Advanced search

98 results

Bokmål dictionary 51 entries

tillit

noun masculine or feminine

Etymology

norrønt tillit ‘syn, hensyn, respekt’, av líta ‘se’

Senses and Example Sentences

sterk følelse av eller tro på at noen eller noe er til å stole på;
Example
  • ha full tillit til noen;
  • vise noen tillit;
  • gjensidig tillit;
  • han takket for tilliten

vise 2

verb

Etymology

norrønt vísa; beslektet med vis (2, opprinnelig ‘gjøre vis på’

Senses and Example Sentences

  1. la noen se;
    peke ut
    Example
    • hun viste meg arbeidsplassen sin;
    • vi må vise billetten;
    • jeg viser henne veien;
    • vise hvordan noe skal gjøres;
    • vis meg at du klarer det!
    • han fikk vist meg den nye sykkelen sin
  2. om måleinstrument: markere verdi
    Example
    • klokka viste fem på fire;
    • termometeret viste 20 kuldegrader
  3. sende av sted;
    Example
    • saken ble vist videre til EU-domstolen;
    • vise noen til en dyktig lege
  4. gi bevis på;
    gi uttrykk for;
    oppvise
    Example
    • vise hva en duger til;
    • vise tillit;
    • vise deltakelse i sorgen;
    • hun viste takknemlighet;
    • de viser interesse
  5. rette oppmerksomheten til noen mot noe
    Example
    • vise til gode resultater;
    • de viste til søknaden

Set phrases

  • vise bort/ut
    befale å gå bort;
    sende ut;
    utvise (1)
    • gjesten ble vist bort fra hotellet;
    • dommeren viste ut spilleren
  • vise rundt/omkring
    følge på en runde for å la noen gjøre seg kjent
    • vertskapet viste rundt på gården;
    • vi ble vist omkring i lokalene
  • vise fram
    gjøre så noen kan se eller bli oppmerksomme på noe;
    presentere
    • vise fram det nye huset
  • vise seg
    1. la noen se seg
      • kongen viste seg på slottsbalkongen;
      • han har ikke vist seg på flere dager;
      • vis deg ikke her mer!
      • ulven har vist seg nær byen
    2. komme til syne
      • sola viste seg ikke på flere dager
    3. prøve å imponere;
      kjekke seg
      • ungdommer som liker å vise seg
    4. oppføre seg (på en bestemt måte)
      • jeg prøver å vise meg fra min beste side;
      • vis deg nå som en mann!
    5. bli klart;
      bli åpenbart
      • det viste seg å være riktig
  • vise til rette
    1. irettesette, tilrettevise
      • læreren viser eleven til rette
    2. hjelpe, rettlede
      • han viser dem til rette i lokalet
  • vise tilbake
    tilbakevise
    • vise tilbake beskyldningene
  • vise tilbake på
    peke tilbake på

trust

noun masculine

Pronunciation

trust eller  trøst

Etymology

fra engelsk, opprinnelig ‘tillit’; beslektet med trøst

Senses and Example Sentences

samling av økonomiske foretak under én ledelse i den hensikt å regulere produksjon og priser og dermed unngå konkurranse
Example
  • flytte eiendom og verdier til et trust

troverdig, truverdig

adjective

Etymology

av tro (1

Senses and Example Sentences

som en må tro på og ha tillit til;
Example
  • en troverdig forklaring;
  • dekkhistorien var troverdig;
  • en troverdig aktør i bransjen;
  • vitnet framstår troverdig i retten

nyte

verb

Etymology

norrønt njóta

Senses and Example Sentences

  1. ha stor glede av;
    kjenne velbehag og lyst av
    Example
    • nyte den vakre utsikten;
    • han nøt virkelig livet;
    • vi må nyte finværet når vi har det;
    • jeg nyter morgenen med utsikt over fjorden
  2. eller ha nytte eller fordel av
    Example
    • hun nyter stor tillit i befolkningen;
    • nyte visse rettigheter
  3. smake, spise, innta eller lignende, ofte med stort velvære
    Example
    • de nøt et glass vin til maten;
    • hun nyter alltid en sigarett etter middag;
    • nyte rusmidler

Set phrases

  • nyte godt av
    ha fordel av
    • de ansatte nøt godt av de gode velferdsordningene

utrygg

adjective

Senses and Example Sentences

ikke trygg (1);
urolig, uviss
Example
  • det var utrygge forhold under krigen;
  • utrygt vær

Set phrases

  • føle seg utrygg
    være engstelig;
    være nervøs
  • være utrygg på
    være usikker på;
    ikke ha tillit til
    • være utrygg på sin egen rolle

fortrolig

adjective

Etymology

fra lavtysk

Senses and Example Sentences

  1. som en betror seg til;
    som en har gjensidig tillit til;
    Example
    • de er fortrolige venner;
    • sitte i fortrolig samtale
    1. brukt som substantiv:
      • hun er min fortrolige
  2. kjent med;
    vant til;
    inne i
    Example
    • gjøre seg fortrolig med forholdene;
    • han blir aldri fortrolig med klassisk musikk
  3. som ikke skal gjøres videre kjent, hemmelig (1), konfidensiell
    Example
    • fortrolige dokumenter

undergrave

verb

Senses and Example Sentences

rive bort grunnlaget for;
ødelegge langsomt, skade (2, 2), svekke
Example
  • undergrave noens tillit;
  • politiske ideer som undergraver velferdsstaten;
  • framgangsmåten undergraver saken framfor å hjelpe den

trøst

noun feminine or masculine

Etymology

norrønt traust ‘tillit’, beslektet med tro (1

Senses and Example Sentences

lindring eller oppmuntring i sorg eller motgang
Example
  • trøst;
  • et trøstens ord;
  • en mager trøst;
  • det var da enda en trøst;
  • han trenger litt trøst nå

få fornyet tillit

Senses and Example Sentences

få fortsette i samme posisjon, stilling eller gruppe som før;
bli gjenvalgt;
Se: fornye
Example
  • få fornyet tillit i regjering;
  • treneren fikk fornyet tillit etter forrige sesong

Nynorsk dictionary 47 entries

tillit

noun masculine or feminine

Etymology

norrønt tillit ‘syn, omsyn, vørdnad’; av líta ‘sjå’

Senses and Example Sentences

sterk kjensle av eller tru på at nokon eller noko er til å lite på;
Example
  • ha full tillit til nokon;
  • syne tillit;
  • ho takka for tillita;
  • samarbeidet var prega av gjensidig respekt og tillit

vise 2

visa

verb

Etymology

norrønt vísa; samanheng med vis (2

Senses and Example Sentences

  1. la nokon sjå;
    peike ut;
    Example
    • ho viste meg arbeidsplassen sin;
    • eg måtte vise billetten;
    • han viste meg vegen;
    • vise korleis det skal gjerast;
    • ho fekk vist meg den nye bilen sin
  2. om måleinstrument: markere verdi
    Example
    • klokka viser seks;
    • termometeret viste 15 kuldegrader
  3. sende av stad
    Example
    • vise nokon til ein god lege;
    • saka vart vist vidare til dei tillitsvalde
  4. gje prov for;
    gje uttrykk for;
    leggje for dagen
    Example
    • vise kva ein duger til;
    • vise tillit;
    • vise deltaking og omsorg;
    • han viste takksemd;
    • dei viser interesse
  5. retta merksemda til nokon mot noko
    Example
    • vise til gode resultat;
    • dei viste til søknaden

Set phrases

  • vise bort/ut
    by å gå bort;
    sende ut;
    utvise (1)
    • dørvakta viste dei bort frå utestaden;
    • bli vist ut av landet
  • vise rundt/omkring
    følgje på ein runde for å la nokon gjere seg kjend
    • han vart vist rundt på fabrikken;
    • ho viste omkring i huset
  • vise fram
    gjere så nokon kan sjå eller bli oppmerksame på noko;
    presentere
    • vise fram dei nye kleda
  • vise seg
    1. la nokon sjå seg
      • kongen viste seg på slottsbalkongen;
      • han har ikkje vist seg på fleire dagar;
      • reven har vist seg fleire gonger bak huset
    2. kome til syne
      • sola har ikkje vist seg på fleire dagar
    3. prøve å imponere;
      kjekke seg
      • ho likte å vise seg
    4. te seg (på ein særskild måte)
      • eg får prøve å vise meg som eit førebilete;
      • vis deg som ein mann!
    5. bli klart;
      bli openbert
      • det viste seg å vere rett
  • vise til rette/rettes
    1. irettesetje
      • læraren viste eleven til rette
    2. hjelpe, rettleie
      • ho tek imot gjestene og hjelper dei til rette
  • vise tilbake
    tilbakevise
    • vise tilbake skuldingane
  • vise tilbake på
    peike tilbake på

tru 3

verb

Etymology

norrønt trúa; samanheng med tru (1 og tru (2

Senses and Example Sentences

  1. halde for sant eller sannsynleg;
    gå ut frå
    Example
    • eg trur han er svensk;
    • eg er ikkje viss, men eg trur det er han;
    • du skal vite, ikkje tru;
    • alle trur eg er rik;
    • dette er berre noko du trur
  2. førestille seg;
    tenkje seg;
    meine
    Example
    • eg trur eg prøver;
    • ingen skulle tru at ho er bestemor;
    • dette hadde eg ikkje trudd om deg;
    • han er vel ein 50 år, skulle eg tru;
    • du kan tru ho vart sint;
    • skal tru om han kjem?
    • tru godt om nokon
  3. ha tiltru til;
    lite på
    Example
    • eg trur ikkje på det ho seier;
    • eg trudde ikkje mine eigne auge;
    • tru på det ein driv med;
    • tru på fri konkurranse;
    • trur du meg ikkje?
    • dei trudde han på hans ord;
    • han er ein svikar, tru du meg!
    • ho trur seg ikkje til å ta oppgåva
  4. vere viss på at noko guddomleg finst;
    vere kristen;
    Example
    • tru på Gud;
    • ha vanskeleg for å tru
  5. vere overtydd om at noko overnaturleg finst
    Example
    • tru på ufoar;
    • ungar som trur på julenissen
  6. overlate med full tillit til nokon;
    jamfør trudd
    Example
    • tru nokon til å passe huset
  7. Example
    • tru seg til nokon
  8. brukt i infinitiv for å uttrykkje uvisse
    Example
    • tru om han kjem?
    • kjem han, tru?

trust

noun masculine

Pronunciation

trust eller  trøst

Etymology

frå engelsk, opphavleg ‘tillit’; samanheng med trøyst

Senses and Example Sentences

samskipnad av økonomiske føretak med det føremålet å bli einerådande i ein bransje og dermed kunne regulere produksjon og prisar utan konkurranse
Example
  • eigedomen er eigd av eit trust

byggje 1, bygge 1

byggja, bygga

verb

Etymology

norrønt byggja; samanheng med bu (3

Senses and Example Sentences

  1. (la) føre opp;
    (la) tømre eller mure;
    lage til
    Example
    • byggje hus;
    • byggje vegar;
    • byggje skip og båtar;
    • fuglane byggjer reir;
    • han drøymer om å byggje sin eigen el-gitar;
    • dei bygde ferdig tunnelen i fjor
  2. setje hus på (ei tuft);
    busetje (eit land)
    Example
    • byggje eit land
  3. utvikle muskelmasse
    Example
    • trene og byggje musklar
  4. skape, utvikle
    Example
    • byggje sin eigen identitet;
    • byggje vidare på dei interessene ein har;
    • ha som mål å byggje tillit

Set phrases

  • byggje bru
    få i stand tilnærming mellom to partar med heilt ulike standpunkt
    • byggje bru mellom generasjonane
  • byggje inn
    føye inn (i noko anna)
    • kraftverket er bygd inn i fjellet
  • byggje luftslott
    leggje store planar som ikkje let seg gjennomføre
  • byggje ned
    trappe ned;
    redusere
    • byggje ned fordomar og motsetningar
  • byggje og bu
    busetje seg;
    ha tilhald
    • folk vil byggje og bu i distrikta
  • byggje om
    endre (ei bygning)
    • byggje om huset
  • byggje opp
    setje saman;
    utvikle
    • byggje opp tenestetilbodet;
    • boka er bygd opp som ei kriminalgåte;
    • dei planlegg å byggje opp eit historisk arkiv
  • byggje på
    1. gjere ei bygning større;
      lage til eit tilbygg
      • huset vart bygd på i høgda
    2. vere tufta på;
      ha til grunnlag for
      • vurdere omstenda som vedtaket er bygd på
  • byggje seg opp
    vekse i styrke
    • høgtrykk byggjer seg opp;
    • spenninga har bygd seg opp
  • byggje til
    reise som tilbygg
    • den nye stova vart bygd til
  • byggje ut
    1. gjere meir effektiv;
      utvikle
      • mange fossar er bygde ut
    2. utvide, styrkje
      • byggje ut tenestene i kommunen
  • Roma vart ikkje bygd på éin dag
    eit stort arbeid krev si tid

fortruleg

adjective

Etymology

frå lågtysk

Senses and Example Sentences

  1. merkt av gjensidig tillit;
    Example
    • dei er fortrulege vener;
    • ha ein fortruleg samtale
    • brukt som substantiv:
      • mennene er hans fortrulege
  2. kjend med;
    inne i, van med
    Example
    • gjere seg fortruleg med forholda;
    • eg blir aldri fortruleg med den nye maskinen
  3. som ikkje skal gjerast vidare kjent;
    Example
    • fortrulege dokument

fullstendig

adjective

Etymology

frå tysk; etterleddet samanheng med stå (3

Senses and Example Sentences

  1. som ikkje manglar noko;
    Example
    • oppgje fullstendig adresse;
    • fullstendig siger;
    • fullstendig skort på tillit
  2. brukt som adverb: fullt og heilt, aldeles
    Example
    • øydeleggje noko fullstendig;
    • det er fullstendig tåpeleg!

fornye

fornya

verb

Etymology

av for- (2 og ny (2

Senses and Example Sentences

  1. gjere ny att;
    nye opp att;
    skifte ut med nytt
    Example
    • fornye kjøkenet;
    • fornye datamaskina
    • brukt som adjektiv:
      • etter fornya vurdering;
      • med fornya styrke gjekk dei på;
      • sjå på nokon med fornya interesse
  2. få i stand på nytt;
    gjere gyldig vidare;
    Example
    • fornye ein kjennskap;
    • fornye ein kontrakt;
    • passet må fornyast kvart tiande år

Set phrases

  • fornye seg
    gje seg sjølv ein ny utsjånad, eit nytt innhald eller preg
    • fornye seg hjå frisøren;
    • miste evna til å fornye seg;
    • bli tvinga til å fornye seg
  • få fornya tillit
    få fortsetje i same posisjon, stilling eller gruppe som før;
    bli vald igjen
    • få fornya tillit i regjering;
    • trenaren fekk fornya tillit etter førre sesong

trøyst

noun feminine

Etymology

norrønt traust ‘tillit’; samanheng med tru (1

Senses and Example Sentences

lindring eller oppmuntring i sorg eller motgang
Example
  • gje nokon trøyst i sorga;
  • finne trøyst i arbeidet;
  • seie eit ord til trøyst;
  • ei fattig trøyst;
  • det var da endå ei trøyst

sjølvtillit

noun masculine or feminine

Senses and Example Sentences

tillit til eiga evne og eigen dugleik;
Example
  • det vellykka arbeidet auka sjølvtillita