Skip to main content
Accessibility
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka and Nynorskordboka
Bokmålsordboka and Nynorskordboka
EN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Menu
Help
About
Settings
Contact us
EN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Advanced search
Simple search
Dictionaries
Both dictionaries
Bokmål dictionary
Nynorsk dictionary
Scope
Headwords
Include inflected forms
Full-text
Part of speech
all
verbs
nouns
adjectives
Pronouns
determiners
adverbs
prepositions
conjunctions
subjunctions
interjections
Reset
List view
About advanced search
16 results
Bokmål dictionary
16
entries
fiasko
noun
masculine
Inflection
Etymology
fra
italiensk
‘flaske’
Senses and Example Sentences
noe fullstendig mislykket
;
totalt nederlag
Example
stykket var en
fiasko
;
gjøre
fiasko
;
en dundrende
fiasko
Article page
heidundrende
adjective
Inflection
Etymology
fra
svensk
Senses and Example Sentences
durabel
,
enorm
Example
en
heidundrende
fest
;
prosjektet ble en heidundrende fiasko
Article page
total
2
II
adjective
Inflection
Etymology
av
latin
totus
‘hel’
Senses and Example Sentences
som ikke mangler noe
;
fullstendig
(1)
;
hel
(
2
II
, 3)
,
uttømmende
,
komplett
(1)
Example
det var et totalt kaos der
;
total
solformørkelse
;
stykket var en
total
fiasko
;
sjekk den totale summen på kassalappen
Set phrases
total impuls
i raketteknikk: skyvekraften til en rakettmotor multiplisert med den totale operasjonstiden
total krig
krig der all økonomisk og samfunnsmessig virksomhet er underordnet krigføringen
totalt sett
sett under ett
Article page
tanke
1
I
noun
masculine
Inflection
Etymology
av
lavtysk
danke
;
beslektet
med
takk
(
1
I)
og
tykke
(
3
III)
Senses and Example Sentences
det å
tenke
(1)
;
tankevirksomhet
Example
klarne tankene
;
komme i dype tanker
;
tankene gikk i alle retninger
;
ha noe i tankene
noe man tenker på
;
forestilling i bevisstheten
Example
ha flere tanker i hodet samtidig
;
det var en fornuftig tanke
;
bli kvalm bare av tanken på mat
;
tanken slo ned i henne
;
leke med tanken
måte å tenke om noe på
;
oppfatning
(2)
,
idé
(4)
,
formening
Example
tenke gamle tanker
;
hvem har satt deg på den tanken?
ha høye tanker om seg selv
;
våre innerste tanker
evne til tenking
;
forstand
,
intelligens
Example
den menneskelige
tanke
;
tankens begrensninger
;
la tanken være fri
plan
(
1
I
, 3)
,
hensikt
Example
ha tanker om å legge opp
;
selv om det ble en fiasko, var tanken god
;
hva var tanken bak vedtaket?
medfølende
tanke
(
1
I
, 3)
;
omsorg
,
hensyn
(2)
,
omtanke
(2)
Example
uten å ofre sine medmennesker en tanke
;
sende en tanke til de som trenger det
Set phrases
en tanke
lite grann
;
en smule
filmen var en tanke kjedelig
;
buksa er en
tanke
for stor
falle i tanker
være åndsfraværende
få ut av tankene
slutte å tenke på noe eller noen
han sliter med å få problemet ut av tankene
med tanke på
når det gjelder
Article page
gå i dass
Senses and Example Sentences
bli en
fiasko
;
bli
bortkastet
,
forgjeves
;
Se:
dass
Example
alt strevet kan gå i dass
;
konserten gikk rett i dass
;
fem hundre kroner rett i dass
Article page
knall
1
I
noun
neuter
Inflection
Etymology
trolig fra
tysk
, lydord
Senses and Example Sentences
kort, kraftig smell
Example
revolveren gikk av med et
knall
Set phrases
knall og fall
dundrende nederlag
;
fiasko
det endte med knall og fall
Article page
fallitt
1
I
noun
masculine
Inflection
Etymology
av
fallitt
(
2
II)
Senses and Example Sentences
konkurs
(
1
I)
Example
være på
fallittens
rand
feilslag
(2)
,
fiasko
,
nederlag
Set phrases
spille fallitt
mislykkes
prosjektet har spilt fallitt
Article page
fall
2
II
noun
neuter
Inflection
Etymology
norrønt
fall
;
jamfør
falle
(
2
II)
Senses and Example Sentences
det å
falle
(
2
II
, 1)
Example
et stygt
fall
;
fall
fra hesteryggen
som etterledd i ord som
fossefall
snøfall
det å bli styrtet eller avsatt
;
det å bli erobret
;
det å dø eller bli drept
Example
Warszawas
fall
;
Napoleons fall
;
regjeringens
fall
det å synde
;
jamfør
syndefall
Example
fall
og oppreisning
slaktet eller felt dyr
som etterledd i ord som
nautfall
forskjell i høyde nedover
;
helning
,
helningsvinkel
Example
naturlig
fall
;
et
fall
på fem meter
;
et fall på 1 : 20
reduksjon
Example
fall i kursen
som etterledd i ord som
trykkfall
prisfall
tau
eller
talje til å heise og fire seil, bom
og lignende
med
undervannsskjær
;
grunne som det bryter hardt på
Example
fluer og
fall
tilfelle
(1)
Example
i så
fall
;
i motsatt
fall
;
i beste
fall
er jeg hjemme før lunsj
Set phrases
i hvert fall
i alle tilfeller
min feil er det i hvert fall ikke
knall og fall
dundrende nederlag
;
fiasko
det endte med knall og fall
stå for fall
måtte falle
;
måtte opphøre
Article page
dass
noun
masculine or neuter
Inflection
Etymology
trolig
fra
tysk
das Haus
eller
Häuschen
‘(lille)huset’
Senses and Example Sentences
i uformell bruk: rom eller
doskål
der en gjør fra seg
;
do
(
2
II)
,
toalett
(1)
Example
gå på dass
;
vaske dassen
Set phrases
brenne på dass
være
krise
(1)
alle må bidra når det brenner på dass
gå i dass
bli en
fiasko
;
bli
bortkastet
,
forgjeves
alt strevet kan gå i dass
;
konserten gikk rett i dass
;
fem hundre kroner rett i dass
som en dass
sjuskete
,
uflidd
;
elendig
,
horribel
føle seg som en dass
;
byen ser ut som en dass
;
laget spilte som en dass
Article page
knall og fall
Senses and Example Sentences
dundrende nederlag
;
fiasko
;
Se:
fall
,
knall
Example
det endte med knall og fall
Article page
1
2
Previous page
Next page
Previous page
1
2
Next page
Results per page:
10
20
50
100