Skip to main content
Accessibility
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka and Nynorskordboka
Bokmålsordboka and Nynorskordboka
EN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Menu
Help
About
Settings
Contact us
EN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Advanced search
Simple search
Dictionaries
Both dictionaries
Bokmål dictionary
Nynorsk dictionary
Scope
Headwords
Include inflected forms
Full-text
Part of speech
all
verbs
nouns
adjectives
Pronouns
determiners
adverbs
prepositions
conjunctions
subjunctions
interjections
Reset
List view
About advanced search
27 results
Bokmål dictionary
2
entries
soge
noun
feminine or masculine
Inflection
Etymology
norrønt
saga
‘utsagn, fortelling’
;
beslektet
med
si
(
3
III)
Senses and Example Sentences
fortelling
(2)
saga
(1)
historie
(2)
Set phrases
være ute av soga
ikke lenger være aktuell
;
være
ferdig
(3)
Article page
være ute av soga
Senses and Example Sentences
ikke lenger være aktuell
;
være
ferdig
(3)
;
Se:
soge
Article page
Nynorsk dictionary
25
entries
soge
noun
feminine
Inflection
Etymology
norrønt
saga
‘utsegn, forteljing’
;
samanheng
med
seie
Senses and Example Sentences
noko som blir fortalt
;
forteljing
Example
fortelje ei soge frå det verkelege livet
norrøn, særleg islandsk, prosaforteljing med meir
eller
mindre historisk grunnlag
;
saga
(1)
som etterledd i ord som
islendingesoge
ættesoge
(vitskap om) kulturutviklinga for menneska
eller
ein avgrensa del av denne utviklinga
;
historie
(2)
Example
ein av dei fremste leiarane i soga
Set phrases
vere ute av soga
ikkje lenger vere aktuell
;
vere
ferdig
(3)
Article page
suge
2
II
suga
verb
Inflection
Etymology
norrønt
súga
;
samanheng
med
supe
(
2
II)
Senses and Example Sentences
dra inn gjennom munnen
eller
nasen
Example
suge på pipa
;
suge inn lukta av vår
;
mange rovdyr syg blodet av byttet sitt
slikke, smatte
Example
suge på eit drops
dra til seg
Example
pumpa syg ikkje som ho skal
;
sagflis syg opp fukt
;
støvsugaren saug godt
;
suge til seg kunnskap
verkje
(1)
,
rive
(
3
III
, 4)
Example
kjenne svolten suge i seg
vere lite tilfredsstillande
;
vekkje ubehag
Example
å gå på skule syg
Set phrases
ikkje suge av eige bryst
ikkje finne på av seg sjølv
suge på karamellen
nyte suksessen
etter ein slik siger er det lov å suge på karamellen
suge på labben
ha trong økonomi
;
måtte spare
suge ut
gjere fattig
;
arme ut
suge ut folket
Article page
vassmetta
adjective
Inflection
Senses and Example Sentences
som har teke opp eller soge opp så mykje vatn som mogleg
Example
vassmetta jord
Article page
omstendeleg
adjective
Inflection
Etymology
frå
tysk
;
jamfør
omstende
Senses and Example Sentences
utførleg, detaljert
Example
ei
omstendeleg
opprekning av feila i manuskriptet
;
ei
omstendeleg
soge
som tek med både vesentleg og uvesentleg
;
overdrive nøyaktig
;
pirkete
Example
ein omstendeleg person
Article page
legende
noun
feminine
Inflection
Etymology
av
mellomalderlatin
legenda
‘det som bør lesast’
;
av
latin
legere
‘samle, lese’
Senses and Example Sentences
oppbyggjeleg forteljing om ein helgen
;
forteljing med religiøst-mytisk innhald
Example
Selma Lagerlöfs legender
fantastisk, utruleg segn
eller
soge
;
myte
(
1
I
, 2)
Example
legendene om Napoleon
kjend person som oftast blir omtalt med respekt og beundring
Example
han har vorte ei levande legende
Article page
sus
noun
masculine or neuter
Inflection
Etymology
av
suse
Senses and Example Sentences
susande lyd
;
(veikt)
brus
(
2
II
, 1)
Example
høyre susen frå elva
stemning
(
2
II
, 1)
Example
det vart ikkje den heilt store susen over festen
Set phrases
gjere susen
gjere at noko går bra
;
vere årsak til suksess
det gode samarbeidet gjer susen
historisk sus
dåm av noko opphøgd frå eldre tid eller noko som skjer no, som vil få plass i historia
det er eit historisk sus over samarbeidet som no tek form
sus av soge
dåm av noko opphøgd frå eldre tid
det er ein sus av soge over denne plassen
sus i serken
fart og liv
det blir fest og sus i serken
sus og dus
munter hyggje
;
turing, festing
leve i sus og dus
Article page
skrøne
1
I
noun
feminine
Inflection
Etymology
av
skrøne
(
2
II)
Senses and Example Sentences
oppdikta soge
Example
fortelje skrøner
Set phrases
slå ei skrøne
dikte i hop noko
Article page
historie
noun
feminine
Inflection
Etymology
av
gresk
historia
‘etterrøking, gransking’
Senses and Example Sentences
utviklingsgang i tid utan nærmare avgrensing
Example
historia til jorda
;
historia til fiskane
(vitskap om) kulturutviklinga for menneska, manneætta
eller
ein avgrensa del av denne utviklinga
;
soge
(3)
Example
studere historie
;
professor i historie
;
Kina er eit land med ei gammal og ærerik historie
;
Noregs eldste historie
;
den første kvinnelege statsministeren i historia
som etterledd i ord som
bibelhistorie
byhistorie
litteraturhistorie
lokalhistorie
mellomalderhistorie
språkhistorie
verdshistorie
livsløp, lagnad
Example
ein får sjå historia hennar på teaterscena
verk, lærebok i
historie
(2)
skulefag, studium med
historie
(2)
som emne
;
soge
(3)
Example
ha historie i andre timen
mindre forteljing
;
soge
(1)
;
jamfør
eventyr
(1)
og
skrøne
(
1
I)
Example
fortelje ei god historie
;
grove historier
;
dikte opp ei fæl historie
(pinleg, lei, ubehageleg) situasjon, hending, oppleving, skandale
Example
stelle i stand ei farleg historie
;
det vart ei dyr historie
som etterledd i ord som
hjartehistorie
magehistorie
Set phrases
gå over i historia
bli hugsa (for noko)
ta slutt, vere til ende
historias dom
måten noko blir vurdert av ettertida
historias skraphaug
stad for feilslått ideologi eller politikk frå tidlegare tider
apartheid hamna på historias skraphaug
skape historie
utrette noko som set merke i utviklinga
;
skrive historie
skrive historie
utrette noko som set merke i utviklinga
;
skape historie
vere historie
ikkje finnast meir
;
vere forbi, forelda eller gammaldags
dette er no allereie historie
Article page
tått
noun
masculine
Inflection
Etymology
norrønt
þáttr
;
same opphav som
tott
(
1
I)
Senses and Example Sentences
einskild tråd
eller
del i tvinna snor
eller
reip
i norrøn litteratur: kort forteljing (ofte som ein del av ei soge)
slag
(
2
II)
,
art
,
hått
,
natur
,
lag
, hug(drag)
;
hang
,
tendens
Example
det er god tått i han
;
vere av rette tåtten
;
vere like både i hått og tått
;
ha slik tått til musikken
Article page
vere ute av soga
Senses and Example Sentences
ikkje lenger vere aktuell
;
vere
ferdig
(3)
;
Sjå:
soge
Article page
1
2
3
Previous page
Next page
Previous page
1
2
3
Next page
Results per page:
10
20
50
100