en sårende bemerkning
;
sårende kommentarer
Article page
såre
2
II
verb
Inflection
Senses and Example Sentences
skade ved å lage
sår
(
1
I
, 1)
;
lage sår på
Example
han bare
såret
elgen med skuddet
;
bli
såret
i foten
si eller gjøre noe slik at noen blir lei seg
;
krenke
(1)
,
fornærme
Example
om forlatelse, jeg mente ikke å
såre
deg
;
uttalelsene sårer ham
Article page
si seg lei for
Senses and Example Sentences
si at en er lei seg for eller angrer på noe
;
Se:
lei
Article page
angre seg
Senses and Example Sentences
være lei seg for noe en har gjort
;
Se:
angre
Article page
leppe
noun
feminine or masculine
Inflection
Etymology
beslektet
med
labb
(
2
II)
og
lapp
(
1
I)
, opprinnelig ‘noe som henger’
Senses and Example Sentences
hver av de to kjøttfoldene omkring munnåpningen hos mennesker og pattedyr
som etterledd i ord som
overleppe
underleppe
hudfold som minner om
leppe
(1)
som etterledd i ord som
kjønnsleppe
nedhengende tunge eller flik
;
lepe
(
1
I)
;
hos noen blomsterplanter: hver av de delene av krona som minner om en
leppe
(1)
Set phrases
bite seg i leppa
hindre seg selv i å si noe overilt
prøve å skjule følelser som sorg eller sinne
henge med leppa
være sur eller fornærmet
;
være lei seg eller motløs
slenge med leppa
si noe overilt eller noe en ikke burde sagt
;
sladre
være på alles lepper
være allment samtaleemne
Article page
gremme
verb
Inflection
Etymology
norrønt
gremja
;
av
gram
(
2
II)
Senses and Example Sentences
gjøre bitter eller lei seg
Example
det gremmer meg at jeg glemte det
Set phrases
gremme seg
føle seg bitter eller irritert
;
gremmes
(1)
hun har gått der og murret og gremmet seg
;
han gremmer seg over feilpasningen
Article page
for
5
V
preposition
Etymology
norrønt
fyr
,
fyrir
;
jamfør
fore
(
1
I)
Senses and Example Sentences
foran
(1)
,
framfor
(1)
,
nær
(
2
II
, 1)
Example
stå for tur
;
ha
for
hånden
;
holde for nese
;
ligge for døden
;
for bordenden
;
bind for øynene
;
møte for retten
;
suse for ørene
;
det svartnet for øynene
brukt som adverb:
se seg for
;
ta seg for
med utgangspunkt i, i forhold til
Example
øst for elva
;
sør for Stad
;
til side for målet
;
til venstre for bokhylla
til støtte, gagn for
Example
stemme for noe
;
streve for noe
;
til forsvar for freden
;
svare for seg
;
for
eller imot EU
;
leve og ånde
for
naturvern
;
kan du vaske den for meg?
jeg har ryddet for deg
med hensyn til, når det gjelder
Example
godt
for
helsa
;
mat
for
mons
;
det er noe
for
oss
;
bilen gikk tom
for
bensin
;
med fare
for
livet
;
hurra
for
17. mai!
ord
for
dagen
;
passe seg for ulven
;
dette ble vanskelig for meg
;
det gjelder for alle
med formål om
Example
legge seg for å hvile
;
dra hjem for å spise
;
delta for å vinne
;
dra til hytta for å stå på ski
;
gå på skolen for å lære
;
kjøpe kake for å feire
;
ringe for å spørre om råd
;
for sikkerhets skyld
på grunn av
Example
være kjent for musikken sin
;
bli straffet
for
noe
;
bli lei seg
for
noe
;
for
din skyld
;
hva gråter du for?
som er beregnet på, tiltenkt
Example
filosofi for viderekomne
;
politikk for folk flest
;
mat for vanlige folk
;
løsninger for en annen tid
sett ut fra, i relasjon til
;
med tanke på
Example
være klok for alderen
;
det er varmt for årstiden
ved tildeling av egenskap eller identitet
;
som
(2)
Example
ta
for
god fisk
;
gi seg ut
for
;
ha
for
vane
;
si
for
spøk
;
for
eksempel
;
nå mener jeg det for alvor
i uttrykk for måte eller redskap
Example
falle
for
sverd
;
gå
for
full maskin
;
sove
for
åpent vindu
;
sydd
for
hånd
i uttrykk for tid
Example
nå
for
tiden
;
han er ansatt
for
to år
;
for
fire år siden
;
venner
for
livet
i uttrykk rekkefølge:
Example
for det første
;
for fjerde gang
;
ord
for
ord
;
skritt
for
skritt
i uttrykk for pris, vederlag
;
mot
(
3
III
, 13)
Example
få 100 kr
for
umaken
;
ikke
for
noen pris
;
det var billig for en genser
;
ikke
for
alt i verden
mest i faste uttrykk: i stedet for
Example
steiner
for
brød
;
få syn
for
sagn
;
øye
for
øye, tann
for
tann
;
én gang
for
alle
;
la nåde gå
for
rett
;
rette baker for smed
i utrop:
Example
for et vær!
for en fin sang!
nå kommer du her, for pokker!
for svarte svingende!
brukt som
adverb
:
altfor
(1)
, i overkant
Example
kjøpe for mye mat
;
nå går det
for
vidt
;
holde seg
for
god til
;
det er
for
dumt!
sove for lenge
;
nå er det for seint
;
det blir for langt å sykle
Set phrases
for det
til tross for
;
likevel
det gikk bra for det
for det om
fordi om, selv om
jeg kan vel gå for det om du blir hjemme?
Article page
angre
verb
Inflection
Etymology
norrønt
angra
Senses and Example Sentences
kjenne
anger
;
ønske ugjort
Example
angre
syndene sine
;
jeg
angrer
ingenting
;
dette kommer du til å
angre
;
jeg
angrer
ikke på at jeg reiste
;
jeg
angrer
på det jeg sa
;
det skal du få
angre
Set phrases
angre seg
være lei seg for noe en har gjort
Article page
1
2
Previous page
Next page
Previous page
1
2
Next page
Results per page:
10
20
50
100