Advanced search

135 results

Bokmål dictionary 135 entries

danne

verb

Etymology

jamfør hvordan og likedan

Senses and Example Sentences

  1. få noe til å oppstå, lage (1)
    Example
    • danne regjering;
    • danne nye ord;
    • det er behov for å danne en teori
  2. gi noe en bestemt form eller et bestemt utseende, forme (1)
    Example
    • de dannet en sirkel;
    • solstrålene danner en vifte
  3. Example
    • danne et nytt politisk parti;
    • danne et aksjeselskap;
    • statene har dannet en allianse
  4. Example
    • danne grunnlaget for vurderingen;
    • hendelsene danner et mønster;
    • danne baktropp;
    • danne utgangspunkt for en diskusjon

Set phrases

  • danne seg
    1. bli til uten tydelig eller åpenbar påvirkning fra noen;
      oppstå
      • det dannet seg kø ved billettluka;
      • det danner seg dugg på ruta;
      • det kommer til å danne seg skorpe på såret
    2. få en viss mental forestilling (2) eller oppfatning
      • danne seg et bilde av situasjonen;
      • slite med å danne seg en mening om noe;
      • komiteen dannet seg et positivt inntrykk av søkerne

-in 2

adjective

Etymology

av fransk -in; fra latin -inus, -ina

Senses and Example Sentences

suffiks brukt til å danne adjektiv for noe som hører til eller er karakteristisk for noe;
lignende, lik;
i ord som feminin, genuin, marin og maskulin

-in 1

noun masculine or neuter

Etymology

av fransk -ine; av latin -inus, -ina

Senses and Example Sentences

suffiks brukt til å danne substantiv som betegner kjemiske stoffer og mineraler;

syndikere

verb

Senses and Example Sentences

  1. danne et syndikat
  2. fordele økonomisk risiko på flere
  3. publisere noe samtidig i mange publikasjoner

høre

verb

Etymology

norrønt heyra

Senses and Example Sentences

  1. oppfange lyd;
    sanse med hørselen
    Example
    • høre godt;
    • høre stemmen hennes;
    • høre en fjern lyd;
    • høre noens skritt;
    • hørte jeg feil?
    • jeg hører en bil komme;
    • har du hørt denne sangen før?
  2. få vite;
    få greie på, bli fortalt
    Example
    • jeg hører dere skal til Spania?
    • hun hørte på stemmen min at jeg var nervøs;
    • der kan du høre;
    • jeg ringte for å høre om toget var i rute;
    • har du hørt nyheten?
  3. høre med full oppmerksomhet;
    lytte til
    Example
    • høre på radio;
    • høre på musikk;
    • sitte og høre på en historie;
    • hør hva jeg sier!
    • nei, hør nå her!
  4. innrette seg etter noens råd eller henstilling
    Example
    • når skal dere høre?
    • jeg har prøvd å snakke til ham, men han vil ikke høre
  5. spørre ut nøye;
    Example
    • høre elevene i leksene
  6. i jus: la noen få formidle sin side av saken;
    jamfør høring (1
    Example
    • høre begge parter i rettssaken;
    • mange instanser ble hørt i forbindelse med utredningen

Set phrases

  • dertil hørende
    som hører til;
    som følger med
    • høytid med dertil hørende feiring
  • høre etter
    lytte oppmerksomt
    • høre etter når noen snakker
  • høre fra
    bli kontaktet av;
    få beskjed av
    • vente å høre fra noen;
    • jeg har ikke hørt fra noen
  • høre hjemme
    1. ha sitt hjem, hjemsted; høre til
      • bandet hører hjemme i Oslo
    2. ha plassen sin;
      passe inn
      • oppførsel som ikke hører hjemme noen steder;
      • det hører ingen steder hjemme
  • høre innom
    stikke innom
  • høre innunder
    være underlagt
    • området hører inn under politiets ansvar
  • høre med
    være knyttet til;
    være viktig å ha med
    • litt vin hører med;
    • det hører med til historien at det bare var et uhell
  • høre noe til
    høre nytt eller tale om noen
    • hører du noe til datteren din?
  • høre om
    få vite om;
    erfare (2)
    • det har jeg aldri hørt om;
    • det var det første jeg hørte om saken
  • høre sammen
    danne en helhet;
    passe sammen
    • høre sammen med noen;
    • jakka hører sammen med buksa
  • høre til
    1. være en del av;
      tilhøre (2)
      • brødet hører til måltidet;
      • det hører framtiden til;
      • det hører til alderen
    2. passe inn
      • ha et sted å høre til;
      • jeg hører ikke til i det miljøet
  • la høre fra seg
    si ifra, gi beskjed;
    gi lyd fra seg
    • de har ikke latt høre fra seg på en stund
  • la seg høre
    gå an
    • det lar seg høre

pose 2

verb

Etymology

av pose (1

Senses and Example Sentences

danne poser (1, folder eller rynker
Example
  • kjolen poser i ryggen

Set phrases

  • pose seg
    svulme
    • seilet poser seg ut i vinden
  • pose ut
    stå ut slik at det danner poser;
    bule (3;
    jamfør utposing (1)
    • skjorta poset ut over de trange buksene;
    • nervevev poser ut gjennom en åpning i ryggvirvlene

transformere

verb

Etymology

fra latin, av trans- og formare ‘danne’

Senses and Example Sentences

  1. Example
    • transformere noe stygt til noe vakkert
  2. overføre elektrisk strøm fra én spenning til en annen
    Example
    • transformere strømmen fra 66 til 22 volt

-sofi

noun masculine

Etymology

av gresk sophia ‘visdom’; jamfør -sof

Senses and Example Sentences

suffiks brukt til å danne substantiv som betegner åndsretning, lære eller lignende;

skape

verb

Etymology

norrønt skapa

Senses and Example Sentences

  1. gi en bestemt form;
    Example
    • være pent skapt
  2. la oppstå, la bli til
    Example
    • i begynnelsen skapte Gud himmelen og jorda;
    • det er ikke mening skapt i slikt
  3. brukt som adjektiv: som er blitt til, som fins;
    tenkelig
    Example
    • hver skapte dag
  4. få i stand;
    frambringe
    Example
    • skape noe nytt;
    • de skapte seg en framtid i USA;
    • det er bra at noen skaper blest om problemet
    • brukt som adjektiv:
      • skapende virksomhet;
      • ha skapende evner;
      • en skapende kunstner
  5. være årsak til;
    Example
    • skape forventninger;
    • beskjeden skapte uro og forvirring

Set phrases

  • ikke det skapte grann
    absolutt ingenting
  • skape om
    omdanne, omforme;
    endre;
    forvandle
  • skape seg
    1. gjøre seg annerledes enn en virkelig er;
      oppføre seg unaturlig;
      gjøre seg til
      • ikke skap deg!
    2. gjøre seg umulig;
      slå seg vrang
      • treåringen hylte og skapte seg
  • skape seg til
    gjøre seg annerledes enn en virkelig er;
    gjøre seg til;
    skape seg (1)
    • de forsto at han skapte seg til
  • skape seg vrang
    gjøre seg stri og vrang (5)
  • være som skapt for/til
    passe svært godt til
    • de er som skapt for hverandre;
    • hun er som skapt til oppgaven

stimle

verb

Etymology

trolig av stime (2

Senses and Example Sentences

danne klynge
Example
  • stimle forbi;
  • barna stimlet sammen rundt henne